Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 433
Авторов: 0
Гостей: 433
|
Она была стопроцентной маминой дочкой, Варила куриный суп, носила легкие платья из шелка и презирала каблук. И по субботам плинтусы мыла, Мурлыча под нос стихи. Над нею Пегас расправлял свои крылья, Не услыхала, увы! Она ждала словно Золушка принца, Готовилась к встрече всерьез. Вечер настанет, бал скоро начнется, И он ей задаст вопрос. Но вечера сменяли друг друга, И ускакал Пегас. И сутки, страшась, летели с испугом По кругу как в «Дне сурка». Теперь она точно – мамина дочка, Ее охраняет дом. Форточка скрипнет, поставлена точка, И запятая – потом. Лихо сквозняк с занавеской завертит, Запишет в свою тетрадь, Вспыхнет экран и компьютер очнется, Ай-да! В интернете гулять. Не зря же я в школе отлично училась, Твердит наша «серая моль». Тут полчища принцев и я не ошиблась, Вот тот, или этот, он мой! Но дом воспротивился, ахнул рубильник. - Сиди, никуда не летай! Тебе я и так расскажу все, что знаю, Скорее тетрадь доставай! Пиши: сейчас за окном идет ливень. Вот листик упал на бордюр, И черепица на крыше сместилась, Когда же придет штукатур? Все запредельно уныло знакомо, Но в доме еще столько дел: Крыша течет, гроза пахнет озоном, И тюль на портьерах истлел. Тут вывод один: зовите прораба, Чтоб вовремя все починить. Быть может, он не женат – бедняга, И будет предлог закрутить. Оставьте, пожалуйста, старые сплетни, Они никому не нужны. А плинтус, протрите, протрите, поверьте,- Здоровье – итог чистоты!
Свидетельство о публикации № 25032012211351-00263549
Читателей произведения за все время — 45, полученных рецензий — 1.
Оценки
Рецензии
Gluck, 30.03.2012 в 00:55
Cветлана, а Вас не смущает в этой строке ничего: Вот вечер настанет и бал начнется??? При прочтении сливается и получается "ибал начнётся"... Про остальные достоинства я тактично промолчу...
Уважаемый Глюк, Нет, не смущает! Если не принимать галлюциногенов, все замечательно! :) Хотя, Вам под ними «виднее»! Спасибо вам за вашу точку зрения. С уважением, Светлана.
а еще, кроме этого, есть в самой первой строке слово "стопроцентной" - пишется слитно.
Вика, спасибо, исправила! С уважением, Светлана. :)
Gluck,
30.03.2012 в 23:03
Печально... Вообще-то, Glück с немецкого переводится как "счастье"... спасибо, что ассоциировали мою фамилию с галлюциногенами...
Спасибо, за предоставленный перевод! Я думала, что «Глюк» - это ваш весьма оригинальный псевдоним, а не фамилия... немецкий язык - не такой распространенный, как до середины прошлого века. :) В отношении вашей оценки моего стихотворения, отвечу вашими словами: "Чуть больше вылез – тебя освищут, но могут в клетку - и под замок. А свист толпы – это чувства стада, кто громче блеет, тому почёт. Светить, как Данко"! Заходите, на огонек!
Gluck,
31.03.2012 в 13:29
Из популярных европейских языков именно в немецком чаще всего встречается "умляут" (две точечки над буковкой), а в Гугле есть переводчик, полезная функция, однако. А насчёт вылезти, - эдак и впросак можно попасть. Кстати, Глюк - это моя девичья фамилия, так что назвать меня "уважаемый" Вы тоже поторопились, как и обвинить в употреблении психотропных препаратов. На странице же есть моё фото, там видно, что я не мужчина. Именно на этом сайте есть потрясающие разборы основных ошибок, к которым относится и Ваш "и бал", просто не поленитесь залезть в "Теорию литературы". А вот тут посмотрите подобную ошибку - http://facenews.ua/3602/anastasija-volochkova-ja-i-bal.html Просто прочитайте название книги вслух и всё поймёте.
Дорогой, не мужчина Глюк! 1. Разделяю ваше восхищение данным сайтом! 2. Наверное, Вам следовало бы несколько раз произнести вашу девичью фамилию с «умляутом», чтобы понять , как это будет звучать в русскоязычном варианте, это тот же «и-бал», который вам так не нравится. Ради вашего спокойствия я его уберу! 3. За теорию литературы не волнуйтесь, ваши возможные замечания - знаю! Отвечаю: такова была моя авторская воля! 4. Так же сообщаю, что на вашу страницу можно прийти не только за цитатами, критику там будет вполне комфортно. Вы и диагнозы себе ставить умеете: «Шизофрения иль паранойя червём могильным проела мозг?» (http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/248116/) Т.е. о психотропных препаратах знаете не понаслышке, а, исходя, из эмпирического опыта. Примечание: если у вас есть дальнейшее желание говорить в подобном тоне,- плавно перемещаемся на вашу страницу и списываемся, сколько вам будет угодно! :)
Gluck,
31.03.2012 в 18:13
У культурных людей за подобные промахи принято извиняться. Но Вас я прощаю. Да, ещё насчёт цитирования Вами моих строк. Так вот. Вы очень выделяетесь на фоне тех, кто поставил Вам оценки. Но вот бравировать этим лично я бы не стала...
Дорогой Глюк! Только для тебя, я исправила - «про бал»!
Уважаемая Светлана Цымбал. Вы уже давно зарегистрированы на нашем портале, и должны знать, что тут принято, а что нет. А правила портала вообще должны знать все. Переходить на личности тут - запрещено. Критика - приветствуется. Некоторые цитаты: Так же сообщаю, что на вашу страницу можно прийти не только за цитатами, критику там будет вполне комфортно. Критика - это хорошо, и Ваша собеседница, думается, будет только рада. Из абсолютно любой критики можно сделать полезные выводы - либо о критике, либо о своем творчестве. И все выводы тут желательно делать цивилизованно. Нет, не смущает! Если не принимать галлюциногенов, все замечательно! :) Хотя, Вам под ними «виднее»! Я думала, что «Глюк» - это ваш весьма оригинальный псевдоним, а не фамилия...
Наверное, Вам следовало бы несколько раз произнести вашу девичью фамилию с «умляутом», чтобы понять , как это будет звучать в русскоязычном варианте, это тот же «и-бал», который вам так не нравится. Ради вашего спокойствия я его уберу!
Светлана, очень прошу понять одну вещь - критика псевдонимов или фамилий - нет никакой разницы. Это критика автора, как личности, а она запрещена. В мире полно смешных фамилий, над которыми можно поглумиться, и иногда их даже в паспортах пишут. Это нужно обсуждать на литературном сайте? Далее - если Вам уже пояснили, что собеседник - женщина, не нужно паясничать и намерено говорить "дорогой, не мужчина". Не делать акцент на собственной ошибке можно? Некрасиво так себя вести. Критика стихотворения, повторюсь, это совсем иное. Теория литературы - довольно полезная вещь. Не нуждаетесь в ней, просто скажите - я не нуждаюсь в критике. Всё. Вы и диагнозы себе ставить умеете: «Шизофрения иль паранойя червём могильным проела мозг?» (http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/248116/) Т.е. о психотропных препаратах знаете не понаслышке, а, исходя, из эмпирического опыта. Вообще отлично. Светлана, вы разницу между автором и Лирическим героем понимаете? Вы же не мемуары и автобиографию читаете, не так ли? ___ Резюмирую, 1. Не хотите критики - ставьте изначально запрет на получение комментариев, и её у Вас не будет. Никакой. Я уже вижу, что Вы нашли на сайте такую возможность. 2. Пока только устно предупреждаю - не переходите на личности авторов. В следующий раз будут применяться административные меры в соответствии с правилами портала. Администрация.
Это произведение рекомендуют
|