Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Зверь"
© Кагами

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 47
Авторов: 0
Гостей: 47
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Поэтессы Японии древних времён... (Лирика / философская)

Автор: ГЕМ
*   *   *

Поэтессы Японии древних времен –
Акадзомэ-эмон,
Мурасаки-сикибу…
Как прекрасны
Мелодии ваших имен,
Так светила небесные
Зваться могли бы.

Ветер бродит в саду
Одинок и пуглив.
Вот нырнула луна
В пруд –  
Форель золотая,
Шевеля отраженьем
Бело-розовых слив.
Книгу вечных стихов
Я неспешно  листаю.

За весною – весна,
За строкою – строка
Наполняют мне душу
Томительной болью:
Разлилась между нами
Столетий река,
И вовеки
Не стать нашей  встрече  судьбою.

По времен наковальне
Цикада стучит,
Путник скрылся
За дальним дорожным изгибом
И в   лиловых  горах
Тихим эхом звучит:
–  Акадзомэ-эмон…
–  Мурасаки-сикибу…
              

© ГЕМ, 18.07.2007 в 01:07
Свидетельство о публикации № 18072007010733-00032586
Читателей произведения за все время — 1364, полученных рецензий — 28.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Ведзижев Мажит (Ингуш).
Я не совсем понимаю, что такое "поэтесса",но золотая форель
и бело-розовые сливы это чудесно. Но японские имена...Даже Чичибабин Б. используя имя Басё ничего не выиграл в смысле ровности строки,и все выглядело нарочито.Вам не кажется?
Ингуш
ГЕМ
ГЕМ, 18.07.2007 в 16:23
Странно, я бы не стал возражать... Но одним словом  поэтесса - я просто выделил женщин, пишущих стихи, так же, как мы выделяем мастериц, учительниц, стюардесс и т.п. И тем самым определил направление стихотворения, кому оно посвящено. Всё другое - из разряда "позиций". Не вижу ничего предосудительного в этом слове.
Именно звуки имён  мне понравились и послужили отправной точкой для этого стихотворения.
Не будь этого: Акадзомэ-эмон, Мурасаки-сикибу, - я бы и про сливы, и про луну-форель,и про цикаду не сочинил...

С дружеским приветом,
Ст.Ст.

Ведзижев Мажит (Ингуш).
Стен, простите великодушно, я все понял.
Ваш Ингуш
Леичка Шпитальник
Леичка Шпитальник, 19.07.2007 в 21:56
Читаю, а перед глазами сады сакуры и нежные, как лилии японки. Очень живо и ярко написано.
Спасибо Вам
ГЕМ
ГЕМ, 19.07.2007 в 22:13
Леичка, очень  трогают Ваше воображение и добрая оценка!
И Вам - признательных читателей!
Ст.Ст.
Solli
Solli, 23.07.2007 в 13:34
Красиво.И почему-то печально. Наверное, из-за эха в лиловых горах. Утираю слезинки рукавом кимоно...

С признательностью за такую красоту,

ГЕМ
ГЕМ, 23.07.2007 в 16:23
Лора, я и впрямь хотел сделать что-то красивое, начитавшись  стихотворений этих, да и других, давно живших людей, уже тогда умевших и тонко чувствовать и мастерски о своих чувствах говорить...
Спасибо за поддержку!
Благ и радости!
Ст.Ст.  
Ицхак Скородинский
Ах, какая прелесть. От первой строчки до последней (.)
ГЕМ
ГЕМ, 26.07.2007 в 21:17
Ицхак, мне очень дорого Ваше мнение об этом стихотворении!
С уважением, Ст.Ст.
Елена Овчарова (Selena)
Действительно, это тот самый случай, когда музыка чужих слов рождает ясно слышимую мелодию всего стихотворения...
Я думаю, Эраст Петрович Фандорин иззавидовался бы, прочитав это стихотворение!
ГЕМ
ГЕМ, 27.07.2007 в 09:51
Елена,  мысль Ваша о Фандорине настолько необычна! Не в силах представить даже, что бы Эраст Петрович сказал и как бы он отреагировал на моё творение. А вдруг приговорил  бы к бесталанным подделкам?! Мне, откровенно говоря, хватает добрых слов обитателей сайта, таких, как Вы.
С почтением,
Ст.Ст.
Генчикмахер Марина
Очень тонкое, лиричное стихотворение... Действительно, иной раз иностранные имена, звучащие незнакомой музыкой, вызывают неожиданный всплеск воображения и чувств... А если на это накладывается впечатление от прочитанных стихотворений...
С теплом и уважением,
Марина


ГЕМ
ГЕМ, 02.08.2007 в 07:58
Спасибо за прочтение с пониманием.
Искренне,
Ст.Ст.
Андрей Злой
Андрей Злой, 05.08.2007 в 19:22
Точно сакуры сон -
"Акадзомэ-эмон"...
Экзотический звук - безотказен.
Плеском нежных имён
я навеки пленён!

Ваш поклонник,
Вартанг Камикадзе


(А американским интеллигентам, начитавшимся экзотического Чехова, казались такими романтичными русские имена...)

ГЕМ
ГЕМ, 05.08.2007 в 19:30
Как приятно видеть, что чувство юмора Вас не покидает!!!!
Ст.Ст.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 07.08.2007 в 16:50
Стэн, Ваш стих застал меня за чтением русского перевода «Исэ моногатири». В древнеяпонских поэтических образах таится удивительниое очарование, есть оно и в "Поэтессах Японии" - пусть же будет стихом недели!
Вл.
ГЕМ
ГЕМ, 07.08.2007 в 17:01
Спасибо, Пер, за пожелание.  Я японцев читаю  регулярно "в гомеопатических дозах", получая от этого удовольствие.
По поводу "Стихотворения недели" -  на то - воля читательская!!!
Уважение и почтение Вам как рецензенту и  автору!
Ст.Ст.
Людмила Куликова
Людмила Куликова, 07.08.2007 в 22:59
в таких женщин не мудрено влюбиться :)
ГЕМ
ГЕМ, 07.08.2007 в 23:10
А то!:)))))))))))))))))))))))))))))))
Простите за краткость ответа!
Ст.Ст.
Шухрат Шебеков
Шухрат Шебеков, 09.08.2007 в 17:20
Такой и должна быть лирика, а то все чаще лирикой называют такой бред, что сил нет дочитать.

Для стихотворения недели - весьма достойный кандидат.  

ГЕМ
ГЕМ, 09.08.2007 в 19:10
Шухрат, спасибо искреннее. Вроде бы мне  столько добрых слов по этому стихотворению высказали, а всё одно -  каждый новый отклик греет, как первый.
С наилучшими,
Ст.Ст.
Шухрат Шебеков
Шухрат Шебеков, 10.08.2007 в 01:54
Хорошие стихи можно и похвалить :)
Марика Росс
Марика Росс, 17.08.2007 в 09:14
Спасибо Вам! Вспомнила детство свое, увлечение японской женской поэзией... Сегодня стряхну пыль с томика и перечту.
С благодарностью,
Марика.
ГЕМ
ГЕМ, 17.08.2007 в 09:25
Прочтение Вашего отзыва, Марика,  почему-то вызвало у меня из памяти фразу-пароль из "Новых приключений неуловимых". Помните, там Буба Касторский в контрразведке, дурачась, говорит пароль: "Может, и я на что-нибудь сгожусь" - Ответ "Может, и сгодишься".  Вот и я подумал, что  томик японской поэзии в Ваших руках позволит и мне сказать, что я на что-то сгодился... :))))))
С улыбкой и уверенностью, что Вы  получите удовольствие от чтения
Ст.Ст.
ГЕМ
ГЕМ, 17.08.2007 в 09:26
Прочтение Вашего отзыва, Марика,  почему-то вызвало у меня из памяти фразу-пароль из "Новых приключений неуловимых". Помните, там Буба Касторский в контрразведке, дурачась, говорит пароль: "Может, и я на что-нибудь сгожусь" - Ответ "Может, и сгодишься".  Вот и я подумал, что  томик японской поэзии в Ваших руках позволит и мне сказать, что я на что-то сгодился... :))))))
С улыбкой и уверенностью, что Вы  получите удовольствие от чтения
Ст.Ст.
Марина Равенская
Марина Равенская, 17.08.2007 в 16:57
нежно очень написано. обожаю японию)))) вы молодец!
ГЕМ
ГЕМ, 17.08.2007 в 19:09
За добрые слова - благодарю.
Приятно видеть легкую улыбку.

Ст.Ст.

Елена Русланова
Елена Русланова, 17.08.2007 в 22:38
Поздравляю с победой, Стен!
ГЕМ
ГЕМ, 18.08.2007 в 00:02
Принято, Елена! :)) Но прежде всего - нужно отдать должное и поблагодарить всех, чьими голосами  она достигнута.
Жаль, что не знаю всех имён меня поддержавших.

Ст.Ст.

Татьяна Проскурина (ПесТня)
А я-то думаю, что я так люблю Банану Ёсимото) Успехов Вам!) с ув. песТня
ГЕМ
ГЕМ, 19.08.2007 в 19:14
Спасибо за пожелание!
Приятно осознавать, что помог определиться с любовью!:))))
Ст.Ст.
Елена Крючкова
Елена Крючкова, 20.08.2007 в 00:09
Я редко читаю стихи, еще реже они мне нравятся. Но в это - влюбилась!
ГЕМ
ГЕМ, 20.08.2007 в 07:44
Я так полагаю, что  автор может быть доволен таким признанием:)))
Спасибо Вам за высокую оценку!
Ст.Ст.
Елена Крючкова
Елена Крючкова, 20.08.2007 в 13:21
Еще и строчка заела - третий день повторяю! Совесть имейте, товарищ автор! :-))
ГЕМ
ГЕМ, 20.08.2007 в 17:08
Если не секрет, какая строчка.Простите авторское любопытство!:))
Ст.Ст.
Елена Крючкова
Елена Крючкова, 20.08.2007 в 17:29
Так первую же ж! Как мучаюсь - ужасти! Запомнить японское имя для меня оказолось непосильной задачей - вот и застряла :-))
ГЕМ
ГЕМ, 20.08.2007 в 17:39
Это ведь надоть?! А я напротив, как только прочитал, так сразу как будто кто взял острый перочинный ножик и по коре головного мозга, как по коре берёзы...:)))
Ст.Ст.
Елена Крючкова
Елена Крючкова, 20.08.2007 в 20:55
Одно слово - тОлант! О как!
ГЕМ
ГЕМ, 20.08.2007 в 22:27
Да, помнится, у Антона нашего, понимаете, Чехова есть такое произведение, "Каштанка" называется... там это словечко упоминается... :)))) Именно к ситуации, когда Тётка-Каштанка что-то там запомнила... Аль я путаю чаво? :)))
Ст.Ст.
Елена Крючкова
Елена Крючкова, 20.08.2007 в 23:03
Обидела чё ли?
Уж прОстите великОдушнО - давно классика-тО не читывала. В университетах-тО мы не обучены, мы все бОле по прОстОму, пО народно гОвОрим. Как все у нас гОвОрят, так и я гОвОрю.
;-)
ГЕМ
ГЕМ, 20.08.2007 в 23:15
При том количестве вышеобозначенных улыбок об обиде и мысли нетути,  напротив, просто вот возникла ассоциация, и её озвучание (озвучивание), видимо, было столь невнятным, что позволило Вам усомнится в доброй предрасположенности к Вам.:))) Увы мне, увы!:)))
Читающий
Ст.Ст.
Елена Крючкова
Елена Крючкова, 20.08.2007 в 23:20
пОбОйтесь БОга, дОбрый челОвек (низко кланяясь)

А Чехова вообще-то надо (мне) перечитать. Да-с.

ГЕМ
ГЕМ, 20.08.2007 в 23:29
Ой, боюсь, боюсь, боюсь...Опять же - классика.  Только мультяшная:"Котенок по имени "Гав".:))))
Ст.Ст.
Елена Крючкова
Елена Крючкова, 21.08.2007 в 11:23
Ну-у, мультяшную классику я помню! Чё хош спроси!
ГЕМ
ГЕМ, 22.08.2007 в 12:05
:-))) Не буду! Не хочу отвлекать от серьёзной творческой работы:-)).
Ст.Ст.
Беркович Григорий
Беркович Григорий, 23.08.2007 в 15:03
Чудесно!
Японская поэзия (китайская тоже) моё давнее увлечение?, страсть?...
Спасибо!
С уважением
Григорий
ГЕМ
ГЕМ, 23.08.2007 в 16:12
Григорий, приятно видеть Вас среди оставивших отзыв о стихотворении. Тем более, что Вы -  человек, который знает толк в японо-китайской лирике!
Ст.Ст.
Гостева Елена
Гостева Елена, 19.10.2007 в 21:58
Вам уже столько здесь добрых слов понаписали, что и добавить нечего. Просто повторяю за всеми - очень красиво, музыкально, лирично.

С уважением, Елена

ГЕМ
ГЕМ, 19.10.2007 в 23:51
Елена, доброго много не бывает! Спасибо за  прочтение с чувством!
Ст.Ст.
Юлия Волкова Арсентьева
Поразительное стихотворение...

Создаёт такое задумчиво-философское настроение, что хочется читать его снова и снова!

Заходите - буду Вам рада.

С уважением,

Сергей ЛУЗАН
Сергей ЛУЗАН, 11.11.2007 в 10:22
Очень красивая звукопись. К сожалению, мало знаком с японской литературой, но теперь она как-то стала ближе.
Спасибо, и успехов Вам
ГЕМ
ГЕМ, 11.11.2007 в 13:22
Спасибо Вам, Сергей за оценку звукописи...
Я тоже не большой знаток японской поэзии,  языка не знаю, всё в переводах читаю... Но... вот вдохновило, и вижу, что  "цепляет" многих картинка, или даже картинки...
И Вам - находок в творчестве и благодарных читателей.
Ст.Ст.
Евгений Аввакумов
Евгений Аввакумов, 29.11.2007 в 22:55
Красиво.
ГЕМ
ГЕМ, 30.11.2007 в 09:56
Приятно.                      
Ст.Ст.
Меда Нотабенна
Меда Нотабенна, 07.12.2007 в 10:28
Просто сакуры в душе зацвели, форели запрыгали, и тепло, как улитка, ползет по склону Внутренней Фудзи)))  Очень люблю Японию и литературу этой страны – от классических танка, хокку и дневников, до современных романов, так что не могла остаться равнодушной к этому стихотворению... тем более, что оно «в стиле» - наполненное ароматами, звуками, цветами и тонкими нюансами чувств. Браво!)

с теплом,

ГЕМ
ГЕМ, 07.12.2007 в 14:08
Спасибо за тепло... Я тоже с удовольствием читаю японцев, особенно нравятся их средневековые повести... И конечно, поэты-традиционалисты... Понимаю, что это - другая культура, но вот иногда хочется как-то "слегка соприкаснуться рукавами".
Ст.Ст.
Александр Елисеев (илайша)
еле добрался до конца такой долгой дороги рецензий!устал...
Славно - хотел сказать, - очень славно.
спасибо.
ГЕМ
ГЕМ, 15.12.2007 в 20:52
Признателен за то, что всё-таки добрались и не  сочли за труд оставить  слова в поддержку автора!
Ст.Ст.
Марина Шахаф (chajka)
Марина Шахаф (chajka), 08.10.2008 в 23:23
Здорово! Дух передан удивительно, хотя я не любитель японской поэзии.
ГЕМ
ГЕМ, 08.10.2008 в 23:54
Марина, спасибо за визит и оценку...
Восточная - китайская, корейская, японская - поэзия - это, конечно, прежде всего - несколько другое мировоззрение.
Я, признаюсь, не знаток  и вряд ли отличу творчество  одного из классиков от творчества другого...
Просто иногда хочется увидеть живопись словом... неожиданное движение чувств... Там, на Востоке это умеют делать минимумом слов. Интересно было.
Ст.Ст.
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Удивительно нежно. Спасибо!
С добром
ВЕТЕР
ГЕМ
ГЕМ, 23.04.2009 в 17:58
Признателен за визит и доброе прочтение.
Ва побольше  благодарных читателей!
Ст.Ст.
Soul
Soul, 24.05.2009 в 22:14
"Как природа весну торопит,
Как поля ожидают дождя -
                  Томлюсь.
    Лишь сомненья терзают,
    Стоило ль верить тебе?"

             Акадзомэ-эмо

Настолько красиво и мелодично, словно нежным эхом лиловых гор наполнена каждая строка. Спасбо Вам огромное.
Рада, что побывала на вашей страничке.  

С уважением, Лариса.

ГЕМ
ГЕМ, 26.05.2009 в 00:01
Лариса, приятно, что доставил Вам удовольствие и не менее приятно видеть в Вас  почитательницу японской лирики...
Удач Вам в  творчестве.
Ст.Ст.
Кира Зорина
Кира Зорина, 05.08.2009 в 02:15
Как изящно и виртуозно, строчки словно из тонкого фарфора...
Как это у Вас получается?

спасибо
     с  уважением  и теплом
                            Кира

ГЕМ
ГЕМ, 05.08.2009 в 12:58
Честное слово, если это так, то это от японцев... :))Поначитался, пониматете, Кира, вот и  эхом... отозвалось...
Спасибо Вам за теплые слова.
Удачи Вам  в творчестве!
Ст.Ст.    
Кира Зорина
Кира Зорина, 08.08.2009 в 15:42
Неужели не были в Японии? Абсолютное ощущение, что это написано человеком, который жил в Японии какое-то время.

с уважением и теплом Кира.

ГЕМ
ГЕМ, 08.08.2009 в 19:59
Увы, не был, и увы - не буду...  Но люблю читать повести средневековые, смотреть фильмы Куросавы.
Спасибо, Кира.
Ст.Ст.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 05.10.2009 в 13:30
... и вновь отразился коралл в прозрачной воде.
Спасибо, Стен!
ГЕМ
ГЕМ, 05.10.2009 в 15:23
Спасибо за образный отзыв!
Желаю  Вам благодарных читателей.
Ст.Ст.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 05.10.2009 в 15:58
Стен, это - цитата из "Рубоко Шу". Образ... ну, любовного соединения мужчины и женщины, если помягче выразиться.  
ГЕМ
ГЕМ, 06.10.2009 в 23:17
Тем приятней... Соединились в экстазе)))
aramat
aramat, 02.12.2009 в 14:47
Очень красиво и музыкально.Пошлите в Токио.Японкам понравится.
ГЕМ
ГЕМ, 03.12.2009 в 00:32
Не знаю ни одного адреса  в Токио:)))
Спасибо за отклик!
Ст.Ст.

Это произведение рекомендуют