Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 473
Авторов: 0 Гостей: 473
Поиск по порталу
|
Автор: Владимир Веров
Эта куколка,
Бывшая гусеницей, Станет бабочкой. Жить, умереть и снова Родиться, чтобы взлететь.
© Владимир Веров, 06.04.2011 в 10:42
Свидетельство о публикации № 06042011104249-00211335
Читателей произведения за все время — 37, полученных рецензий — 1.
Оценки
Голосов еще нет
Рецензии
., 14.04.2011 в 09:02
слово "бывшая" не очень :(
да и вся строка смотрится лишней Владимир, Вы халтурите (причем откровенно). с добрыми намерениями :)
Владимир Веров,
14.04.2011 в 10:22
Уважаемый Дайме Ёдзи, я с благодарностью принимаю ваши добрые намерения. Но хотел бы отметить, что вы несколько противоречивы в своих суждениях. Как вы неоднократно мне указывали, мои пятистишия не соответствуют ни духу, ни форме классического канона японской поэзии. А стало быть не могут иметь никакого отношения к вашим, вне всяких сомнений, классическим хайку. ИМХО, они реплика в нашем диалоге, взгляд с другой, противоположной, стороны или пародия, если вам так будет угодно. Вслед за Басе сотни поэтов рискнули прыгнуть в пруд вместе с лягушкой.)))) Впрочем, один известный поэт как-то написал: "Друг друга отражают зеркала, взаимно искажая отраженья". Обязуюсь не заходить, не читать, не отражать.))))
С пожеланим творческих достижений, Владимир.
.,
15.04.2011 в 09:58
Зря Вы так, Владимир.
Если я Вас обидел, упомянув о "зеркалить" то тут большая ошибка и недопонимание. Я ни за ни против. Это нормально, когда поэты пишут стихи, под впечатлением от прочитанного. И тут я готов извиниться, ибо не хотел и не собирался Вас чем-то обидеть. За критику же извиняться не буду. У нас могут быть отличные взгляды на творчество, что не означает - враждебность и нежелания слышать и слушать соседскую лягушку прыгнувшую вместе с тобою в пруд.)))) Спасибо за понимание (читать Вас буду и если хотите, то - молча)
Владимир Веров,
15.04.2011 в 11:50
Уважаемый Дайме Ёдзи, я вовсе на вас не обиделся, как, надеюсь, и вы на меня. Я с удовольствием читал ваши стихи и не скрываю, что некоторые мои размышления возникли после их прочтения. А некоторые после чтения Басё. И в этом плане ваши хайку для меня абсолютно классичны на полном серьёзе. Я уже писал об их креативном заряде. Вы вправе критиковать мои стихи и я с радостью прочту ваши замечания. ИМХО, самое страшное это не критика, какой бы резкой она не была, а отсутствие реакции на выставленный текст. По существу ваших замечаний скажу, что никогда не ставил перед собой задачу приблизиться к сути, духу, канону японской поэзии. Мне нравится жесткий лаконизм ее формы, заставляющий четко формулировать мысль, придающий особый вес каждому слову, предлогу, слогу. Но не более: ни ваби, ни саби, ни суми-ё. Разве только случайно.)))
С наилучшими пожеланиями, Владимир. Это произведение рекомендуют |