Цок-цок-цок - семенят окобо вдоль по улочкам ханамати… Кимоно – распахни, попробуй! – не чета европейским платьям, и не сшито оно, а свито – просто цельный отрезок ткани; оби аспидом ядовитым туго талию заарканил; воротник безупречно белый, гребень, шпильки, шиньон простейший… Занимаюсь серьезным делом! Я же вам не юдзё, а гейша!
         Куртизанки – иного склада, всем доступны, кому желанны… Я – сражаю единым взглядом, как сказал покровитель – «данна». Я освоила флейту «фуэ», мне знаком барабан «цудзуми»; против секса же – протестую… и пока что никто не умер…)) Я играю на сямисэне – на японской трехструнной лютне, в икебане цветов весенних размещу и любовь, и плутни, сменой чая, сакэ и риса пробуждаю в мужчине чувства… Я – рассказчица и актриса. Просто я – «человек искусства»…
*********
«Гейша» – два иероглифа, буквально – человек искусства.
Ханамати – город цветов, район постоянного обитания гейши.
Данна – меценат гейши, покровитель.
Окобо – лакированные босоножки на деревянной платформе,
при ходьбе – позвякивают бубенчики, походка семенящая.
Оби – пояс, завязывающийся сзади на множество узлов, невозможно снять и надеть самой.
Нижнее кимоно – у гейши с белым воротничком.