Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 211
Авторов: 0
Гостей: 211
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Сон Чжуанцзы, вызванный полётом бабочки вокруг граната за секунду до пробуждения... (фантастика / притча)

Сон Чжуанцзы, вызванный полётом бабочки вокруг граната за секунду до пробуждения...(с эпилогом, пятью комментариями и одним постскриптумом)

Чжуанцзы заснул. И ему приснилось, что он бабочка. Которая заснула и ей снится, что она Чжуанцзы.
- Странно, - подумал Чжуанцзы, - откуда Я-Бабочка может знать про Я-Чжуанзцы?
- Странно, - подумал Чжуанцзы, - откуда Я-Бабочка может вообще что-то знать?
- Странно, - подумал Чжуанцзы, - откуда Я-Бабочка?
- Летим! - заорала в ответ Бабочка, и небеса рванули навстречу.

Когда Чжуанзцы, был еще куколкой, он понял, что мыслит. А следовательно - существует. Однако, Бабочка тоже существовала. И это было несомненно. Хотя то, что происходило внутри нее, трудно было бы назвать мышлением. Простые радости и желание не облекались в тяжелые каменные формулировки. Скорее это были потоки чувств, переполнявших все тело. Чувств, практически неотделимых от действия.

- Лететь! - думала-летела Бабочка
- Есть! - думала-глотала она нектар
- Спать! - думала-закрывала она глаза. И ей снилось, что она Чжуанцзы, который заснул и ему снится, что он Бабочка.

- Я Бабочка! - радовалась во сне Бабочка-Чжуанцзы - Я могу летать!
- Ты Бабочка - соглашался с ней Чжуанцзы-Бабочка - скоро ты умрешь.
- Плевать! Зато я за один день успею прожить столько, сколько ты не проживешь за сотню лет!

Этот бесплодный спор мог продолжаться до бесконечности. Чжуанцзы просыпался - и Бабочка умирала. Чжуанзцы засыпал - и Бабочка возрождалась снова.

- Это же я делаю тебя бессмертной, - дошло внезапно до Чжуанцзы.
- А я делаю тебя живым, - возразила Бабочка, - представь, что бы было, если бы тебе снилось, что ты камень?
- Да ничего особенного, - пожал плечами Чжуанцзы, - я бы лежал и мыслил.
- Вот именно, что ничего особенного - торжествующе взмахнув крыльями, заключила Бабочка, - фи, как это скучно изо дня в день заниматься одним и тем же
- Да уж, лучше, чем бессмысленно порхать от цветка к цветку - начал закипать Чжуанцзы.

"Iuppiter iratus ergo nefas." [1] - мелькнула в голове невесть откуда взявшаяся фраза. Чжуанцзы отмахнулся от нее, как от надоедливой мухи. Вообще-то он был философ, и страсти не имели над ним власти . Но становясь Бабочкой, Чжу опять поддавался своей чувственной природе. И это его злило. Потому что сильно отвлекало от поиска Истины.

- In vino veritas [2], - ни к селу ни к городу, чуть заплетающимся языком добавила Бабочка, вытащив хоботок из очередной цеточной чашечки, - если уж ты латинский вспомнил, так еще и такое выражение есть, И, вообще, это ты - мой сон. Это я тебя выдумала. От скуки. А еще ты был нужен мне для моей пилюли [3], как идгриди... ингирдие... В общем неважно... Ты меня уважаешь?

В детстве Чжуанцзы мечтал стать врачом, потом он хотел стать чиновником, потом военным. Но как-то не сложилось. А потом Чжуанцзы открыл в себе способность видеть то, чего не видят другие. И это занятие захватило его целиком. Он не искал практической выгоды, обладание Истиной - дарило ему гораздо больше. Вот только эта несносная Бабочка...

- Ну чего тебе от меня надо? - наконец, не выдержал он. - Скажи, и я все исполню. Только оставь меня в покое!
- А что от тебя надо солнцу, ветру, воде? - засмеялась задремавшая на чайной розе Бабочка, - только, чтобы ты принял их. Впрочем, если ты не захочешь, от них не убудет - на свете есть много других существ, способных оценить красоту.
- Например ты, - язвительно заметил Чжу
- Например я, - засмеялась Бабочка.

Надо признать, что какая-то логика в словах Бабочки была. Только логика эта была не от ума, а от живота. Когда Бабочка начинала танцевать, весь мир начинал танцевать вместе с ней, и все слова, которые Чжуанцзы старательно пытался запихать в ее маленькую пушистую головку, исчезали сами собой. Вместо этого внутри Чжу появлялось нечто другое, невыразимое, но прекрасное. До крика, до смертельного взахлеба, до Неба и Земли.

- А-а-а-и-и-и! А-а-а-а-ах! - согласилась проснувшаяся в Чжуанцзы бабочка, - Еще! Еще!
- Ууу-я-а-а-аа!!! - это уже целый рой бархатных бабочек порхал в животе Чжу, - Переста-а-а-ань!!! Я по-о-о-он-я-я-а-ал!!!

Отдышавшись, он послал учеников за вином. Философия философией, но, в конце концов, что это за Истина такая, если ее даже нельзя отпраздновать? Как там говорила бабочка? "Я есмь истинная виноградная лоза"[4] или что-то в этом роде.

ЭПИЛОГ

"То, о чем можно поведать словами, это грубая сторона вещей. То, что может быть постигнуто мыслью, это тонкая сторона вещей. А то, о чем нельзя поведать словами и что не может быть постигнуто мыслью, не относится ни к грубому, ни к тонкому."
"Чжуанцзы" глава XVII (Осенний разлив)

"Ну вот, опять ты за свое" Idea Leuconoe [5]

КОММЕНТАРИИ

[1] Iuppiter iratus ergo nefa - (лат.) Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ.
Впервые встречается в одной из сатир древнегреческого писателя Лукиана (II в.), в которой он описывает спор между Прометееми Зевсом (рим. - Юпитер). Когда разгневанный Юпитер, не в силах убедить Прометея, прибег к последнему "аргументу" - схватился за громовую стрелу, чтобы метнуть молнию в своего оппонента, Прометей сказал: "Ты берешься за молнию вместо ответа, - значит, ты не прав". Эти слова считаются первоисточником знаменитой фразы.

[2] In vino veritas - (лат.) Истина в вине. Плиний Старший
"Одному лишь ритуалу Чжуанцзы, по-видимому, всё же отдавал предпочтение - ритуалу винопития. Это позднее в Китае поэзия вина уступит место поэзии чая. А во времена Чжуанцзы многие философы предпочитали вино. На картинах того времени изображался благородный философ с чашей, в компании весёлых друзей, наслаждавшихся вместе с ними вкусом изысканного напитка... ...для Чжуанцзы вино - напиток философов и бунтарей. Оно возвращает человека к тому первобытному состоянию, в котором он сливается с природой. Пьяный теряет внешние и ложные ориентиры и приобретает ориентиры внутренние и истинные. Следуя им, человек идёт верным жизненным путём - путём Дао." Найденкин С.М "Бабочка Чжуанцзы"

[3] Пиллюля бессмертия - некое полумагическое средство из даосских практик, дарующее ее владельцу бессмертие. Однако, кроме истинности самой пилюли желающий бессмертия должен был еще и владеть некими физическими и духовными практиками.

[4] Евангелие от Иоанна (Ин.15:1-27).

[5] Idea Leuconoe - тропическая бабочка семейства Нимфалид, подсемейства Данаид. Другое название "Лесная нимфа". Крылья у этой крупной данаиды достигают в размахе более 15 см. Взмахи она делает медленно, как в замедленной съемке, из-за размеров крыльев. Птицы бабочку избегают, т.к. она очень ядовита, яд ее сравнивают с цианистым калием - смертельно опасным ядом.

[1][2][3][4][5] Однажды ночью Прометей пришел к Гефесту, усыпил его, подсыпав в чашу с вином сонное зелье, и взял несколько раскаленных углей. Прометей принес огонь людям.

POSTSCRIPTUM (ЗЫ)

"Ну вот, опять вы за свое" Idea Leuconoe [4]
© Карапетьян Рустам, 06.06.2012 в 03:31
Свидетельство о публикации № 06062012033153-00279392
Читателей произведения за все время — 29, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют