сцены и что, чем и как к ней крепить. Он, можно сказать, вырос в театре.
Прилично поёт, знает миллион анекдотов и лихо разделывает курицу «по-флотски»,
ножом и вилкой. Женщины и начальство не выдерживают его обаяния. Ещё Аль-сан-
Всевл-дыч не признаёт слова Куйбышев: он – нескучный паренёк cамарский и
большой реформатор русского языка.
Нас в ТЮЗовском* кабинете трое: завтруппой Ирина, завпедчастью Таня и я –
по его, Саниному, определению – завлитр. Входит Саня и приглашает «поехать
на таксическом моторе на етьбу**, чтобы похудание не наступило». Зависает
пауза. Вывожу его в фойе и объясняю, что он нам, собственно, предложил.
Не моргнув глазом, он возвращается в кабинет:
– Сильно литературный перевод с мириканского: «Поедимти, дамы-гыспода, на такси
в ресторацию слегка отобедать, силь-ву-пле, а то от непосильно-театральной
работы и заболеть недолго, однако»...
1983
_
* Театр юного зрителя
** Половой акт – (старославянск.)