Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 66
Авторов: 0
Гостей: 66
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

(травман — житель планеты Трав)

В моём травмае прустно, прустно и сметно,
капуста не растёт в моём травмае,
такое чувство, будто
ты падаешь на дно —
бревном в тиши небесного равмая.
(припев)
В моём камране пусто, пусто и темно,
капуста не пастит в моём камране,
такое чубство, будто
потеряно земно —
упало в трещь прелестного амрана.
(припев)
В моей колипке плюсно, плюсно и дневно,
гапусту не рахнит моя колипка,
такое чуфство, будто
колипке всё равно,
хранятся в ней гроши или олипки.
(припев)
В моём зармане густо, густо и бревно,
за люстру убивают на зармане,
такое шустро бьёт,
бьёт в самое ревно,
капуста выпадает из кармана.
(припев)
В опилках дюже хрустно, хрустно и хрешно,
смолой измажут люстру и — в опилки,
такого не забыть,
под ложечкой режно,
когда в норване режут за копилки.
(припев)
В моей норане пусто, трусно и светло,
а в прусте* не осталось и романа,
такое чуйство, будто
язык мой — поветло,
в олипковой смоле, но без обмана.

Припев:
Ты падаешь на дно,
болотно, внеземно,
бьют в самое ревно,
но всё же нам дано
в олипковой смоле жить без обмана. (2 раза)

___

Слова — Оскара Боэция*.
Музыка — «Балюро»* Травеля*.

*Зигмунд Пруст — писатель планеты Трав.
*Оскар Боэций — травианский поэт.
*Балюро — танец планеты Трав.
*Харм Травель — травианский композитор.

Перевод травманских слов предоставляется читателю:
Читатель! Сделай же, наконец, хоть что-нибудь сам!

Свидетельство о публикации № 09032011150302-00206942
Читателей произведения за все время — 38, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют