http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/279580/
__________________________________________________
Ирочка, помогите сотруднику архива Перчикову написать объяснение о том, где и как он сломал руку. Он и написать сам не может, и мямлит что-то о том, что упал со стремянки, когда доставал папки в архиве со стеллажа. Хочет 100% больничный? Или совсем голову зашиб?
Вы же понимаете, дорогуша, что в это никто не поверит! Помогите ему, душа моя, ведь он у нас на испытательном сроке.
Очень надеюсь на Вас.
Алёна Мамина (23.07.2012 г. в 11:53)
_____________________________________________
Нас никто не победит...
______
Ах, Аврора Сигизмундовна, точно шельму метит Бог!
Как внезапно друг наш Перчиков в пресс-архиве занемог.
Своевременно случилася катавасия сия.
Не поверите, Авророчка, в катаклизмы бытия.
Изложу всё по порядочку, чин по чину, step by step.
Никуда не отвлекаяся. Только фактов чёткий степ.
Рано утром друг наш Перчиков смело взялся за дела.
Интуиция прямёхонько к стеллажу его вела.
Архивариус он опытный. Возражать душе не стал.
По стремянке смело Перчиков к папкам тело направлял.
В миг, когда достиг он уровня поднебесья потолка,
дверь в архив внезапно скрипнула... Перчиков затих пока...
Дальше... Ах, душа Авророчка! Как же правда нелегка!
Серомышкину с Зюзюкиным он увидел с потолка.
"Вероломное внедрение в сверхсекретный кабинет",-
так подумал друг наш Перчиков. Оказалось, вовсе нет!
У Зюзюкина коварного "жиголо-де-люкс" был план:
снять с кассирши Серомышкиной неприступной девы дан.
Сорок лет хранила бедная честно девственность свою.
И сдала её Зюзюкину... (Подивишься бытию!)
Эту "сдачу" древней крепости Перчиков и наблюдал
в позе шок-оцепенения... Как ушли, он дуба дал:
рухнул со стрямянки соколом. И зашиб себе мозги...
Изъясняться может шёпотом... Вторит всё:"Кругом враги..."
Ах, Аврора Сигизмундовна, он больничный заслужил.
100 процентов психздоровьица на работе вмиг сложил...
Дело в том, что друг наш - девственник... Хоть ему все сорок лет...
И влюблён был в Серомышкину... (Думала, таких уж нет!)
С психиатром (хахаль бывший мой) я вопрос вконец решу.
Результаты Вам, Авророчка, непременно отпишу.
А на сём хочу откланяться. Что-то сердце егозит.
Да, с такими инцидентами... Нас никто не победит...
______
P.S
"Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить."(с) Ф.Тютчев,28.11.1866, опубл. 1868
--------------
23.07.12
*В русском языке есть распространенное выражение «шаг за шагом», которое означает, что какой-то процесс или действие происходит или развивается последовательно, методично. В английском языке существует его прямой аналог — step by step.
*Дан (яп. 段 «уровень, ступень»?) — обозначение уровня при изучении какого-либо предмета, как в спорте и боевых искусствах, так и в других занятиях.
Первая серия здесь: http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/279965/