Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 220
Авторов: 0 Гостей: 220
Поиск по порталу
|
Автор: Ира Трофимова
Я не мустанг, я ездовая кляча,
Которая везет и тихо плачет. Назойливых хвостом гоняя мух, Переводя на остановках дух. Вожжами, получая по хребту Завидуя ленивому коту, Вздыхаю и плетусь как прежде в гору А кот не спешно ходит по забору. Мечты не кормят, потому бреду А вечером копыта в таз кладу. А кот зевает, как он мерзко гадок! Его язык шершавей его пяток! Пред ним всегда есть миска молока И смотрит на меня он свысока. Вот так лягнуть бы по пушистой морде, Да ноги заплетаются в подводе, Вы б потягали, ноша не легка Спина прогнулась, но держусь еще пока. Волной еще струится, как и прежде грива, А на лугу я как всегда задиристо игрива. Мне отдохнуть там выпадает редко, Но если уж лечу, держись покрепче детка! Затем одену снова удила И поплетусь. Дела, дела, дела… ____________________________________ Так вот, о чем хотела я сказать, Чтобы котам не так жилось уж всласть Кастрацию придумали не зря, Что б не могли коты клонировать себя!
© Ира Трофимова, 12.03.2011 в 00:01
Свидетельство о публикации № 12032011000105-00207305
Читателей произведения за все время — 63, полученных рецензий — 1.
Оценки
Голосов еще нет
Рецензии
Андрей Зеленский, 29.03.2011 в 20:13
Хорошее стихотворение, но есть и смысловые накладки:
"А вечером копыта в таз кладу." - интересно, какой таз для копыт может быть в конюшне? И когда, где, лошади отмачивали в тазах усталые ноги. "Его язык шершавей его пяток!" - повторение в одной строке "его-его" и второе "его" читается как "Его", с ударением на первом слоге. Пятки у кота, кстати, покрыты мягчайшим волосом. "Затем одену снова удила" - удила ВСТАВЛЯЮТ в рот лошади, надевают же сбрую. "Что бы котам не так жилось уж в сласть" - две грамм. ошибки в одной строке. "А на лугу я как всегда задиристо игрива." - не может быть игривой даже на лугу старая, заезженная кляча.
Эта строфа практически не зарифмована. А в общем стихотворение хорошее. Успехов!
Ира Трофимова,
30.03.2011 в 13:54
Спасибо Андрей за Ваш подробный комментарий и внимание к моей работе. Осмелюсь с ВАми не согласиться в некоторых моментах. По поводу "таза" и "конюшни" - удивлена тем, что Вы не увидели в этом ироническом произведении басенный прием в иносказательной форме, сатирически изображающий человеческие поступки и отношения. "Мартышка и очки", "Заяц во хмелю"? По Вашему Заяц, который пьет? Аллегория, перенос качеств человека на животное очень известный прием. Басней мою стрепню, конечно не назовешь, нужна более глубокая по смыслу мораль и событийный ряд и драматический сюжет, НО я и не ставила перед собой этой цели, просто монолог уставшей женщины (персонажа).
С ошибками согласна, наляпала, исправлю. Последнее четверостишие также построено по принципу басенной морали, то есть специально отделено нарушением темпоритма и рифмосочетания. Рифма здесь скорее на созвучии (редко пользуюсь), но в данном случае Мысль дороже! Спасибо, и Вам удачи!
Андрей Зеленский,
30.03.2011 в 14:17
Знаете, Ира, я больше руководствуюсь ощущениями, чем формальными канонами. Если бы определил для себя ваше стихотворение как басню, то и отзыв был бы другой. Ну, тупой я, что поделаешь...
Ира Трофимова,
30.03.2011 в 14:22
Да нет, я не думаю, судя по - Вашим работам. Просто сравнение женщины с клячей я сразу в первой строке обозначила, потому и удивилась. Я тоже пишу не по - шаблонам, само по себе получилось некое противопоставление и самоирония.
Это произведение рекомендуют |