Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 85
Авторов: 0
Гостей: 85
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Весеннее обострение (в марте на Главной – часть 1) (Литературный обзор)

                              Прежде чем читать обзор, ознакомьтесь, пожалуйста, со следующим Предупреждением.


Графомания в лучшем смысле этого слова, то есть пристрастие к сочинению и написанию художественных произведений – болезнь хроническая, но у нее случаются обострения. Похоже, что в марте авторы портала "Графоманов нет" вступили именно в эту фазу – на главную страницу хлынул мощный поток произведений. Разных, но по преимуществу хороших, причем наряду с поэзией и несколько прибавившей в весе прозой появились и литературоведческая статья, и – самое главное – у меня наконец-то появился конкурент, Владислав Коне, который уже представил свой обзор главной страницы портала. И ваше зрение, дорогие читатели наконец-то станет "двуглазым", объемным и стереоскопическим (3D, как это теперь называется). Обзор Владислава вы, возможно, уже прочитали. А теперь прочитайте мой – и, как говорится, почувствуйте разницу.
В первой половине марта на Главную страницу портала было выставлено 67 произведений, из которых два впоследствии были сняты автором, внезапно осознавшим, что он чей-то клон. Итого, к рассмотрению имеем шестьдесят пять текстов, из которых семь – прозаические, а остальные 58 осознают себя поэзией. При этом от марта как "кошачьего" месяца можно было ожидать расцвета именно любовной лирики, которая и представлена 16 стихотворениями. На втором и третьем местах по популярности философская лирика (9) и юмористика (7 произведений). Но победил, конечно, выступавший вне конкурса кандидат "Против всех" – "стихи, не вошедшие в рубрики", и "Лирика вообще" – с 17-ю текстами.
Уфф! Со статистикой покончили, среднюю температуру по лит.больнице выяснили, теперь начинаем обход по палатам.


01. Svetlana Os (Phantom Hitchhiker), В час, когда я умру..

"Смерть придет. У нее будут твои глаза".
Долго не мог понять, что же напоминает мне стихотворение Светланы Ос. Наконец сообразил: "Натюрморт" Иосифа Бродского. Причем это не оборотка, не пародия и не "стихотворение по мотивам" – совершенно самостоятельное произведение, хотя и в абсолютно том же стихотворном размере. Но вот это мучительное предстояние перед лицом смерти и любви (именно в таком порядке) – удивительно созвучно. Хотя строфы Светланы, конечно же, гораздо более женские, без тонкого философствования и глобальных евангельских ассоциаций, но при этом лиричные, чувственные, интимные в самом высоком смысле этого слова...
Первое по порядку стихотворение сегодняшней подборки, но одновременно - и одно из первых в моем шорт-листе.


02. Мария Тернова, Чисто одесский воздух

Отчет о творческой командировке. Напоминает школьные сочинения "Как я провел лето". Тем, кто знаком с действующими лицами, наверное, интересно. Но лично я ничего нового ни об Одессе, ни об авторе не узнал – ожидаемо и узнаваемо.


03. Беркович Григорий, Садитесь на поезд "А"...

Ну что же, если автор говорит "А" – ему виднее, хотя ля мажор и не самая любимая из моих тональностей.
          Почувствуйте звёздный
          час!
          Играйте тему
          с листа...

советует Григорий. Сказано – сделано. Включаем старую добрую Ямаху, листочек с распечатанным текстом на пюпитр, стиль аккомпанемента – BB Ballade, темп 082, и – вперед!
Пожалуй, это оказалось самым верным способом въехать в стихотворение Григория Берковича. Вне музыки, вне собственной импровизации оно звучит гораздо менее выразительно – при всем своем чётком синкопированном ритме, со свежими незатасканными рифмами, включая внутренние... Нет, без музыки не то. Так что берите в зубы свой старый верный саксофон и проникайтесь.
Только не забудьте на пятой строчке пересесть на поезд "D".


04. Маргарита Ротко, ..а жить - идёт...

А вот этого стихотворения в полной мере не оценить ни одному мужчине. На это способна только та, которая через это прошла - а точнее, та, через которую это прошло.
Поэма послеродового психоза, наверное. Но очень впечатляющая.


05. Aive-Forever, Ода чаю пуэр

Мне это смешным не показалось, несмотря на пометку автора "Юмористическая поэзия / иронические стихи".
Предпочитаю кофе (см. Аэль Дороро, №53).


06. Евгений ШАНТЫРЬ, Только, ты!

Ниже всякой критики. С авторской песней в ее классическом понимании (Высоцкий, Окуджава, Визбор, Юлий Ким) и близко не лежало. Дворовой шансон.
Хотите убедиться сами? Послушайте приложенный аудифайл.


07. Михаил Новожилов-Красинский, Иллюзорность

Проповедь банальных истин, при этом изложенная не менее банальным языком. И между строк – ничего.


08. Марина Шамсутдинова, Каменщик

Очень неоднородное впечатление оставляет поэма Марины Шамсутдиновой.
По форме – классический раёк с ритмическими рифмованными строками вне четкого стихотворного размера. И с горьким юмором "сквозь слёзы".
А по содержанию... В лучших отрывках (части 1 и отчасти 2) – достойное продолжение классической традиции русской гражданской лирики, от В.Некрасова до Р.Рождественского. В худших (часть 4, например) – не более чем зарифмованная передовица из газеты "Правда". С порождающей недоумение подборкой деталей и хронологией событий: Иркутская ГЭС, вообще-то, сдана в 1958 г. При том что Сталин скончался в марте 1953 г., а ВКП(б) переименована в КПСС в лишь за год до его смерти, в 1952...
И финальная строчка тоже достаточно непонятна:
          Встаёт Страна на бой кровавый…
И кто же с кем воевать собрался? "Поц" и "ять" сойдутся в кровавой схватке, что ли - если воспользоваться лексикой последней, 6-й главой поэмы?
Впрочем, полковник Васин нам всё уже объяснил: "по последним данным разведки, мы воевали сами с собой".
Лучше Бориса Гребенщикова и не скажешь.


09. Ирга Ната, письмо

Давненько не попадалось столь очаровательной любовной лирики. Затейливо срифмованной, исполненной
          и смыслом долгих междустрочий, и грусти легкой пеленой.
И в этом есть кошачий март, непроясненная влюбленность, определений монотонность, и обреченность дальних звонниц, и – джокером в колоде карт – щемящий искренний талант.


10. Саша Бес, Дорога на небеса

Один из самых верных способов оправдать расправу над политическим противником в средние века было – обвинить его в мужеложестве. Ни доказать, ни отмазаться...
Но герой стихотворения Саши Бес отмазываться и не собирается. Он с гордостью несет по жизни своё гомоэротическое чувство к властителю. И предпочитает скорее расстаться на плахе с самой жизнью, нежели с этим чувством.
Ох уж эта любовь-ненависть, да еще отмеченная печатью содомского смертного греха... Есть в ней нечто оскар-уайлдовское, прямо-таки напрашивающееся на иллюстрации Одри Бердслея...


11. Иван Зеленцов, "То ли ветер гудит, то ли воют волки..."

Гражданский пафос автора заслуживает всяческого уважения. А стихотворение… Какое-то очень среднее. Еще одно "За державу обидно", не лучше и не хуже многих других. Где-то с меткими находками:
          Где, как скелеты исчезнувших динозавров
          в землю уходят разбитые трактора.

и отчетливо переданной душевной болью:
          …Боже, душа моя, это мне только снится,
          или взаправду, всамделишно, наяву?

А где-то с банальными, проходными строчками:
          и полетит над великой святой равниной,
На мой взгляд, излишне затянуто и многословно. Но если это подражание вынесенному в эпиграф Иосифу Бродскому (или, тем паче, написано для январского конкурса стилизаций под Бродского), то стилизация очень аутентичная.


12. Сергей Щеглов, Берёзовый сок...

Задумчиво и неоднозначно.
Думается, Жан-Жак Руссо был бы в восторге от этого стихотворения. Прочь от цивилизации с ее "замкнутым кругом"! Вернуться на лоно природы, припасть к истокам, ко всему, "что нас весной уводит в детство".
Хотя меня, как и Алексея Шимановского, резанула "дань диезам". Если бы грачи уподоблялись самим диезам на нотном стане березовой рощи, еще куда ни шло, хотя и для этого надо голову набок вывернуть. А "дань диезам" - это уже, наверное, боль бемолей.
И безумно жалко саму порезанную березу. Кровоточащую под зубами и ножами вампиров вида Homo sapiens.
          Прижмусь к стволу, как к маме, головой.
          Сольюсь с корой морщинисто упруго...
          И выпью сок, и прорасту травой,

пишет Сергей Щеглов. Не пей, Сереженька, полешком станешь!

Но как пейзажная лирика – очень мило.


13. Со-творение, Одиночество (Виктория Дворецкая & Марина Иванова)

Одиночество дуэтом – это как называется, оксюморон или катахреза?
Во всяком случае, у совместного проекта Виктории Дворецкой и Марины Ивановой это – "женский стандарт" дам предбальзаковского, бальзаковского и пост-бальзаковского возраста с высшим гуманитарным образованием. Наработанная техника стихосложения, развитая рефлексия, широкий ассоциативный ряд и умение играть словами.
Наверняка понравится очень многим. Но - уподоблюсь Чацкому –
"… я не из их числа".


14. Сентябрь, Увить бы листьями...

Если бы не эпиграф из Андрея Вознесенского – хорошее было бы стихотворение. Не просто философское, а религиозно-философское, пожалуй. Хотя, на мой вкус - слишком раздергано по строкам, с чрезмерным количеством дыр в смысловом потоке и досадными неточностями (лирический герой, судя по всему, способен принизывать взглядом Землю насквозь, если для него небо – не полусфера, а полная сфера).
Но эпиграф сбивает, изначально настраивая на совершенно иную проблематику. В процитированной строчке Вознесенского ключевое слово – "в одиночку". Стихотворение же Сентября проходит абсолютно мимо этого аспекта.
Короче, тема [strike]сисек[/strike] одиночества тех самых "алчущих правды", кои блаженны (Мф 5:6), не раскрыта.


15. Павел Галачьянц (Галич), Женщине

Что называется, "датская" поэзия. На 8-е Марта – просто великолепно!

Для остальных 364 дней года – прямолинейно, плоско и банально как по рифмам, так и по образному ряду.


16. Владимир Плющиков, Ангелы пространства

Как отдельное стихотворение в жанре символизма - слабовато: нагромождение "красивых" образов, совершенно не складывающихся в целостную систему. Что-то автор явно хочет до нас донести, но что именно?
Ларчик открывается просто: обнародованное – всего лишь только четверть (если не меньше) полного теста рок-композиции. Если прослушать целиком по ссылке, на которую раскололся Владимир в ходе обсуждения у себя на странице:
http://www.youtube.com/watch?v=V3_oArlFJnk&feature=player_embedded
то впечатление совершенно иное. Такое может нравиться или не нравиться, но никаких сомнений в целостности и законченности композиции уже не возникает.
Из песни, как говорится, слова не выкинешь. А вот представлять на обозрение и обсуждение лишь первый куплет, на мой взгляд, неразумно.


17. Ирина Залетаева, Снежная Ко

Оригинальное и совершенно необычное объяснение в любви: то ли лирического героя Ирины Залетаевой к зиме как времени года, то ли Кая к Снежной Королеве. Но кто бы тут в любви не объяснялся, сразу видно, что он – закоренелый мазохист и гордится этим:
          Но верю, что ТЫ вернёшься с первой порошей,
          Чтоб вить из меня верёвки...
         
          И я буду счастлив!

Прочтите этот стих, и у вас не возникнет никаких проблем, чтобы сложить слово "Вечность" из ледяных кубиков.
А ту, которая
          Вон там, за дверью стоит, кротка и послушна,
          Другая... Она румяна, как сладкий коржик,
          Беспечна и не скандалит, не лезет в душу,

- её и без вас всяк дурак полюбит.


18. Михаил Козловский, Искушение св. Антония

За меня это уже прокомментировал апостол Иаков в своем соборном послании:

"С великою радостью принимайте, братия мои, когда впадаете в различные искушения, зная, что испытание вашей веры производит терпение; терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка." (Иак 1:2-5)


19. Тереза Шатилова, Решение

          "Человек – это двуногое существо без перьев", сказал Платон.
          Диоген ощипал петуха и принес Платону со словами: "Се человек!"
          "Уточняю, - сказал Платон. – Человек – это двуногое существо без перьев и с плоскими ногтями".

Сойдет ли за женщину ощипанный ангел, а точнее - ангел с ампутированными крыльями? Лирическая героиня Терезы Шатиловой надеется, что вполне. Очень надеется, в четком ритме пятистопного анапеста, с изящными рифмами и с поэтическими образами на грани фола, вызывающими недоумение у читателей с менее тонким, чем у меня, лирическим нюхом :
          сердце предательски скачет в ушах
Чего только не сделаешь ради любимого... А большое перо спрячем в шкатулочку на память. И будет вам счастье!

... Лишь бы только рога и хвост не слишком явно прощупывались, когда доведется
          спать мне с желанным, в обнимку


20. Нора Никанорова, маковые росы

Такое вообще нельзя комментировать. Это надо прочесть взахлеб, потом оторопело замереть, помотать головой, чтобы встряхнуться, и перечитать заново. На сей раз уже не торопясь, со вкусом, смакуя внутренние рифмы ("шершавы(е) – устала"), аллитерации ("Карих, кофейных, коричных"), игру слов ("Путь мой – не путь. Непутёва"), афористичность:
          Ты – это лучшее из того, что не для меня.
          Я – это лучшее из того, что не по тебе.

О последней любви на склоне лет и о самоотречении ради любимого, так, наверное.


21. Юрий Романько, Хардкор. (Hardcore)

          "И неимущим, и богатым
          Мы в равной степени нужны",
          Сказал паталогоанатом
          И вытер скальпель о штаны.

Это всенародно известное четверостишие Игоря Иртеньева можно было бы, наверное, поставить эпиграфом к стихотворению Юрия Романько...
... если бы в нем не содержалось ничего другого, кроме образа паталогоанатома. который
          заглянуть нам сможет в душу
          и увидит там... потёмки,

Но текст Юрия сложнее, многограннее и выходит далеко за рамки стандартного неприятия окружающей реальности, коим перенасыщены многие и многие произведения у нас на портале.
Пожалуй, что о выборе пути, о поиске утраченной первозданной целостности – не случайно в образном потоке возникает четверорукий индийский бог Шива, который немыслим без своей дуальной ипостаси и супруги Шакти. Написано остроумно и в широком ассоциативном поле:
          Мы идём по самой кромке;
          между пропастью и рожью,
          между нот, звенящих громко,
          между ног, объятых дрожью...

Хотя порой и встречаются сбои ритма:
          и ты пьёшь, мрачней скотины,
с ударением на "и" и безударным "ты".
А лучшая строфа, наверноге – вот эта:
          Прелесть спектра знает призма,
          сделав рассеченье свету,
          так и принцип гуманизма -
          ясен только людоеду...

В наш век Кали-Юги, когда утрачено три четверти нравственного закона и корова дхармы стоит всего лишь на одной ноге, что спасет нас? Только здоровая самоирония. Такая, например, как в стихотворении Юрия Романько.


22. Вадим Куняев, Почудилось...

"Почудилось", называется стихотворение Вадима Куняева. Вот так и мне почудилось, что где-то я практически то же самое уже читал. Простейшая проверка Гуглем подсказала: Игорь Иртеньев. "Народ. Вход-выход".
Ничего сверх перепевов иртеньевского оригинала мне в тексте Вадима обнаружить, увы, не удалось.


23. Галка Сороко-Вороно, Моя Весна.

Простенько и незатейливо, хотя "восьмимартовское" ощущение начала весны передает отчетливо. Если бы только не назойливое повторение "нам" в последних двух строчках...


24. Саша Семыкин, Не расплескать...

Очень милое и нежное любовное стихотворение. Автор немножко играет в наивность и инфантильный примитивизм,
          словно сказочник Лукойе
хотя на самом деле Саша Семыкин далеко не так прост, как старается казаться. И очень бережно относится как к своим снам, так и к своей любви, о которой в тексте не сказано ни слова, но которая отчетливо прочитывается между строк.


25. Александр Коковихин, Безупречная моя Бесконечность

Бежит-катится нолик по пустыне. Вдруг видит – восьмерка стоит.
"Совсем с ума сошли – в такую жару трахаться!"

Юмористическое стихотворение Александра Коковихина, конечно, чуть менее пòшло, чем приведенный выше анекдот. Но в шесть раз длиннее и с десятикратно повторенным словом "бесконечно" в той или иной модификации. Изюминки в нем я, признаюсь, не разглядел. Может, затерялась в бесконечности?


26. Джон Маверик, Опрокинутые зеркала

Кто сказал, что искусство должно подчиняться логике? Наоборот, это логика подчиняется искусству! Фантастический мир Джона Маверика предельно, просто-таки фантастически нелогичен, но это и не требуется от... сказки, как определяет жанр своего произведения автор? Да нет, скорее философской притчи в сказочном антураже.
При этом стиль Джона ближе не европейской, а скорее восточной, арабско-персидской традиции: вы не найдете здесь многоплановости, полифонии - но отсутствие объема возмещается узорной извилистостью (единственной) сюжетной линии и затейливостью "финтифлюшек" изложения.
Не буду углубляться в содержание, чтобы не лишать читателя удовольствия самому узнать, что "убийца – дворецкий". Скажу только, что для такого застарелого любителя фантастики и фэнтези, как ваш критик, финал был совершенно ожидаемым. Что не снижает полученного от чтения удовольствия.
Снижает его, как раз, несколько примитивная "ходульность" описанного мира, сугубая функциональность персонажей, а также изрядное количество орфографических и пунктуационных ошибок.
Редактора в студию!


27. Гулевич Сергей, дождь

А вот это любовное стихотворение, наверное, можно было бы и на недавний конкурс эротической поэзии представить, хотя эротика как таковая здесь только намёком.
Что понравилось? Парадоксальность поэтического мышления автора:
          Я не знаю, когда я тебя никогда не увижу,
          Я не знаю, кому я тебя никому не отдам.

В этом нет связной логики, но в этом есть Поэзия. Что там Пушкин давеча писал, кто у него был "парадоксов друг"?
Что не понравилось? Банальность рифм, прежде всего: "кладешь – ведешь" (что-то такое у Евтушенко было), "одежду – надежду" (ну, это вообще в каждой третьей попсовой песне)...
И финал какой-то уж слишком слезливо-жалостливый. ЛГ, будь же мужчиной! А не только придатком к своему "мужскому достоинству".


28. Кира Ратова, Сказ о маленьком человечке и о речушке его

Стилизация под Зощенко. Гладко, ровно, без провалов, без пошлости и клубнички (которой я, признаюсь, по ходу развития сюжета опасался), без нецензурщины (которую формат, в принципе, вполне позволил бы) – словом, от массы искушений Кира Ратова отказалась и фельетон свой благополучно до финала довела.
"Вот только понять не могу," почему у меня складывается отчётливое ощущение, что рассказчик своему отрицательному герою в глубине души завидует аж до самой селезёнки? "И еще никак не могу понять": может, и автор – тоже?


29. Майк Зиновкин, начать сначала...

Технически очень чисто сделано (впрочем, от Майка Зиновкина ничего иного и ожидать нельзя)..А вот содержательно...
Мне слышится здесь стремление лишь похохмить. И умение, кстати. Но искренего, сквозь смех, переживания об утраченной любви не ощущаю.
Еще один клон Игоря Иртеньева? В пару к Азачему Азачемову из моего обзора конкурса гражданской лирики?


30. Сергей Вострецов, Увидела в толпе...

Иронические стихи? Скорее стишки, для массовиков-затейников.
Испаряется из памяти практически сразу же по прочтении.


31. Эд Сетера, Доля шутки

Теоретически, это должно быть смешно. Смешение стилей от Морфея с бритвой Оккама до "Спартака" и овцы.
Но в этом винегрете не хватает какого-то уксуса, заправки, которая бы свела все ингредиенты воедино. Как юмористическое стихотворение - рассыпается на несоединимые кусочки, а чего-то большего сквозь завалы стёба и демонстрации своей эрудированности, увы, не проглядывает.


32. Михаил Беликов, "Письмо-прости" - Милые дамы, с праздником!!! (+песня)

Авторская песня? Хорошо, допустим. Каков автор, такова и песня.
Но с поэзией и близко не лежало
На сайте "Избы-читальни" у этого произведения есть масса поклонников. Наверное, на том сайте стоило и оставаться. А здесь у нас – grafomanam net.


33. Саша Бес, Реквием по душе

Не всякой статуе дано ожить и превратиться в Галатею. А если в гости к художнику вдруг приходит сама модель, то статуе остается только ревновать и завидовать.
Хотя из стихотворения Саши Бес остается достаточно непонятным – о статуе ли идет, речь, о кукле, о картине?
Но это, впрочем, и неважно. Главное – извечный треугольник "творец – модель – творение". Если бы только чуть менее инфантильно... И чтобы пирог пекли не "по средàм", а по срèдам. Тогда, может, еще и фиалки приносили бы...


34. Анна Селиванова, Прощенный день

Остроумное упрощение... Нет, не так: остроумно о прощении.
Хотя и с простенькими глагольными рифмами, этого не отнимешь. Ну, да
          Бог тебя простит!

35. Татьяна Дюльгер, Фигура - это характер

Этот рассказ стоит предложить на дамские сайты и в журналы, где ведут разговоры "о своем, о девичьем". Только не в "Космополитен", а куда-нибудь попроще. Оторвут с руками.
В общем-то – история из жизни, бытовой анекдот с моралью. Достаточно складно изложенный, хотя и без особенных литературных прибамбасов.
А мораль сей басни сформулировал еще много лет назад Михал Михалыч Жванецкий:
"Всё у нас есть, всё. Большая беда нужна!"


36. Алания Брайн, Л.Ю.Б. Л.Ю.

У автора этого стихотворения – совершенно явное переполнение буфера эмоций. Когда не слишком уж короткое (24 строки) произведение напечатано сплошными заглавными буквами, первая реакция читателя – срочно накапать той Алании Брайн чего-нибудь успокоительного. Или вколоть, еще надежнее.
Но переполненность эмоциями не оправдывает неуважения к читателю. Ни злоупотребления заглавными буквами, ни кое-как-сляпанности текста, ни разнобоя с рифмовкой. Точно так же проживание в Париже не оправдывает ошибок орфографии (в "не прошеные объятья" непрошеные пишется слитно, а если вы хотите придать другой смысл – тогда "не прошенные объятья, а ...").


37. ПАВЕЛ ГОЛУШКО, Музе

Начинал читать с достаточно отрицательным настроем. Ну, думаю, очередная "оборотка"...
Ан нет, Павел Голушко сумел обмануть мои ожидания в лучшую сторону. Совершенно самостоятельное стихотворение со вполне уместным эпиграфом. Здесь есть чувство (уж не Алания ли Брайн является адресатом?! А что, от Стокгольма до Парижа рукой подать), есть мягкая лиричность...
Но есть и масса воды, по моему ощущению: краткость Павлу явно не сестра. Если бы эти одиннадцать строф ужать в восемь или даже шесть – мне кажется, стихотворение от этого заметно выиграло бы.


38. Славицкий Илья (Oldboy), Мартовский пес

Вариации на тему первой главы "Собачьего сердца". Идея рассказа (не мартовский кот, а мартовский пёс) достаточно остроумна, но реализация лично меня не впечатлила.
Может, вам понравится больше?


39. Игорь Рыжий, Мы впоминаем о принцессах( к 8 марта всем милым..)

И еще одно "датское" стихотворение к 8-му Марта. Начало стиха вроде бы обещает большего... Но как только у автора сбивается. ударение ("похòтливого" вместо "похотлùвого"), так и стих сбивается к банальностям финала.
А жаль.


40. Михаил Воронцов, Кулинарный гений

Анекдот под Восьмое Марта, при этом зарифмованный аж в 92 (прописью: девяносто две) строки.
И от этого еще менее смешно.


41. Коне Владислав (Kone*), «Напиши мне стихи о любви...»

Милое любовное стихотворение с ненатужным добрым юмором. Кое-где, конечно, притянутые за уши для рифмы слова ("стапель" и отчасти "неотложка"), где-то сбитое ударение (аЭровокзала), но есть и приятные образы (та же "морзянка капель"), и чёткий размер...
... и остроумно-поэтичная парадоксальность последних строк:
          Даже если не мною согрета -
          ты меня никому не отдай!


42. Золотцев Станислав, По Москве заповедной

А вот этот величавый гимн первопрестольной, несмотря на свои 53 строки, ни затянутым, ни разбавленным водой совершенно не кажется. Правда, банальный пафос первых строк поначалу несколько разочаровал:
          Ослепляя приезжих и высью и ширью победной,
          он велик словно айсберг -
          потайной своей глубиной.

особено с чуть неуклюжим "потайной" вместо потаённой. Но, слава богу, у текста Станислава Золотцева есть потенциал, есть  внутреннее развитие, и дальше читаешь уже с ничем не омраченным удовольствием. А немалый объем текста совершенно не напрягает.
По разделу городской лирики – лучшее стихотворение из тех, что я видел на портале. И – спасибо друзьям Станислава за эту посмертную публикацию.


44. mrMischief (Михаил Степанов), мур мур мяв

Остроумное и чёткое рондо о продажности любви – причем не только людской, но и со стороны братьев наших меньших.
Чуть споткнулся разве что на провалившемся ударении в "котлохмàтый", заставившее на мгновение поразмышлять о хматых котлах – да при этом еще и в самой первой строке.
И, разумеется, после "кушай" совершенно необходима запятая. Поскольку даже если кормить котов своими графами (а также баронами и маркизами), то все это питательное дворянство все-таки склоняется. Причем не только перед королями, но и по законам грамматики.


45. Меньшаков Михаил, Милым женщинам ( поздравляю с праздником)

Не могу не поддержать, хотя бы из мужской солидарности, джентльменский посыл автора: "Отольются кошке [strike]мышкины[/strike] котярины слёзки... девятого марта".

Не сказать, чтобы вершина поэзии, но над уровнем стандартных восьмимартовских поздравлений и тостов всё-таки поднимается. И поднимется еще выше, если убрать пару лишних, затрудняющих понимание запятых (после "дочурке" и после "икаться").


47. Мария Тернова, Вечный март

Новый прекрасный рассказ от Маргариты Терновой. По содержанию ничего говорить не стану, все и так знают, что "убийца – дворецкий". Отмечу лишь, что завлекает.романичным слогом, развитием сюжета и контрастностью второй части.


48. Sofia, Я приду

Ох уж эта любовь, в интерпретации автора Sofia!
Прежде всего, если раздвигая, то стèну, а не "стенý" (иначе это на слух уже "стяну" получается, у кого-нибудь что-нибудь). Потом в ход пошло и тяжёлое лирическое вооружение ("гладкомышечные артерии" и прочая "расчлененка")... "Ой, мамочка моя родная, минуй нас пуще всех печалей такая любовь", - думаю.
Но финал расставляет все по своим местам:
          Я вчера парила в поднебесье,
          а сегодня...
          твой ночной кошмар...

Кажется, пора срочно просыпаться.


49. Юлия Хименес (Зимняя Вишня), Трамвайный билетик

Жанр произведений, подобных "Трамвайному билетику" Юлии Хименес – как, впрочем, и многих других ее произведений – я определяю как "кладбищенский оптимизм": всё будет хорошо – все там будем.
Впрочем, это еще до меня сказано, в Экклезиасте:
И род людской приходит, и род уходит, и все возвращается на круги своя.
И трамвай в том числе, как пишет сама Юлия:
          Тот трамвайчик идет на кольцо
И еще - трамвайный билетик возвращается, неразменный словно тот пятак, на который его купили. И счастливый, как сама жизнь.


50. Печёрин Тимофей Николаевич, Это лечится

Полезное пособие для тех, кто готов ежедневно и ежечасно по капле выдавливать из себя графомана (или графовумен – будем политкорректны).
Но к художественной литературе не относится и подлежит рассмотрению по совершенно другим меркам, что лежит вне задач данного обзора.


51. Эстер Китс, жить

Аффтар, не учите меня жить, а лучше помогите материально!
А юноше, "решающему, делать жизнь с кого", я бы порекомендовал в учителя если и не "товарища Дзержинского", как Маяковский в процитированном стихотворении, но уж с гарантией какого-нибудь Нобелевского лауреата или иного деятеля, успевшего уже заслужить уважение благодарного человечества.
Но никак не сетевой фантом под ником "Эстер Китс", при всем уважении к ее благородной в своем экстремизме гражданской позиции.

Хотя читается с интересом и обращает на себя внимание удачными метафорами, умелой игрой слов, яркостью чувств... Наверное, если бы тексту была предпослана строка типа "Я хочу", стихотворение воспринималось бы не как поучение читателю, а как заявление собственного кредо – и читалось бы совершенно по-другому.


52. Беркович Григорий, *** (В синей гостиной...)

Я-то думал, что март – это начало весны и месяц любви... Но поэтов и писателей с Главной все больше и больше тянет в противоположном направлении. Вот и стихотворение Григория Берковича тоже попадает в струю "кладищенского оптимизма". Метко и чётко, сочными мазками выписанный портрет человека, доживающего отпущенный ему срок.


53. Аэль Дороро [Радио-Активен], В кофемолке судьбы

Не могу не согласиться с автором: жизнь без кофе – это не жизнь, особенно у поэтов, художников, артистов, гнилых интеллигентов вообще... Ну, и у всех остальных хороших людей тоже. А стало быть, судьба – кофемолка, а мы в ней мелкие кофейные зернышки, черненькие, но ароматные.
Аэль Дороро точными штрихами и остроумными образами расцвечивает и развертывает свою метафору. Одно лишь "созвездие малой Бессонницы" многого стоит, а ведь есть еще и "торнадо обжаренных зерен", и откровенное признание в том, что
          меня засосала кофейная гуща рутины,
Нет, чтобы полностью оценить это стихотворение, его надо читать заполночь, в промежутке между второй и третьей чашкой кофе (желательно с коньяком).
А на кофе-брейк у Всевышнего торопиться всё же не стоит – это и так успеется. По крайней мере, еще сорок лет отсрочки (по стопам Моисея) Аэль Дороро нам своими строчками обещает.


54. Ирина Янакова, Чайная радость

Если в предыдущем стихотворении речь шла о кофе, то Ирина Янакова поет свою хвалебную песнь уже чаю. И, не в пример Aive Forever (№5), делает это весьма убедительно и подробно, хотя и без такой обстоятельной проекции на жизнь и судьбу, как Аэль Дороро. Пышными велеречивостями полнит Ирина слог своего размеренного гекзаметра, и в написании од она предстает достойной ученицей даже не Тредиаковского, а пожалуй что Михайло Ломоносова:
          ... искусственный свет, преломляя чрез тысячи призм
          почти бестелесных, подобных слезе, вакуолей

Еще и Тит Лукреций Кар среди предтеч творчества И.Я. вспоминается, типа "Трактатъ о природе чая"... Так, убедили: бросаю свою писанину и бегу заваривать свежий чай, чтобы
          ...вернуть вдохновенье
          и радость, сравнимую с трепетом ранней весны
          трезвящий рассудок, дающий душе упоенье
          и в явь превращающий самые смелые сны.

Читатель, присоединяйся!


55. Валерий Панин, Моему сетевому критику

Хотелось бы надеяться, что эта филиппика адресована не лично мне. Но, проникнувшись содержанием произведения и общим посылом Валерия, осознал, что единственный способ для критика сделать автору гадость – это похвалить его стихотворение.Что я с большим удовольствием и делаю.

Читается с интересом, и форматирование "письмом А4" нисколько не затрудняет прочтения благодаря точным рифмам и четкой ритмической структуре. Написано образно, остроумно и с юмором, а обличительным пафосом заставляет вспомнить лучшие классические образцы, вплоть до
Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?

Ну уж теперь-то автора, надеюсь, дружно скинут с парохода современности.


56. Клавдия Смирягина (Дмитриева), Тише, девочка...

"Нет ничего проще, чем бросить курить, - заметил как-то Бернард Шоу. – Я сам сто раз бросал!" И поэтому, когда Андрей Макаревич поёт "Я в сотый раз опять начну сначала, пока не меркнет свет, пока горит свеча", вполне готов ему поверить. Начинать сначала в сотый раз – это уже привычка, если даже не добрая традиция.
Но когда речь идет о разе под нумером "один"... Пережить потерю самой первой любви и начать сначала, чего тебе еще в жизни ни разу не доводилось – это труднейший шаг, особенно для неокрепшей девичьей души. И так хочется получить совет и утешение от мудрой старшей подруги!
К чести Клавдии Смирнягиной, она оказывается здесь на высоте как психологически, так и поэтически. Подруга, мать и психотерапевт в одном флаконе. В четких пятистрочных строфах, на которые легко распадается при чтении записанное сплошным текстом стихотворение, с чеканными небанальными рифмами.
Так что – прочтите и поверьте: жизнь-то налаживается!


57. Наталья Маржан, Адажио

В котором-то из прошлых обзоров я уже писал, что автор, подобно шпиону, всегда выдает себя сам. Так и стихотворение Натальи Маржан точнее всего характеризует ее собственная строчка:
          Темень бредовых идей
Мне оно показалось эдакой душевной рвотой массой, с набором непроваренных и полупереваренных аллюзий на известные только автору события, и с конъюнктурной спекуляцией на женской трагедии в последних строчках.
Но масса уважаемых мной авторов (включая Ирину Корнетову) придерживаются другого мнения и очень высоко ставят это стихотворение.
Возможно, вы согласитесь с ними, а не со мной.


58. Сергей МОСКАЛЕНКО, * * * (Будешь взбираться выше// Всех потолков и смет...)

Зарифмованная проповедь, причем не ортодоксальная, а теософская. Если вы поклонник Блаватской и Рёрихов, если вы тащитесь от "Розы мира" или Бхагавана Шри Раджниша, это стихотворение – для вас.
Харе Кришна, харе Москаленко!


59. Надежда Емельяненко (Полина), Плакала душа

Очень близко по стилю русским народным нескладушкам. С рифмами типа "душа – пустота" или "словà – тепла" и с метрикой, вольно гуляющей по принципу "слогом больше, слогом меньше, а вам что за дело?"
Кстати, размер стихотворения становится заметно более четким, если перейти с литературного русского на фольклорный: "проснулася душа", "открылася она"... Может, автор это и имеет в виду?!
И очень похоже на песнопения баптистов, кстати. О душе ведь поётся – о ней, вечной, бессмертной, Богом данной, в каждой строфе повторенной...


60. Маргарита Ротко, Тени рулят

Еще один верлибр от Маргариты Ротко. Как обычно – с вольным потоком ассоциаций, с душевной болью, с тонкой игрой слов... И со спрятанной в глубине стиха чувственностью такого накала, что бурлит похлеще японского ядерного реактора.


61. Сергей Обедиентов (cosmeat), До встречи

Лирика пейзажная, природная, фенологическая. "До свидания, февраль – здравствуй, март!"
Складно и ладно, с милой аллитерацией на "ш" в первой строфе. Воистину прав Сергей: пора бы и весне начинаться.
          Спрячу от глаз посторонних слезу,
          Ветра дождусь, что расправит мне плечи,
          И полечу, поплыву, поползу
          В пятую сторону света. До встречи!


62. Дмитрий Зотов (mirddin), "Я пью эти строчки..."

Отклик на стихотворение Ирины Головановой. Но, на мой взгляд, заметно слабее ее стиха. И даже не потому, что на плейкасте не подложена никакая музыка – она и для стихотворения самой Ирины показалась мне ненужной, отвлекающей (наверное, из-за присутствующего текста на английском – та же музыка без слов была бы более уместна).
Но, возвращаясь к произведению Дмитрия: оно ощущается мне очень вторичным, производным, зависимым от чужих шаблонов – Ирины ли Головановой, Андерсена ли, Гауфа... Сама Ирина не произносит имя Золушки всуе, она просто упоминает тыкву и хрустальную туфельку – и этого достаточно. Дмитрий же Зотов расставляет все точки над i, при этом и вставляя совершенно ненужные и неоправданные запятые – в третьей строке, например, или первая запятая в седьмой строке...
И очень неуклюжее
          Сомнений своих о тебе отпускаемой мере
          Таланта,

тоже резануло. А уж именительный падеж "немая" вместо творительного (остаться кем? чем?) "немой" изрядно портит впечатление от финальных строк, которые по логике должны были бы стать венцом стихотворения. Тогда как у самой Ирины Головановой последние строки безупречны:
          Я пью эту осень, в кофейную гущу мешая
          Надежду и пепел мостов, догоревших дотла...

при этом не банально повторяя, а изящно почти повторяя первые две строки ее стиха.
Может быть, все дело в том, что текст самой Ирины Головановой на мужской язык вообще не переводится?


63. Бочаров Дмитрий С, Мы пока новички

Я уже вспоминал эти строки Татьяны Осетровой в одном из прошлых обзоров, но хочу вернуться к ним снова:
          Есть у черепа свой принцип,
          Этот принцип – дождаться принца

"Многим замечательным поступкам научились вещи у людей", написал когда-то давным –давно Феликс Кривин, и сегодня Дмитрий Бочаров тоже совершенно прав в том, что
          Плох тот шкаф, что не прячет в глубинах скелет.
Практически всегда я очень негативно реагирую в своей критике на широковещательное и обобщающее авторское "мы", но как раз у Дмитрия меня это "мы" совершенно не коробит. Нет ни малейших сомнений, что речь идет не о всем человечестве скопом, а только о званых и призванных, о славной когорте штурмующих Олимп сизифов.
Написано с интересной игрой слов ("копни – капни"), в четком маршевом ритме. Из этого, наверное, могла бы получиться прекрасная авторская песня в стиле Владимира Высоцкого (его альпинистский цикл) или Александра Городницкого.


64. Платоненко Владимир Викторович, Стих о проданном времени

Ох уж эта российская манера искать на стороне виноватых в своих собственных грехах!
Лирический герой стихотворения В.В.Платоненко продает время своей жизни:
          Чтоб не ходить голым,
          чтоб не кусать фиги,
          я продаю годы,
          месяцы, дни, миги.

И тут я могу ЛГ хорошо понять. Когда я сам в былые годы подрабатывал техическим переводом, именно так это и называл: "продажей времени собственной жизни", ибо из жизни эти часы были вычеркнуты начисто. Но, с другой стороны, рассказчик и не скрывает, что
          Я не сосу лапу,
          я не бедняк, то есть.
          Мне хорошо платят.
          Я хорошо стою.

И поэтому, когда благородное негодование длиной в сорок строчек завершается ударным, казалось бы, финалом
          Будь на века проклят
          тот, кому я продан!

ощущение лукавства и фальши моментально возникает не только у меня, но и у многих других, обсуждающих это стихотворение на странице автора (назову хотя бы Андрея Дмитриевича и Сергея Гулевича): не "продан", а продался – по своей собственной воле, по собственному выбору. Тот будь проклят, стало быть, кто согласился тебя купить и кто тебе платит, чтобы ты не сосал лапу, кстати. Ну так расторгни договор и соси себе лапу сколько хочешь!
Но нет, кусать руку дающую – это неотъемлемая часть русской национальной традиции, наряду с тем, чтобы лизать руку бьющую.
И в этом – главное лукавство стиха, по сравнению. с которым меркнут все"технические" погрешности – сбитые ударения, лишние запятые... Хотя звучит красиво, обличительно, с пафосом... Достойным отца Гапона, пожалуй, если уж приводить примеры из отечественной истории, а не из истории Веймарской республики.


65. Елена Евсеева, Сфинкс

Очаровательная иллюстрация на тему "Сумерки богов". С восхитительно сбоящим ритмом шестистопного хорея с цезурой после третьей стопы (Ты напрасно ма-... -ешься, человечек), со встроенными в строку многосложными словами-"крокодилами", порождающими кратные пиррихии (сам обожаю так писать):
          Он сегодня слеп и прекраснодушен.
Не блистательный бриллиант, конечно, но скорее маленький золотой самородок на перекате горной речушки. И запоминается.


66. Борычев Алексей Леонтьевич, Война

Я бы отнес это стихотворение А.Л.Борычева не к философской, а к гражданской лирике. При этом оно заметно отличается в лучшую сторону от множества стихотворений на военные, антивоенные и околовоенные темы, представленных на портале. Отличается собственным взглядом, философским-таки восприятием войны и мира (как по Льву Толстому, "Война и миръ", так и по В.Маяковскому, "Война и мiръ" – почувствуйте смысловую разницу!). Отличается некоей отстраненностью от конкретики той или иной войны (и тем более от той Войны).
Хотя в этом последнем достоинстве, пожалуй, прячется и недостаток – уж слишком общ этот образный ряд автора, слишком неконкретен.
Но особенно восхитил один образ:
          ... крикнет: «Нет, не верь!..»
          Нам ворон, пролетев над валунами.

С одной стороны это, конечно, тот самый черный ворон, который "что ж ты вьешься". Но с другой, подозреваю, что автор не дал своему ворону докричать до конца, и полная версия его крика звучит "не верь... мор", то есть "nevermore" (вспомнили Э.А.По?) Война ведь феномен мировой истории, а не только российской.
          Война – когда в лугах цветут цветы
          Ни для кого… и ничего не свято!

завершает свое стихотворение Алексей Л. Борычев. Ах, где ж вы теперь, дети-цветы... Where have all the flowers gone?


67 Светлана Алексеева (Братислава), Снегопад

Восхитительная в своей образности картинка зимы. Шестнадцать скупых строк, из которых хочется цитировать по меньшей мере две трети. Сочная звукопись повторяющегося слога "гор" первых шести строк – тут и город горбится, и горячего кофе нет...
А уж "запорошенный запорожец" – это просто прелесть, равно как и минус двадцать один в тени, и Китеж-сити... Что тут еще скажешь?!
Коченея, умнею. Простите, но замерз на московском перроне я,
И не встретит меня в Китеж-сити черноглазая леди Феврония.


Обход закончен. Теперь диагноз и рекомендации:

Очень много хороших произведений, из которых выбрать лучшие мучительно трудно. Но все-таки, мой выбор и рекомендация к прочтению:

Svetlana Os (Phantom Hitchhiker), В час, когда я умру..
Нора Никанорова, маковые росы
Аэль Дороро [Радио-Активен], В кофемолке судьбы
Клавдия Смирягина (Дмитриева), Тише, девочка...
Мария Тернова, Вечный март
Елена Евсеева, Сфинкс
Беркович Григорий, Садитесь на поезд "А"...
Золотцев Станислав, По Москве заповедной
Маргарита Ротко, ..а жить - идёт...
Саша Бес, Дорога на небеса
Ирина Залетаева, Снежная Ко
Юлия Хименес (Зимняя Вишня), Трамвайный билетик
Ирга Ната, письмо
Светлана Алексеева (Братислава), Снегопад
Тереза Шатилова, Решение


Подавляющее преобладание авторов-женщин поражает. Ну что ж, будем считать это подарком на Восьмое марта.

© Михаил Козловский, 18.03.2011 в 02:35
Свидетельство о публикации № 18032011023512-00208274
Читателей произведения за все время — 516, полученных рецензий — 16.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Мария Тернова
Мария Тернова, 18.03.2011 в 09:21
Пожалуй, выставлю какой-нибудь весенний стих, а то март скоро кончится. Может, поругаете :)
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 18.03.2011 в 09:58
Так я же вас в осеновном только хвалю, Мария. "Одесские рассказы" - исключение, которое лишь подтверждает правило.
Мария Тернова
Мария Тернова, 18.03.2011 в 10:12
Поздно, Михаил: уже выставила. Иногда и поругать надо, а то всё по шерсти да по шерсти... :)
Текст "за Одессу" - отнюдь не художественное произведение. Хвалить там и нечего.
Кира Ратова
Кира Ратова, 18.03.2011 в 11:24
Спасибо, Михаил, большое за Ваш отзыв.  Автор просто описывает события, а эмоции возникают у читателя, и ни автор, ни герой, ни рассказчик здесь ни при чём)))
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 18.03.2011 в 13:04
Ну что ж вы так скромно, Кира?! "Вот только понять не могу" - это не простое описание событий, а выраженное отношение. Рассказчика ли, лирического героя ли, автора - об этом можно спорить. Но ЧЬЁ-ТО отношение, чья-то эмоция здесь отчетливо выражена.
Кира Ратова
Кира Ратова, 18.03.2011 в 17:31
А это уже ваша личностная интерпретация, дорогой Михаил. ВЫ ТАК услышали)))
Кира Ратова
Кира Ратова, 18.03.2011 в 17:34
и имеете на это полное право)
Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 18.03.2011 в 11:41
что-то вы, тёзка, как в первом обзоре помянули тазики, так отойти от них не можете - и тут рвоту углядели...
думаете, читателям интересны подобные ваши ассоциации? или образности не хватает вам?

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 18.03.2011 в 11:59
Вы знаете, Майк, бывают люди, которые в трёхметровой статуе Давида ничего, кроме трёхсантиметрового пениса, так и не замечают...
Одно упоминание о рвоте на 65 произведений - это 1.5%
Может быть, в оставшихся 98.5% и другая образзность отыщется?
Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 18.03.2011 в 12:10
я имел в виду не количественную образность, а качественную...
хотя, конешно, умение выводить проценты - штука полезная...
да и упоминание чего-нибудь неприятного или пошлого только заостряет внимание и заставляет читателя внимательней всматриваться в текст - а вдруг это не единичный случай?

и я, пожалуй, склонен увидеть в вашем отзыве №57 переход на личнось автора... хорошо ещё, что без советов про активированный уголь или раствор марганцовки...

Владимир Плющиков
Владимир Плющиков, 18.03.2011 в 12:34
Возможно, вы согласитесь с ними, а не со мной.

Уж я-то точно с Вами не соглашусь, о чем и написал на страничке стихотворения.
И о Ваших обзорах моё мнение не изменилось. Махровый субъективизм в который уже раз напрочь погребает под собой маленькие осколки объективности и профессионализма.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 18.03.2011 в 13:00
Ну так и не читайте мои обзоры вообще, Владимир, кто ж вас неволит? Слава богу, появилась альтернатива - обзор Владислава Коне. На то она и демократия, вкупе со свободой слова.
А Майку могу лишь только сказать, что если человек склонен что-то увидеть - он и увидит, даже черное в белом и белое в черном. Установка - всё, реальность - ничто.
Владимир Плющиков
Владимир Плющиков, 18.03.2011 в 13:41
Хочу уточнить, что речь идёт не о моём стихотворении. Вы вольны трактовать его, как угодно, я и слова не скажу.
Как и Майк, я имею в виду отзыв №57. И не только...
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 18.03.2011 в 13:59
Прежде всего, Владимир, хочу поблагодарить вас за то, что вы (едва ли не единственный) оказались способным выйти за рамки отдельных рецензий и взглянуть на мой обзор как на нечто целостное, пусть даже ваше мнение и оказалось резко отрицательным.
Что же касается отзыва №57, я для того и сослался на противоположное мнение группы уважаемых товарищей, чтобы каждый мог выбрать для себя, как те самые мастера культуры у Максима Горького. И собственного мнения никому не навязываю - но и не отрекаюсь от него.
Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 18.03.2011 в 15:40
"я для того и сослался на противоположное мнение группы уважаемых товарищей..."

которых вы тоже назвали "массой"

Ирина Янакова
Ирина Янакова, 18.03.2011 в 12:03
Спасибо, Михаил! Вы вернули меня к жизни! Я уже была готова посЫпать голову пеплом и уйти в своё глубокое подполье переводов, а тут Вы - мой добрый гений. С Вашей легкой руки, я осознала себя ученицей не токмо Тредияковского, но самогО Михайло Васильевича!

Что поделать, ну, люблю я высокий штиль. Хотя, конечно, он нынче не в честИ. /О времена, о нравы!/ Ибо изучала в свое время творчество незабвенной Сапфо и иже с ней. А, что касаемо гекзаметра, так этот вечный размер всегда со мной, как с некоторыми 90-60-90.

На сем, с глубочайшим уважением прощаюсь и остаюсь вечно Ваша. И.Я.

З.Ы. Ждем-с в гости постоянно, к угощению и чаек хороший из колоний имеется и наливочка своя-с, не извольте сомневаться - продукт наивкуснейший.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 18.03.2011 в 12:55
Ну так это же прекрасно, Ирина - в старомъ добромъ стиле велеречивыя гекзаметры писать. И сам грешен, причем грешен вдвойне - я ведь свои гекзаметры еще и рифмую.
И за приглашение на чай с наливочкой отдельное спасибо. А куда приходить-то?
Ирина Янакова
Ирина Янакова, 18.03.2011 в 13:40
Дык, милый друг, куда Вам угодно будет, Вы то сами из коих мест? С Малороссии или из Расеи? А коль заглянете иной раз на страничку мою, пожурить там, да ценные советы дать, али иногда похвалить, так мы с радостию превеликою.
А вот  хорошо было бы сделать на сайте-с нашем, пост-с такой, где бы люди высокого штиля могли бы поделиться новостями, к общению прибегнуть, опять же в стиле высоком. Дама одна, весьма высоких моральных правил, баллы готова в добрые руки передать, так сказать безвозмездно. Может быть, милостивый государь, конкурс какой-нибудь организовать, касаемый высокого штиля, как раз? А то, что-то не было не разу подобного. Все больше про обыденное, как-то. Не знаю правда, найдем-с ли мы поддержку в наших узких литературных кругах...Например, написать письмо Онегина к Татиане, или наоборот. Высоким штилем, но смысл, чтоб иной был, нежели чем у незабвенного Александра Сергеевича нашего? Ну, как Вам, милый друг такая идея?
Прошу извинить меня за столь длительное повествование, на сем спешу откланяться, с глубочайшим почтением, И.Я.
Галка Сороко-Вороно
 Спасибо за замечание: ведь когда читаешь своё, глаза "замылены". Уже исправила последнюю строчку на "привозят" вместо везут, по смыслу только выигрывает - не до бесконечности же везут, а только в празднику)))
 Еще раз - спасибо!
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 18.03.2011 в 14:00
Не за что, Галя, всегда рад.
Джон Маверик
Джон Маверик, 18.03.2011 в 13:36
Михаил, спасибо большое за разбор. Даже не понял, похвалили вы мою сказку или поругали...:) Скорее второе. Это, вообще, старый мой рассказ, и вроде я его правил несколько раз от всяких ошибок и опечаток, и все равно много осталось.
А что такое "ходульность описанного мира"?
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 18.03.2011 в 13:53
Похвалил или поругал? И то и другое, Джон, всего понемножку.

А "ходульность", по крайне мере в моем понимании - это заметно сниженное число степеней свободы. Когда человек шагает ногами - у него они сгибаются и в стопе, и в колене, и в бедре... А ходули не сгибаются вообще, их можно только переставлять.
Вот так и ваш мир - он очень схематичен и негибок, будучи подчинен лишь идее рассказа.
Посмотрите, как устроены сказки "1001 ночи" (мне кажется, они очень близки вашему рассказу по стилю). Там есть вставные эпизоды, есть масса "оживляющих" деталей...

Что же касается замеченных мелких огрехов - я их перечислю вам в рецензии на саму сказку у вас на странице, так, наверное, будет лучше.

Джон Маверик
Джон Маверик, 18.03.2011 в 14:09
Да, был бы очень признателен.
Не знаю насчет ходульности... может быть, и так. Но это старый рассказ, сейчас я пишу уже немного по-другому, поэтому было бы интереснее, конечно, понять, присутствует ли этот недостаток в новых рассказах. Тогда я мог бы над ним более конструктивно поработать... "Опрокинутые зеркала" - это для меня уже в любом случае пройденный этап, просто она мне нравится до сих пор, эта сказка, по философии, по настроению... вот и захотел обратить на нее внимание чителей портала. Может быть, был неправ.
Джон Маверик
Джон Маверик, 18.03.2011 в 14:30
Михаил, а не будет слишком большой наглостью с моей стороны попросить Вас посмотреть какую-нибудь мою новую сказку, насколько в ней мир динамичен или нединамичен? Например, "Серое небо Йоника", она написана в том же жанре, что и "Опрокинутые зеркала". Или "Я и мои злые гномики", она немного другая, зато гораздо короче.
Джон Маверик
Джон Маверик, 18.03.2011 в 14:30
Михаил, а не будет слишком большой наглостью с моей стороны попросить Вас посмотреть какую-нибудь мою новую сказку, насколько в ней мир динамичен или нединамичен? Например, "Серое небо Йоника", она написана в том же жанре, что и "Опрокинутые зеркала". Или "Я и мои злые гномики", она немного другая, зато гораздо короче.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 18.03.2011 в 15:45
Я постараюсь, Джон, только не сегодня. ОК?
Джон Маверик
Джон Маверик, 18.03.2011 в 15:46
Да, конечно. Спасибо большое.
Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая)

Одиночество и я - это уже двое. Ленка Воробей.

Ну и собственно...плывет лягушка по реке, а на берегу жаб сидит..он ей - девушка, а девушка, а вода холодная? ...- я тут, между прочим сижу как женщина, а не как термомет

Собственно о чем это я...я тут сижу, Михаил как автор СТИХОТВОРЕНИЯ, и уж никак не дама никакого
возраста. С чего Вы, уважаемый, вообще взяли что можно если и не хамить, то просто переходить на личности? Какое Вам дело до моего возраста и при чем тут Бальзак? Если от 30 до 40 - Бальзаковский, то все что за эти рамки-это пред и после? Зачем такие критерии? Зачем реплика по поводу высшего гумманитарного образования? У меня среднее медицинское, но я диагнозов личностям авторов не ставлю. Это тут при чем? Многоуважаемый,  я требую извиниться, можете считать это моей личной вредностью дамы  сильно предбальзаковского возраста. Я себе по отношению к авторам никакие подобные реплики не позволяю, когда пытась что-либо критиковать даже в реале, когда я стою напротив сидящего в зале автора. По поводу женских стандартов, или как там у вас- мужскими стандартами я не умею, но это лирика)))нравится или нет-дело каждого читателя.

Клавдия Смирягина (Дмитриева)
Спасибо, Михаил.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 18.03.2011 в 14:21
Не за что, Клавдия - стихотворение действительно хорошее и мудрое. Я уже прочитал его одной знакомой, которая находится в стадии тяжелейшего разрыва с... гражданским мужем, назовем его так. И ей полегчало!
Клавдия Смирягина (Дмитриева)
Михаил, ничего более важного и приятного для меня Вы и сказать не могли. Спасибо.
Светлана Алексеева (Братислава)
В первое прочтение бегло листала - попала я или нет?) догадываясь, что должна была попасть)))
Ура, попала! Да еще и похвалили) спасибо, приятно)
А за экспромт так ОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо, Михаил! Завораживает...
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 18.03.2011 в 21:55
Рад, что понравилось, Светлана.
А я правильно разглядел фотографию на вашей странице, что глаза у вас черные?
Светлана Алексеева (Братислава)
Разглядели правильно) на черно-белой фотографии определенно чёрные)
А по жизни - серо-голубые)
А черноглазая леди Феврония - чертовски романтичный персонаж)
Эд Сетера
Эд Сетера, 19.03.2011 в 01:53
Здравия желаю.
Не.
В смысле – нинада смеяться. Смех, грят, лечит. Однако автор – отнюдь не доктор.
Ежели человек большую часть времени смеётся, у окружающих появляются нехорошие подозрения и (в запущенных случаях) желание куда-нить его упечь. С улыбающимся человеком подобного не происходит.
Сие – способ существования ЛГ в условиях непрекращающегося расширения Вселенной. Улыбка с серьёзным выражением лица. Точнее – способ, с помощью коего герой сводит бытовые неурядицы к улыбке. Ещё точнее – к улыбке собеседника (в нашем случае – собеседницы). Опосля чего и жизнь хороша, и жить хорошо. И можно даже не замечать, что за окном (наверно) – зима.
А кажущиеся хаотичными скачки от Фирдоуси до Морфея (с промежуточной остановкой в Оккаме) – просто-напросто поиск болевых точек. Героиня отчего-то в разные моменты реагирует на одни и те же внешние раздражители по-разному (ибо непостоянны они – героини). Соответственно, герою приходится чутко маневрировать, дабы заместо желаемого результата по кумполу не схлопотать.
Это и есть геройская Америка, которую тот постоянно открывает и открывает…
Вот какие-то этакие замыслы обуревали автора при сочинении сего. Впрочем, как и до того, так и после.
И – благодарствую, Михаил.
PS. А способ, кстати, абсолютно житейский, проверенный.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 19.03.2011 в 09:41
Thanks, Ed!
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 19.03.2011 в 12:45
Точнейшее попадание пальцем в небо, респект!
Вот это выделю, особо характеризует автора: наличие "читателей с менее тонким, чем у меня (т.е. у Вас), лирическим нюхом". И это вот верно: "какой автор - такой и обзор"...
"Уважение" к женщинам и переходы границ личности уже упомянуты и оставлены без ответа. А ещё интересно, представите ли Вы женщину, критически изучающую полученную поздравительную открытку, мол: "А рисунок-то аляповат, слова избиты, чёрти-что подсунул мне мой любимый!"?
Может, чем критиковать чужие поздравления, лучше сделать их самому? Однако этим и не пахнет... а уж лучше бы пахло, обзор, имхо, должен был носить особый оттенок, не такой - с запахами, рвотой и т.п.

Хорошая есть басня в тему "Мартышка и очки" - перечитайте перед написанием следующих опусов!

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 19.03.2011 в 12:51
Спасибо за отзыв, Михаил. Я обязательно учту ваше мнение в своих дальнейших работах.
Ирга Ната
Ирга Ната, 19.03.2011 в 13:45
действительно, пара слов есть)
спасибо)
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 19.03.2011 в 14:30
Всегда рад, Ната.
Мне нужно было, чтобы мой экспромт шёл прямым продолжением ваших строк, на едином дыхании. А в рецензии у вас на странице этого не ощущается.
mrMischief (Михаил Степанов)
Спасибо тезка за добрые слова :) На всякий случай поясню: матый лох - это покрытый прядями густой шерсти или непричесанный, с растрепанными волосами лох(в нашем случае кот-лох).
"Мур мур мяв" - моя неудача :), не задевает она как то читателя, из-за этого я его и выложил на главную, в надежде, что кто нибудь пояснит проблему. Увы и ах, только прочитав у тебя, что это оказывается о "продажной любви", понял свою основную ошибку. Я наверно увлекся техническим исполнение и убрал душевную составляющую, в результате ушла настоящая любовь, за которую нужно платить. Осталось ощущение продажности на грани пошлости.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 21.03.2011 в 09:10
Ну, наверное так, Михаил. По крайней мере первая ассоциация, которая вспыла у меня при чтении "Мур мур мяв" - это были строки из песни Алексея Иващенко:

Хозян дверь прикроет в непогоду,
А кот тихонько распушит усы,
И скажет: "Мяу!", что значит в переводе
"Я стою три кусочка колбасы".

Хотя пошлости я совершенно не ощутил. Продажность ведь бывает и не пошлой, если соотношение "цена/качество" находится в разумных пределах.

Желаю дальнейших творческих удач, и не только с кошками ("кошечки", например, тоже внимания требуют!).

Сергей Щеглов (мемориальная страница)
в принципе полезное дело...
Вашу бы энергию (и не только) да на ленту всего того, что здесь публикуется...
Вполне допускю, что сайт приобрёл бы более приличные тексты и на авторских страницах и в прочих рекомендуемых блоках...

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 21.03.2011 в 20:20
Спасибо за отклик и за понимание, Сергей.
Но я не настолько наивен, чтобы надеяться, что мои обзоры могут улучшить общий уровень публикаций на сайте. Графомания неистребима и неизлечима (я скажу об этом поподробнее в следующем обзоре, который так и будет называться: "Размышления у могилы Неизвестного Графомана").
Другое дело, что мой последний обзор, кроме 66 рассмотренных авторов, прочли и еще 170 человек. Именно они, не бросаясь защищать своё раскритикованное (или благодарить за положительный отзыв), смогут охватить взором всю картинку целиком и чего-нибудь себе на ус намотать.
Сергей Щеглов (мемориальная страница)
Конечно, но хотелось бы чтобы общий...
170 даже и не процент от всех зарегистрированных...
Было бы конечно хорошо, что бы те, кто начал на ус наматывать, тоже начали "заботиться" о качестве публикуемых творений всех и вся, а не только своих...

Я давно активно ничего здесь не читал, да и не писал...
Но по отношению ко времени хотя бы двух летней давности - картина удручает...

Пожелаю успеха, Вам!

Графиня Жанна
Графиня Жанна, 23.03.2011 в 03:16
67 стихов...Как с куста...
Тому кто это написал - медаль за отвагу, кто прочитал - орден терпимости  семи степеней.
Маяковский вспомнился, не к ночи будь)))
Прозазевавшиеся)))
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 23.03.2011 в 09:36
Спасибо за понимание и за теплые слова, Жанна.
Я тут навел вчера маленьку статистику: за год на портале я прочел и отрецензировал в общей сложности 538 произведений 235 авторов, написав 14 обзоров общим объемом 2.1 МВ. Самого оторопь берёт.
Кажется, пора чуть-чуть сбавить темп...
Наталья Маржан
Наталья Маржан, 07.04.2011 в 22:58
1. Очень надеюсь, что автора обзора всё же не вырвало от моего стихотворения :)
2. "Конъюнктурная спекуляция на женской трагедии в последних строчках" - спекуляция на себе, поэтому не преступление.
3. Спасибо за отзыв, хорошее произведение должно вызывать эмоции - позитивные или негативные. Если прочтённое ничего не вызывает - это просто набор бессмысленных слов.
Посему, считаю, что всё удалось. :)
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 08.04.2011 в 10:38
Дорогая Наталья, вы совершенно правы - вам всё удалось.
Эмоции ваше стиховорение вызвало, причем заметно более сильные, чем в среднем по подборке - вы же сами видите, и многие другие это тоже заметили.
А мое мнение - это только мое личное мнение, а вовсе не приговор и не истина в последней инстанции.
Спасибо за понимание, и новых вам творческих удач!

Это произведение рекомендуют