Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 403
Авторов: 0
Гостей: 403
|
Сальвадор Дали. Сон, вызванный полётом пчелы вокруг граната за секунду до пробуждения Здесь небо заморского дивного цвета индиго, здесь лижет волна перезрелое сочное солнце, съедая остатки медового вязкого мига, мистерия вечности пульсом ускоренным бьётся. В размытой дали, что не снилась вовек Сальвадору, скользит по губам захмелевшего счастья причастье, идут к Магомету покорно скалистые горы, и рвутся на части сердца, и колотятся часто. Здесь тонкие нити слегка виноватых улыбок затянуты в узел - до всхлипа, до крика, до стона... По хрупким пунктирам извечных своих перегибов в слезах расплывается весь этот мир изумлённый.
А небо взмахнёт оперением цвета индиго, поднимется ветер - наверно, он будет неласков. Мы станем закладкой ещё ненаписанной книги, мы станем прологом ещё нерассказанной сказки. Мы бережно будем хранить эту нежную небыль в золе догоревшего дня, в пепле ночи бессонной. А нежность небрежна, как это безбрежное небо, а нежность весома, как это тяжёлое солнце. Она нас раздавит - мы станем податливой глиной, она по щекам нас размажет солёною влагой. Заклинит над нами курлычащий клин журавлиный, на древках лучей утро вывесит белые флаги... Мы будем бесплотны, так плотно прижавшись друг к другу - безжалостна нежность, нежна бесполезная жалость... ...Колдуют над миром задумчиво два демиурга, в котором уже им не встретиться больше, пожалуй...
Для финала совместного конкурса "И жизнь, и слёзы, и любовь..." http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/229599/
Понедельник начинается в субботу - 25: "Я вижу море розового цвета..."(с) - 2 место http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/281324.lim10-lst30/
Свидетельство о публикации № 19112011174221-00241466
Читателей произведения за все время — 212, полученных рецензий — 8.
Оценки
Рецензии
Bor_G, 05.12.2011 в 12:16
Женя, что стих очень и очень - повторяться не буду. Он ещё на конкурсе понравился. Несмотря на две, казалось бы, мелочи - однако которые (по моему скромному мнению) многое же и портят. Причём "по науке" вроде ничего страшного. Но на фоне всего остального в стихе - теряется, сбивается и фоника, и фонетика собственно, и сама внутренняя мелодия, которая возникает с самого начала. Вот эти два места. В двух строчках: А небо взмахнёт крылом дивного цвета индиго, и в золе догоревшего дня, во мгле ночи бессонной. Причем строй амфибрахия (а это он, родимый - трехсложная стопа с ударным вторым слогом) вроде сохраняется. Но "взмахнЁткрылом" и безударное "вомгле" вылазят затыком и довольно ощутимо режут слух. К тому же фонетическая игра в рамках других строчек ещё более акцентирует внимание на сбивающемся обеднении строчек этих. Я бы предложил что-то вроде: А небо раскроется крыльями цвета индиго и в золе догоревшего дня, в зове ночи бессонной (вариант - в саже ночи бессонной) Впрочем, Вам виднее. Но всё же, я думаю, Вам нужно попытаться отстранённо (не как автор) попытаться прочитать этот стих - чтобы уловить данные моменты, а может быть и ещё что-то. Стих, повторюсь, очень симпатичный получился. Тем важнее становится необходимость немножко его того, напильничком :).
Bor_G,
05.12.2011 в 12:19
Наверное, точнее: А небо расправится крыльями цвета индиго Впрочем, повторюсь ещё раз, Вам виднее...
Спасибо большое, Bor_G, и за высокую оценку, и за замечания. Совершенно с Вами согласна,я видела эти две ошибки ещё перед отправкой на конкурс, просто стих отправлялся на последних минутах (Виктория не даст соврать), поэтому просто не было времени на размышления. У меня вообще получился с этим туром казус:найдя на Литредакторе анонс, где были указаны сроки приёма 10.11 - 24.11, я довольно долго пребывала в уверенности, что у меня уйма времени,пока на странице ПКП за сутки до окончания реального приёма не обнаружила, что там стоит совсем другая дата. Засомневавшись в реальности происходящего (обычно "закладки", которые я ставлю себе в мозгу, так просто не теряются), я даже уточнила этот вопрос у ведущей, и она призналась, что просто ошиблась с первоначальной датой. В общем, если бы приём не продлили, у меня вообще бы ничего не было, а то, что получилось ( здесь прав Алекс Же в рецензии ниже) было буквально высосано из пальца, а у меня обычно другой подход к написанию стихов... Мне очень приятно, что этот стих кому-то понравился, а особенно приятно, что он понравился Вам, но, откровенно говоря, мне он самой не особо нравится по причине своего нелёгкого появления на свет, и, если бы он не оказался в силу понятных причин в аналах ПКП, то я его бы или удалила, или переделала бы до неузнаваемости. Зато, по иронии судьбы, утром 24.11 без всяких усилий с моей стороны на едином дыхании появилось вот это: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/231766/ (видно, подсознание решило этот вопрос по-своему в означенных ранее временных пределах), и, если честно, я бы куда как с большим удовольствием отправила бы на конкурс его... Что касается Ваших замечаний по этому стиху, то вторую ошибку я исправила. Как Вам такой вариант? Просто "зола", "сажа", "пепел" - синонимы, и в одном ряду смотрелись бы, мне кажется, не очень... А вот с первым замечанием значительно сложнее, потому что и сам образ неба, которое должно сделать то, чего не делает "курлычащий клин журавлиный", и устойчивое словосочетание "ДИвного цвета инДИго" в этой конструкции - "несущие" образы, и, дабы их не приносить в жертву форме, боюсь, заменой одного-двух слов здесь не отделаешься. Я обязательно подумаю над этим вопросом, но пока, увы, ничего умного в голову не пришло(( Ещё раз спасибо Вам! С уважением, Женя
Bor_G,
06.12.2011 в 16:50
Женя, тут вот какое дело. Я, кажется, Вам уже писал :). Меньше обращайте внимание на то, что пишут "в рецензии ниже" (в том числе, и что я пишу :) ). Нет, разумеется, следует (как принято в обществе) прочитать, поблагодарить и т.п., но вот насчёт "соглашаться" – это уже совсем другой коленкор. Мне, например, Ваш стих понравился. Очень понравился. Ничего и близко нет от "вымучено и натужно". Просто первая строчка второй строфы – она как заноза, торчащая из кожаного кресла, вот и смазывает всё впечатление. Она должна быть ключевой, связующей – а этого нет. Ну, это как... Например, можно построить дом, можно спроектировать шикарный чердак с крышей, отдельно смонтировать, но потом косо соединить это с самим домом. Всё прекрасно, и дом, и крыша с чердаком по отдельности – а вот общее впечатление не то. Глаз буквально за это цепляется. И не знаешь, что делать. Но в стихе, в отличие от дома, это можно исправить. И Вы обязательно придёте к пониманию, как это сделать. Даже если Вам так хочется второй раз обозначить этот "дивный цвет индиго" (хотя, может быть, одного и достаточно, второй раз индиго уже несёт на себе как бы печать слова "дивного") – ладно, это должно просто само прийти. Но стих – очень и очень. И, кстати, "сажа", "зола", "пепел" – это не совсем синонимы. Это как бы три стадии, в которых могут пребывать остаточные продукты сгорания, от менее летучих, эфемерных – до более: Сажа – Черный налет на внутренних частях печей, дымоходов, продукт неполного сгорания топлива. Зола – Пылевидный минеральный остаток после сжигания какого-либо вещества. Пепел – Легкая, летучая, похожая на пыль серая или черная масса, остающаяся от чего-либо сгоревшего. (Это я словарь Ефремовой везде процитировал). И это можно симпатично обыграть. Например: в золе догоревшего дня, в пепле ночи бессонной (Это я тонко намекаю, что "во мгле догоревшего дня" мне не нравится, там эти "мгл" с прочими "г" и "д" как-то совсем логопедически звучат). Что касается второго Вашего стиха. Будете смеяться, он мне тоже понравился :). И не стоит их сравнивать. Они просто разные. Одно место только в нём вызывает вопрос: и забыть все дороги, что выбрал когда-то легко, У Вас в стихе классический пятистопный анапест. Причём первые два слога чётко структурируются от последующих трёх. Так, что можно даже сделать разбиение. Идет чёткая пауза (не помню, как называется, то ли цезура, то ли лакуна, впрочем, это уже заумная бредь высоконаучная). Так вот, это есть везде. Везде, кроме данной строки. Здесь "дороги" так и тянет подвергнуть ампутации последнего слога. Я бы рекомендовал что-то вроде: и забыть про пути, что порой разбирали легко, и принять пыль дорог, что тебя выбирают, не глядя... Впрочем, повторюсь, хозяин по совместительству является барином :). PS И это, Женя... Ничего, что я пишу без этого "с уважением" и т.п.? :) Дело в том, что моя должность в реальной жизни связана (в том числе) с написанием т.н. "деловых писем". И от этой куртуазной канцелярщины меня просто тошнит. Тем более, что чем более противен адресат, чем более претензионным по своей сути письмо является – тем больше впихиваю всех этих "глубокоуважаемый", "не будете ли любезны", "я буквально восхищён Вашим воистину мужественным поползновением в сторону невыполнения договорных обязательств" и т.п. :) Так что уж простите меня :). Посему предлагаю без всякого маньеризма в дальнейшем, хорошо?
Ещё раз спасибо, Bor_G, за высокую оценку стиха. Ещё раз повторюсь, что мне тоже не нравится, как звучит первая строчка второй строфы, но у меня никогда не подымается рука принести содержание в жертву форме... А здесь эта строка играет роль даже не связующего элемента, а, скорее, призвана подчеркнуть контрастность первой и второй строф, она - как бы символ резкой смены момента, поэтому мне и нужно от неба кое-то резкое движение - взмах крыла, или нечто подобное... Согласна с Вами - стоит подумать над этим вопросом... Может, всё-таки, осенит? Раз уж Вы считаете, что "зола" и "пепел" - не синонимы, то возвращаю "золу" - мне тоже так больше нравится))) Что касается второго стиха, спасибо Вам и здесь за положительную оценку. Откровенно говоря, ошибку, на которую Вы указываете, я сразу не заметила... И, Вы будете смеяться, но здесь та же проблема: по моей задумке образ, следующий за Боливаром, должен быть аллюзорен названию рассказа О'Генри, а в Вашем варианте он практически "не считывается"... Буду думать...))) PS Поддерживаю Ваше предложение по поводу "без всякого маньеризма в дальнейшем" )))
Мне в целом очень не нравится. Вымучено и натужно, аж скрип от написания слышится. Первую строку второй строфы вообще прочитать не смог. "безбрежна, как ... безбрежное небо" с нежностью такие Же заморочки... Понимаю Желание сыграть на парадоксах, но как-то уж очень топорно. И мне не нравится Дали, моЖет быть поэтому и этот текст тоЖе. Вчера прочитал, подумал, моЖет я сонный, не въезжаю. Сегодня ничего в восприятии не изменилось. Это явно "не мой" текст. Сорри. .
/* ... мы с Дали плакаем...
Ты не плачь :) А Дали пусть, что поделать. :) .
"А птичку нашу попрошу не обижать!"(с) /* я о Дали...
Жень, вот это произведение Ваше .Хорошо. (+5). Напротив Ваш "солдат" не удивил по большому счету хотя тоже понравилось :(
Спасибо большое, Георгий! А "Солдат" - он просто совсем другой, да и написан в другое время... )))
"Заклинит над нами курлычащий клин журавлиный"... ...из каких глубин подсознания ты это вытягиваешь???... я сёдня чето гру-у-устная... или усталая, чели... тенью по сайту шарилась-шарилась... Вынесло к тебе... А тут - такое! и - легче...
Спасибо, Имум! Не грусти!!!! Рада, что с моим скромным участием тебе стало легче! Обращайся, если что:)) Ни из каких глубин я это не вытягиваю - оно само... эта... Ну, ты понимаешь...)))
Привет, Женя! Классная вещь! Мне очень! Слушай, я, когда твои стихи читаю, прямо ощущаю, насколько серьёзно ты относишься к их написанию. В этом я с тобой солидарен. Важно каждое слово, знак, интонация... ритм, конечно. А эти стихи возьму к себе. Вадим.
Привет, Вадим! Очень рада, что тебе понравилось! Ты совершенно прав, к стихам, а особенно к своим, я требовательна и придирчива - мне нужно, чтобы стих "звучал", и малейшая фальшь в нём - как пресловутая ложка дёгтя...
Хорошо пишете. Умница!
Спасибо большое, Поэт Фантасмагор! Рада, что Вам понравилось!)
Очень красочно. Есть размах. Мне нравится:) С уважением Ольга
Спасибо большое, Ольга! ))
С Она нас -ом надо что-то делать. А так - ничего стих. мне нравится. ЗЫ. не люблю длинную строку с красивашными словами. Я тут лицо заинтересованное, так что меня можно не слушать
Вот кто-бы говорил по поводу нелюбви к длинным строкам...))) Оборот с "Она нас -ом" каждый, конечно, волен воспринимать в меру своей распущенности...)) Хотя, наверное, ты прав... Не замечала раньше этот момент. Спасибо, подумаю. Только это что ж получается: Она нас ничем уже больше и не порадует, исходя из таких соображений?%))
ага. подцепила и меня зараза тележности в последнее время)) насчёт она нас я имел в виду ананас, а что ты имела в виду - я не знаю меру твоей испорченности ))) шутка) а вообще, насчёт длиннострочной тележности и прочего я вот тут поворчал не немножко) интересно твоё мнение) http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/274625/
Ааа... Так ты об онанасно-опельсиновом чревоугодии? А то мне в меру моей испорченности разные моменты из Ветхого Завета в голову пришли...%)) Наворчал ты, конечно, много и интересно)) Во многом с тобой согласна, кое с чем могу поспорить)) Попозже отвечу поконкретней. Извини - реал...((
Это произведение рекомендуют
|