Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 80
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 79
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Этот город не просто болеет - смертельно ранен.
Шумно стаи ворон опадают с прогнивших крыш.
У фальшивых бриллиантов все те же двенадцать граней,
Наша жизнь шапито, это знаешь и ты, малыш.

Клоун снова сегодня немного вколол под кожу,
Ты его не ругай, я прошу, отпусти рукав,
У него сорок дней, но арена терпеть не может,
Даже если есть повод, и ты, как обычно прав.

Рвётся старый канат, а он крепче, чем наши нервы,
И промозглость лица не закроет вонючий грим,
Чтобы выжить, достаточно быть бессердечной стервой,
Чтобы жить – надо просто остаться собой самим.

Зал пропитан попкорном и жареным духом чипсов -
Ожидающих зрелища сотня жующих душ…
Я вколю себе в губы улыбку дежурным шприцем,
Реквизит наготове. Мой выход, маэстро, туш!

© Ирина Янакова, 28.09.2011 в 19:06
Свидетельство о публикации № 28092011190623-00234070
Читателей произведения за все время — 181, полученных рецензий — 6.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Галка Сороко-Вороно
 Ириша, ну просто блеск, слов нет!!!
Ирина Янакова
Ирина Янакова, 16.10.2011 в 16:20
Спасибо, Галочка, мне приятно, что тебе понравилось стихо.

С теплом, Ирина

Барская Виктория (Викуша)
Каждая строчка значима. Впечатление очень сильное.
Ирина Янакова
Ирина Янакова, 16.10.2011 в 18:32
Виктория, большое спасибо за Ваш отклик.

С теплом, Ирина.

Юлия Лавданская
Юлия Лавданская, 18.10.2011 в 11:19
Ира, это очень сильно!
Мне только не понравилось место "...а он крепче..." Выбивается и из ритма и из смысла. Чуть-чуть.
Ирина Янакова
Ирина Янакова, 18.10.2011 в 14:08
Спасибо, Юля. Я подумаю про это место. Наверное, исправлю на более благозвучный вариант.

С теплом, Ирина

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 19.10.2011 в 08:11
вроде бы хорошо... и даже очень...

но - в 8-й строке неясно, кто же прав? - тот самый "малыш", к которому автор обращается в 8-й строке? (именно это считывается в первый раз) или всё же клоун? или вообще какой-то гипотетический "ты"?
проблему здесь не решить заменой "ты" на "он" - потому что тогда возникнет вопрос кто он? - клоун или повод...
на самом деле концовка "и ты, как обычно, прав" - напрочь запутывает предложение...

и ещё: если выжить - стать стервой, то жить - стать самОЙ собой (а не самИМ) - мужчины стервами становиться не могут... равно как и женщина, говоря о себе не употребляет "самИМ" :)

и ещё - если зал пропитан "попкорном", то почему не чипсами, а лишь "духом чипсов"... или наоборот - если "духом чипсов", тогда почему не духом попкорна?
или имеется в виду, что попкорн рассыпан? но разве чипсы не могут быть рассыпаны?

и в концовке - повтор "вколю"... и вроде как с положительным  оттенком - "вколю улыбку"... в то время, как клоун просто вколол - но его за это ругают... а вдруг он тоже вколол себе улыбку? об этом ведь ни слова...

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 19.10.2011 в 08:16
Ирина, не подумайте, что я придираюсь - я к своим стихам в процессе сочинения тоже вопросы задаю - чтобы мне потом их другие не задали... или чтобы я был готов на вопросы эти ответить... :))
Ирина Янакова
Ирина Янакова, 19.10.2011 в 14:51
Здравствуйте, Майк. Спасибо за Ваш отклик. Попробую объяснить, как я понимаю то, что написала. Идёт разговор между самим клоуном, и кем-то, кого клоун называет "малыш". Клоун говорит о себе в третьем лице и в восьмой строчке во втором. Так встречается в жизни. Сама про себя так говорю иногда. У него сорок дней, поэтому, чтобы немного прийти в себя - он вколол себе по кожу. То есть он, можно сказать так не вполне адекватен.
Строчка "про стерву" обращена к "малышу" (женского пола), строчка про себя самого к самому себе.
Что касается попкорна... (Какая гадость этот попкорн) не путать с заливной рыбой.:) Я имела ввиду не запах, а скорее, что в цирке сейчас он разбросан везде, буквально пропитал всё. Запах его, на мой взгляд не слишком сильный, но этот жутких хруст...брррр. Возможно, можно было бы придумать что-то получше.
Про последнюю строчку. Первоначальный вариант был "я вколю себе в вену" улыбку, и тогда всё встаёт на свои места. Но из-за двух "в" рядом, изменила на губы, может вернуть обратно?
Первый раз он просто вколол под кожу, чтобы успокоится, второй уже сильнее - чтобы отработать номер.
Получается так. А вообще это стихо мне далось очень тяжело. Оно меня просто вывернуло на изнанку.

С теплом, Ирина

Минь де Линь
Минь де Линь, 19.10.2011 в 17:55
Ирина, стихО очень понравилось. Правда, догадаться, что клоун, на самом деле, клоунесса, не так просто; хорошо бы услышать в тексте еще один намек. Еще. "...Но арена терпеть не может..." Глагол "терпеть" здесь использован в значении "терпеть отсутствие чего-л., кого-л.", но сделано это не очень уклюже, то есть, не явно. Последнее. В Вашей ремарке: "на изнанку" пишется вместе - "наизнанку".

С уважением,

Ирина Янакова
Ирина Янакова, 19.10.2011 в 19:10
Спасибо большое за отзыв. Только клоун, это он, а не она. Это "малыш" - она. Словосочетание - "терпеть не может" бытовое, сделала специально так. Про изнанку спасибо, просмотрела.

С теплом, Ирина

Минь де Линь
Минь де Линь, 24.10.2011 в 21:51
Извиняюсь, Ирина, просмотрел Вашу ремарку. По делу.
Если клоун - он, а "малыш" - она, то известно это доподлинно только автору лично, в тексте, в явном виде, этого нет. (Разберитесь, как говорил уже Майк, со "стервой - самим"). "Терпеть не может" - и в бытовом варианте, тем не менее, требует ответа на вопрос: кого? чего? А его, этого ответа, в тексте тоже нет (тогда нужно бы "но" поменять на "что", но в этом случае не работает последняя строчка строфы).

С уважением,

Ирина Янакова
Ирина Янакова, 25.10.2011 в 07:02
Буду думать над этим стихом ещё.

С теплом, Ирина

Вера Рехтер
Вера Рехтер, 22.10.2011 в 09:40
Ирина, когда Ваш стих только появился в ленте резензий, я его сразу запомнила - он живой и болит...
Ирина Янакова
Ирина Янакова, 22.10.2011 в 10:23
Спасибо большое, Вера, за Ваш отклик. Я тоже так чувствую.

С теплом, Ирина


Это произведение рекомендуют