Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 416
Авторов: 0
Гостей: 416
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

В окружении тьмы (Эмили Бронте ) (Поэтические переводы)

Вольный перевод

Ночь. Темнота. Просвета нет.
Холодный ветер дик.
Проклятье деспота на мне:
Я не могу идти.

Как великаны надо мной
Деревья держат снег.
Повалит скоро буря с ног,
Но не уйти мне, нет.

Еще остались облака,
Но здесь они - утиль.
Все обездвижено. Тоска.
Я ж не могу уйти.


Оригинальный текст:

The Night is Darkening Around Me
(by Emily Bronte)

The night is darkening round me,
The wild winds coldly blow ;
But a tyrant spell has bound me,
And I cannot, cannot go.

The giant trees are bending
Their bare boughs weighed with snow ;
The storm is fast descending,
And yet I cannot go.

Clouds beyond clouds above me,
Wastes beyond wastes below ;
But nothing drear can move me :
I will not, cannot go.

© Андрей Шталь, 20.11.2011 в 15:21
Свидетельство о публикации № 20112011152125-00241588
Читателей произведения за все время — 55, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют