Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 422
Авторов: 0
Гостей: 422
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Ей – двадцать два, а ему – пятьдесят четыре
Он неопрятный, рыхлый, уже с брюшком.
В их захламлённой, как старый чулан, квартире
пахнет прокисшим пивом и стариком.

Молча терпеть и сносить все его капризы,
гогот и брань, шлепки поперёк спины
будет она, пока продлевает визу,
чтобы её не выгнали из страны.

Будет уборщицей, няней, ночной сиделкой,
зубы сцепив, зажмурив на всё глаза,
- Это ведь сделка, голубушка, просто сделка,-
будет твердить, а что ей ещё сказать?

Что написать постаревшей до срока маме,
как объяснить, что красный диплом – фигня?
Хочешь стать фрау – своими учись руками
жареное вытаскивать из огня.

Старый очаг на приснившейся в детстве дверце
жжётся, и больно - выяснилось теперь.
Если родители делали выбор сердцем,
дочери просто ищут другую дверь.

Дверь, за которой мерещится Эльдорадо,
сытая, словно гусь к Рождеству, страна.
Только не надо задумываться, не надо,
будешь ли ты кому-нибудь там нужна.

Да и вернуться домой никогда не поздно,
маме на гроб успеть положить цветы.
Кто там уронит раскаянья злые слёзы?
Ты это будешь или уже не ты?

Вертится вихрь озарений и мыслей горьких,
сыто рыгает муж. За окошком – мрак.
Девушка засыпает в своей каморке.
Дверь заперта. Горит на двери очаг.

Свидетельство о публикации № 01012013005227-00318196
Читателей произведения за все время — 184, полученных рецензий — 4.

Оценки

Оценка: 4,50 (голосов: 12)

Рецензии

Георгий Волжанин
Георгий Волжанин, 02.01.2013 в 16:00
а что делать? ( см.Ф.ЭНГЕЛЬС
ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЕМЬИ, ЧАСТНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ГОСУДАРСТВА
По изданию: Маркс К., Энгельс Ф.; Избранные произведения. В 3-х т. Т. 3. - М.: Политиздат, 1986, - 639 с.)
Генчикмахер Марина
Клавушка, с Нобым Годом!
Жизнь за рубежом поначалу сложная; но в трагедии, которую ты нарисовала очень жаль не девушку, а старого дурака, ее содержащего.
У меня очень много таких примеров (он - местный, она - ради гражданства). Мужчины, как ни забавно, - большею частью жертвы...

С теплом,
Марина

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 04.01.2013 в 15:20
Клава, здравствуй. С Новым годом и наступающим Рождеством! Здоровья тебе, всяческих удач и множества новых интересных стихов!

Теперь несколько слов о произведении... Знаешь, у меня какое-то смешанное чувство от твоего стихотворения. Исполнено оно достаточно хорошо, однако меня не покидает ощущение, что оно большей частью выписано, а не срисовано с натуры. В живописи такое случается, когда художник-реалист рисует объекты не теми красками, какие он действительно видит перед собой, а теми, какие должны быть в его представлении, – и результат получается несколько искусственным: теряются естественные нюансы, которые, собственно, и делают картину живой, а не усреднённо правильной или – ещё хуже – утрированной в сторону плакативности.

У тебя, на мой взгляд, совершенно чудесная первая строфа. Она настоящая, зримая, задающая атмосферу. (Единственная крошечная придирочка: в конце первой строки не хватает знака препинания – но это, конечно, ерунда.) Финальный катрен тоже хорош, последнее предложение символично. Вот если бы и всё остальное было таким же сильным и живым – цены бы твоему стихотворению не было! Но между завязкой и финалом ты, как мне кажется, больше выписываешь некий типаж, чем рисуешь индивидуума. Находки там, конечно, тоже есть, и с моей стороны было бы несправедливым не заметить их. Например, "сытая, словно гусь к Рождеству, страна" – совершенно замечательный по своей точности и тонкой иронии образ. Очень к месту пришлись также аллюзия на "Золотой ключик" и контраст между двумя очагами: реальным семейным и тем, который нарисован фантазией героини. Однако, несмотря на все положительные моменты, у меня после прочтения создалось впечатление, что из меня пытались выдавить сочувствие – но пытались как-то неубедительно...

Помнится, на каком-то из конкурсов мне попалось на глаза твоё стихотворение про девушку в автомате. Вот в нём я почему-то по-настоящему вижу и героиню, и твоё неподдельно человечное отношение к ней. Тому стихотворению я – по Станиславскому – верю. А здесь – чувствую какую-то натянутость, искусственность.

Правда, не исключаю, что определённую роль в недостаточном сопереживании сыграло и моё личное отношение к затронутой тобой теме. Возможно, мои слова покажутся кому-то снобизмом – но я искренне убеждена: если женщина умеет работать головой и руками, то у неё нет необходимости, переступая через свою гордость, "зарабатывать" ПМЖ в Германии другой частью тела (какой – уточнять не буду, дабы не ранить тонкие души). У твоей двадцатидвухлетней работящей краснодипломницы, например, была – теоретически – возможность подучить немецкий или, на худой конец, английский язык, порыться в Интернете на предмет поиска потенциального работодателя в академической среде, списаться с ним, подать заявку на стипендию в Немецкое общество академических обменов, совершенно легально приехать с этой стипендией в Германию для проведения научной работы – а потом, познакомившись со страной и убедившись, что желание жить в ней по-прежнему горячо, на досуге самостоятельно подыскать себе достойную пару среди коллег или друзей. Счастья на халяву не бывает, над ним потрудится нужно. И тем, кто этого не понимает, не стоит удивляться, оказавшись у разбитого корыта.

Извини, если что, за многословность)) Попробую подвести черту: на мой взгляд, твоё стихотворение далеко не провальное, но в плане "настоящести" оно не дотягивает до твоей же собственной планки – замечу, весьма высокой (за последние годы ты очень сильно выросла как автор). Прошу тебя не считать моё мнение об этом конкретном стихотворении вердиктом. Это лишь мнение – одно из многих возможных. Я не исключаю, что стихотворение вызовет сильнейший эмоциональный резонанс у других читателей.

Ну, а в целом – спасибо тебе за удовольствие читать твои стихи. Ты большая молодчина.

Жму лапку,

Аня

P.S. Посмотри, пожалуйста, строку с "жжётся". Там нужен препинак перед "и". Прости патологическую зануду))

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 04.01.2013 в 19:22
Клава, спасибо тебе за поздравления и пояснения!

Слушай, я, конечно, не знаю, нужно ли это прототипу героини твоего стихотворения, - но если ей вконец опротивеет такая жизнь и она решит положить ей конец - можете передать ей ссылку на Немецкое общество академических обменов: http://www.daad.de/deutschland/de/ (это страница с информацией для иностранцев о возможностях учёбы и проведения научных исследований в Германии). Если понадобится помощь с переводом или практические советы - пусть свяжется со мной: log-in-ja(пёс)yandex.ru (это - контактный адрес, а отвечаю я уже с основного). Чем могу, помогу.

А что касается твоей знакомой - я, если честно, не понимаю, почему ты находишь ужасной её работу, доставляющую ей, как я поняла, удовольствие. Так уж сложилось, что я тоже часто пересекаюсь и с инвалидами самого разного интеллектуального уровня, и с персоналом, обучающим их, ухаживающим за ними ил проводящим с ними терапии, развивающие занятия, прогулки и т. п. Уход за инвалидами мне тоже знаком, и знаком очень хорошо. Основное отличие инвалидов от не-инвалидов - они требуют более индивидуального подхода, большей чуткости. По-моему, наоборот радоваться надо, что твоя знакомая умеет найти этот индивидуальный подход без специального обучения, да к тому же любит своих подопечных. Она действительно молодчина, ты права))

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 04.01.2013 в 19:25
Прости за опечатку в "или".
Клавдия Смирягина (Дмитриева)
Анечка, привет, с Новым Годом и большое спасибо тебе за разбор полётов!
Кое-что ты угадала - образ домыслен, додуман, хотя вот эта пара - немолодой муж с соответствующими характеристиками и наша эмигрантка - списаны с реальных типажей (незнакома лично, спешу сказать, но прочла о них в ЖЖ). Однако вот эта линия "краснодипломницы" вплетена неслучайно. про свою ЛГ я узнала от одной чудесной девочки, журналистки, которая, выучив специально за один год язык, поехала в Германию по одной из социальных программ. Девочка, повторюсь, чудесная. Судя по её письмам оттуда, журналистка способная. И добрая, и милосердная, и оптимистка. И Германией восхищается, она вообще имеет немецкие корни по материнской линии. Но! Работает она с инвалидами, умственно отсталыми. Она их кормит, моет, чистит им зубы ит.д., и т.п. Она рассказывает обо всём этом живо, оптимистично, с любовью. Аня, но ведь это ужасно...
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 04.01.2013 в 21:45
Да не за что.
Клавдия Смирягина (Дмитриева)
Спасибо, Аня!
Виктор Клепиков (Ворон)
Когда я вижу явно хорошее стихотворение, которому, тем не менее, чего-то будто нехватает для моего полного читательского восторга, первая реакция - собраться с мыслями и оформить отзыв, порой, не столько для того, чтобы указать на недоработки автору, сколько - чтобы себе любимому ответить на вопрос, а что собственно здесь не так и почему?
Пока собирался - прочел Вашу рецу и понял, что на уникальный отзыв Вы не оставили мне ни малейшего шанса, т.к. написали все за меня и мне же все подробно объяснили на пальцах))) Жирный плюс каждому слову!

А у автора прощу прощения, что пишу рецензию на рецензию, но что поделаешь, "все уже украдено до нас":)) Повторюсь, стихотворение очень хорошее, даже с учетом всех допустимых замечаний! Спасибо и с наступившим.

Виктор Клепиков (Ворон)
З.Ы. за очепятки пардон, вижу, но не исправляются(
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 05.01.2013 в 21:02
Виктор, спасибо Вам за "рецензию на рецензию"! Приятно, что наши мнения совпали.

Да-да, у меня именно так и произошло: прочла хорошее стихотворение, в котором, по моим смутным ощущениям, чего-то не хватало; потом дня два или три мои мысли время от времени непроизвольно возвращались к нему, и я пыталась понять причины моей реакции; затем я наконец села за обстоятельную рецензию - и в конце концов объяснила-таки себе, в чём дело))

Галина Золотаина
Галина Золотаина, 06.01.2013 в 21:27
Карабас-Барабас и Буратина. И никого не жалко. Потому что оба циничны в своем стремлении "поиметь".
То, что написано здорово, это факт.

Это произведение рекомендуют