Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 83
Авторов: 0
Гостей: 83
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Новый год, новый взгляд: январь на Главной (Литературный обзор)

Обзор оригинальных произведений Главной страницы портала за январь 2011

Итак, господа приясжные заседатели, лёд тронулся: в наступившем году ваш покорный слуга перенимает из ослабевших рук Алекса Фо переходящее знамя "Обозревателя по Главной". Воистину, Алекс feci, quod potui, и скажем ему огромное за это спасибо. А теперь посмотрим, удастся ли мне faciant meliora potentes.

Прежде чем приступать к разбору конкретных произведений, позволю себе в качестве "новичка" несколько общих замечаний. Прежде всего, главная страница портала – живая, и она находится в непрерывном движении. То, что стоит на странице сегодня, завтра может с нее и уйти. Поэтому понятие "Обзор за январь" весьма растяжимо. Сегодня я представляю вам то, что попало в поле моего зрения начиная с 27 января и по 20:00 (Мск) 31 января включительно, но в дальнейших обзорах постараюсь не упускать ничего из того, что появляется на Главной.
Далее: я представляю в обзоре лишь свое личное мнение и вполне могу в том или ином случае ошибиться. Переспорить меня нельзя, но переубедить – вполне возможно, так что прошу не стесняться высказывать свое несогласие.

Переходя же собственно к литературным произведениям, выставленным в рубрике "Авторы рекомендуют", должен заметить, что в стремлении поделиться с широкой публикой своим творчеством (то есть, в грехе гордыни) поэты в десятки раз превосходят прозаиков: из 56 представленных работ лишь четыре относятся к прозе, остальное – стихи. Из поэтических же жанров несомненным фаворитом является любовная лирика, к которой авторы отнесли 13 стихотворений – ровно четверть от всех текстов. Следом в плотной группе располагаются философская лирика, юмор, просто лирика и стихи-чебурашки, "не вошедшие в рубрики". Остальные разделы поэзии представлены "каждой твари по паре", за исключением разве что лирики религиозной, которая вообще отсутствует. Такая вот статистика.
И последнее, о чем хотелось бы здесь сказать. Вопреки прежним стенаниям Алекса Фо, нынешняя подборка оказалось очень сильной и качественной. Провальных текстов нет вообще, да и откровенно слабых – пересчитать хватит пальцев одной руки. Что не может не радовать.
Ну а теперь – к барьеру!


1. Тенигин Андрей, РАСТАМАНСКИЕ ПЕСНИ

Вот что надо было писать Пушкину вместо "Песен западных славян", оказывается! Справившись у "Википедии", обнаружил, что
в начале 1990-х годов на постсоветском пространстве образовалась особая молодёжная субкультура, представители которой также называют себя растаманами. При этом они зачастую не являются истинными приверженцами оригинальной религиозно-политической доктрины африканского превосходства, а причисляют себя к этой группе в первую очередь по признаку употребления марихуаны и гашиша. Некоторым этого достаточно, чтобы считать себя растаманами, некоторые более приближены к растафарианской концепции — многие слушают Боба Марли и музыку регги в целом, используют для идентификации комбинацию цветов «красный-жёлтый-зелёный» (например, в одежде), некоторые носят дреды.

Судя по представленному циклу стихов (или песен?), Андрей Тенигин прекрасно вжился в образ растамана. Тут вам и регги, и столица Ямайки, и Боб Марли, и наркота... Плюс отчетливая тоска жителя Севера по утраченному карибскому раю. Очень удачная и многогранная стилизация. А то, что при чтении "с листа" воспринимается как сбои ритма – это лишь нехватка музыки. Такое читать вообще нельзя. Это надо слушать, причем в авторском исполнении и с аккомпанементом (недаром на своей странице Андрей сфотографирован с гитарой). Надеюсь, что автор выставит аудиофайлы, и мы сможем оценить эти "Песни северных растаманов" во всей их глубине и широте.
Самые шедевральные строки:
          Привяжи мне на шею гирю
          Брось меня в глубокий бассейн
          Умножь меня на четыре
          Раздели нас на двадцать семь

"Наступите мне на позвоночник", пели хипы-системщики когда-то в советские шестидесятые. Но времена меняются, и поступь технического прогресса с его цифровой техникой неоспорима. И помножат ведь, и поделят, и в степень возведут... А "Растафари-блюз" – он и в Африке блюз, бейби.


2. Беркович Григорий, Перед зеркалом (Разговор с отражением)

Излюбленная тема литературы – Я и мое отражение. К сожалению, Григорий местами путается, с кем он, собственно разговаривает. В строке
          Ты не припомнишь, когда ты мне правду сказало,
- со всей очевидностью, с зеркалом. Но в самой первой строчке:
          Мы друг от друга с тобой отличаемся мало,
- думаю, что всё же с отражением, как это и следует из названия стиха. Зеркало от человека всё-таки заметно отличается, и в тексте нет ничего, что бы это поэтически опровергало. Хотя деградация стареющей личности, подкрепленная аллюзиями на бал Золушки, впечатляет эффектной концовкой:
          Жалкий итог отношения минуса к плюсу...
          Ты ничего не припомнишь. Провал... Амнезия.

3. Галка Сороко-Вороно, Квартет (печальная музыкальная история)

Очаровательная и остроумная басня. Постмодернизм в чистом виде, где "Квартет" плавно переходит в "Серенького козлика" и заканчивается бессмертным лозунгом лабухов всех времен и народов: "Пипл хавает!"
Технически – на изумление чисто, особенно с учетом того, что писалось на блиц-конкурс. Строго выдержанный размер, четкие и зачастую очень небанальные рифмы, включая и внутренние...
Маэстро, бис!


4. Лидия Журавлёва, Какой у жизни вкус?

Прискорбно, но из пяти чувств вкус занимает в поэзии самое последнее место. Зрительным и цветовым образам уделяется масса внмания, равно как и звукам во всем их многообразии (та же музыка). Запахи и прикосновения также воспеты множеством поэтов. А вот вкус – он, как правило, называется, но не описывается.
И следует поблагодарить Лидию Журавлеву хотя бы за то, что она своим поэтическим пером щекочет и пробуждает к жизни наши вкусовые пупырышки.
Но если говорить собственно о стихотворении, то, на мой взгляд, слишком простовато и ожидаемо. Рифмы типа "слеза- гроза" и "претит – грозит", например. Кое-где автор впадает в тавтологию: ну как, например, можно слышать вкус во вкусе?!
          В нём слышу вкус парного молока
Он – это ведь тот самый "вкус жизни", не так ли? Я бы сказал, "различаю оттенок" или что-нибудь подобное... И дважды повторенное в последней строфе "хочу я" показалось мне неудачным. Но в общем и целом – вполне себе так.


5. Тереза Шатилова, Твой город

Прежде всего, Тереза слегка ошиблась с определением категории для своего произведения: конечно же, это не любовная, а городская лирика.
При первом прочтении производит умеренно-приятное впечатление. Но хотите в полной мере прочувствовать все недостатки и слабости стиха Т.Ш.? Просто послушайте приложенный аудиофайл, и они тотчас же проявятся, как по мановению волшебной палочки.
Сразу выясняется, что всё, что мы имеем – это многозначное пустословие в стиле диско-фокс (вместо заявленного в тексте саксофоново-блюзного мотива). Вполне пойдет для какой-нибудь ретро-группы типа "Браво" и будет пользоваться у "пипла" огромным успехом. Но в смысле собственно Поэзии – увы" Даже на авторскую песню в ее традиционном понимании (Высоцкий, Окуджава и пр.) не тянет, хотя и обозначено как "Авторская песня" на сайте с аудио-файлом. Попса – они и в твоем городе попса.


6. Михаил Беликов, Пусть чисты небеса...

Первое из многих в сегодняшней подборке стихотворений, проникнутых отторжением реальности и неприятием собственного бытия. В пяти словах – "До чего же все погано!"
В полном соответствии с законами данного жанра "поноса души", текст представляет собой долгий "черный список" всего того, что обрыдло и достает, без особенных завихрений основной мысли. Правда, корявости все же встречаются: загадочное причастие "откроён", ну очень из себя страдательное. Или, например, "слоЁный судьбЫторт" (ударение диктуется общим ритмом).
И финал, вторящий второму закону Мэрфи: "Все дела стремятся к ухудшению",
          Оттого, что с рождения все мы чисты,
          Только портит нас жизнь, за пороком – порок

Если дела идут хуже некуда, кстати, то в дальнейшем они пойдут еще хуже.
А если вам кажется, что ваши дела улучшаются, значит – вы чего-то не заметили. Как я, например, особенных достоинств в стихотворении Михаила Белкова.


7. © Verochka, Ах, Liza

Карамзин может спокойно спать в своем гробу и не переворачиваться: Николай Михайлович здесь совершенно ни при чем, хотя сентиментальности в стихотворении ©Verochk'и тоже предостаточно. Судя по приложенной к тексту картинке, под бедной Лизой подразумевается собачка. Эдакая помесь Му-му с Каштанкой. Одно слово – сука, в прямом зооологическом смысле этого слова.
Не знаю, насколько хорошо выдрессирована сама Лиза, но поэтическая мысль ©Verochk'и – из рук вон плохо. Вольный полет ассоциаций, вряд ли прочитываемых кем-то, кроме самой поэтессы. Вот, например,
          Пустой трамвайчик ностра-коза
Вывернутая наизнанку итальянская мафия здесь совершенно ни к селу ни к городу, исключительно ради рифмы.
А рифма, кстати - мерцающая что твоя аритмия: то есть, то пропадает. Не говоря уже о второй строчке, которая несуразно вылезает лишним слогом из общего четырехстопного ямба a là "Мой дядя самых честных правил". Или вместо "мальчика" рифма должна подсказать что-то другое, табуированное и замененное? Но ничего пригодного, кроме совершенно не подходящего к месту "порадовалось сердце розы" в голову не приходит.
А недорифмованный, на скорую руку, полет мысли все продолжается и продолжается...Судя по всему, с упоминаемого автором передоза.
Нет, воистину прав был Козьма Прутков:
"Если у тебя есть фонтан – заткни его. Дай отдохнуть и фонтану".


8. Павел Голушко, Где-то…

Интересный и довольно чисто написанный (что большая редкость) верлибр, которому предпослан эпиграф из Иосифа Бродского. Стих Павла Голушко хорошо начат:
          Где-то в глубине сердца прячется бессмертие
и хорошо закончен:
          что в глубине сердца, в мире хрустально-огненных бликов,
          кроме бессмертия, есть ещё не одна закрытая дверца.

Эти строки являются как бы скобками, стягивающими все стихотворение. Жаль, что содержимое этого чемодана порой расползается, невзирая на стягивающие ремни. Ну как, например, можно "создать разрушение", да еще и что-то при этом "сотворившее"? Разрушение можно произвести или вызвать, но создать – это уже на уровне отрицательной энтропии, о которой так любят рассуждать шарлатаны от науки, но собственно науке по сию пору не извествной.
В целом же – интересный и сочный образный ряд:
          оставшись вместе, переплетёмся корнями,
          и руки подняв, как ветви, ими дирижировать
          в отсутствие бурь,

Мне кажется, над этим стихом стоит поработать и чуть-чуть подчистить, и тогда он засверкает гораздо ярче.
А в заключение хотел бы отозваться на финальные строки Павла встречной цитатой из Бродского, тоже финальной:
          Потому что в этом городе убогом,
          Где собрали нас на похороны века,
          Кроме страха перед дьяволом и Богом
          Существует что-то выше человека.

Созвучно, не правда ли?


9. Кульков Михаил, "Где она? Где она?"

Не соглашусь с той рубрикой, в которую отнёс свое произведение Михаил Кульков. Это не юмор, это – сатира. Жесткая и злая, но справедливая.

Очень неровное стихотворение, кстати. Рядом с блестящими рифмами наподобие "выстрелов – пристани" - такие загадочные, не сказать сильнее, как "тьма – Москва". И признаюсь честно: мне так и не удалось разгадать смысла строк
          Ниже дресс-код для вида
          Гонора «москвича».

Нагромождение родительных падежей размывает субординацию: кто кого определяет? Дресс-код для вида, для гонора или для "москвича"?
Но тут же следом – лучшие строки стихотворения:
          Сосулится шапка звёздная,
          На воре горит – красна;

Очень емкий и многозначный образ: тут и кремлевские звезды, обросшие сосульками, и коррупция засевших в Кремле начальников, и их игра в добреньких Санта-Клаусов...
То есть: неплохо и так, но можно, как мне кажется, сделать лучше. Хотя злее – уже некуда.


10. Саша Бес, Ты снова посвящаешь мне стихи…

Остроумно, коротко и афористично. Вот так вот они нас, жестокосердные бабы!


11. Коне Владислав (Kone*), - Здравствуй!

Мутно и несвязно. Ни верлибр, ни литдыбр. Для верлибра слишком много разбиений на слишком короткие строки, промелькивают рифмы, и постоянно Владислав сбивается на ритмический стих, в эдаком пятистопном дактиле... А для ритмического стиха, наоборот, размер совершенно не выдержан.
И причем здесь караоке, кстати, если не исключительно для игры слов?
А как вам вот эти строки:
          Грусти поток –
          чувства топкая завязь –
          снова наполнит уставшие стенки артерий.

Поток может наполнить сами артерии, но никак не их стенки. Ни физиологически, ни геометрически, ни поэтически.
Окончательно добили "лучи-эполеты". С солнцем эполет можно и сравнить, очень образное сравнение получается. Но с лучом?!
Мимо тазика.


12. Александр Попов, Паук и Муха. (сказка)

Блестящая сказка. В разухабистом чуковско-михалковском размере, в меру взрослая и в меру детская, в меру смешная и в меру серьезная, с неожиданным финалом и мудрой моралью. Одно из лучших стихотворений подборки.


13. Анфиса Слеповронская [Солнцу-нужны-окна], * * * (Я слышала, ангелы бесполы...)

Стихотворение под рубрикой "Любовная лирика" и посвящается мужу. Судя по всему, замужем Анфиса еще совсем недавно – стихотворение очень девичье, полное томлений и сладких предощущений.
Хотя по форме – всё тот же "ни верлибр, ни литдыбр", что и у Владислава Коне (#11). С промельками рифм и ритма, что верлибру совершенно противопоказано.

Что восхитило – это то, с каким изяществом Анфиса касается интимнейших моментов близости, не впадая ни в ханжество, ни в крутую эротику или, тем более, в похабщину.
Что напрягло – многочисленные красивости и стандартные слова, словно позаимствованные из дамских любовных романов.
Но мне почему-то кажется, что у Анфисы Слеповронской впереди – большое поэтическое будущее. Мастерство придет, лишь бы поэтичность души и видения мира не стёрлась.


14. Со-творение, Оторвались (Екатерина Ладных & Марина Иванова)

Судя по всему, Со-творение – проект ПКП, направленный на создание поэтических циклов и сериалов посредством переписки и обмена любезностями двух поэтов (сам когда-то через такое проходил, с Мариной Генчикмахер на пару, но совершенно спонтанно). К сожалению, описания и условий этого проекта на странице ПКП мне обнаружить не удалось. Надеюсь, товарищи подскажут.
Если же посмотреть на то, как со-творчески отрывались Екатерина Ладных и Марина Иванова, то – к моему глубочайшему сожалению – Цветаевой и Рильке из них не получается. А получилось лишь упражнение в стихосложении. Полезно и забавно, но самостоятельной художественной ценности не имеет. Прочитать, улыбнуться и забыть. В крайнем случае – перечень, кто сколько вин знает по названиям.

15. Людмила Юхимец (Mila), Сонный январь

Забавное стихотворение, но какое-то уж очень... даже не плоское, а линейное, одномерное. К тому же 11 "сонных" и 1 "сонливый" на 14 строчек – это явный перебор. Всякий творческий прием хорош в меру.
Зимнее оцепенение сонной мухи насквозь пронизывает весь стих, и финал не настолько резок и неожидан, чтобы это оцепенение разорвать и текст оживить. В общем-то – "стихи в альбом", не более.


16. Алексей Березин, Магнетизм взморья

Написание пародий в подавляющем большинстве своем – это занятие для ленивых, поэзия наименьшего действия. Я уже писал в одном из прошлых обзоров:

Пародия, по сути своей, жанр предельно несамостоятельный... Рядовую пародию написать очень просто: воспроизводится ритм и стихотворный размер пародируемого произведения, повторяется несколько узнаваемых знаковых слов из него, более или менее смешно обыгрывается – зачастую вне контекста – какая-нибудь не слишком удачная строчка, или просто "подставившаяся", и всё. Пародия готова.
Мне известен лишь один пример пародии, ставшей самостоятельно значимым литературным произведением – это "Дон Кихот" Сервантеса, написанный изначально как пародия на рыцарские романы.

Алексей Березин, увы, далеко не Сервантес. И даже не Александр Иванов, пародии которого запоминались мгновенно и наизусть. Слабо, линейно и совершенно не смешно. Даже "ударный финал", по задумке автора:
          Пусть познает законную гордость страна,
          Чей народ может так говорить!

А вот теперь ивановское, практически на ту же тему:
          И я шепчу дрожащие губами:
          "Велик могучим русский языка!"

Почувствуйте разницу!


17. Дмитрий Каршин, Фантазии вокруг шляпы прохожего в дождливый осенний вечер

Это даже не фантазия, это – фэнтези чистейшей воды. На наших глазах Дмитрий Каршин создает новый мир из той самой воды, которая набралась в шляпу прохожего!
В меру шутливо, в меру элегично.
Чуть резанула слух рифма "озёра – Форда". И не совсем понятно отнесение стиха к любовной лирике. Имеется в виду "дева с бирюзовыми глазами", что ли?
Но образ "мира в шляпе" запоминается, а это не так уж мало.


18. Беркович Григорий, Будет день и будь, что будет

Стихотворение в столь любимом мною стиле "шизофренического реализма". Логика здесь и рядом не лежала: вольный полет слабо связанных ассоциаций.
Четырехстопный хорей, местами зарифмованный – по крайней мере, на 24 строки нашлось целых 4 пары созвучных окончаний.
А вообще, очень сильно напоминает "Вредные советы" Г.Остера. Я даже позволил себе написать не то, чтобы пародию, а скорее дайджест или конспект стихотворения Григория, уложившись всего в десять строк:

          Если хочешь стать богиней,
          сгинь скорее в белой пене.
          Вот тогда тебя медузы
          смогут в прах переработать,
          из которого ты рано
          или поздно возродишься,
          и тебя тотчас же люди
          в золотую рамку вставят
          без штанов, но с голой грудью
          на картине Ботчелли"


19. Мигунова Людмила, ...твой смотрит в прошлое портрет...

Сыровато, но не без искры божьей.
Прежде всего, слишком много отточий и оборванных на середине предложений.
И совершенно непонятно, кто, уходя в спешке, оставит свой незатейливый сюжет: свет или ночь?
Хотя в целом хорошо и тонко передает настроение тоски по ушедшему и/или несвершившемуся.
Банальные рифмы "мираж-вираж" и притянутый за уши "пассаж". Зато рифма "на часах – пассаж" как раз очень неплоха, ИМХО. Мой двухлетний сын тоже говорил вместо "массаж" – "махах".
Ну и, конечно, лучшие строки и лучший образ:
          Луны неспелой алыча
          Кислит, но тьмы не разгоняет


20. © Verochka, Окинава

Как завещал нам Льюис Кэролл в образе птицы До-до,
"Дитя мое, никогда не произноси слова только за то, что они красивые и длинные. Говори лишь о том, что понимаешь!"
Верочка-Верочка, это и к вам относится. Окинава – это остров в Тихом океане, одноименная японская провинция и ее главный город. И ничего другого. Да, хорошо, само название переводится как "веревка на взморье", но веревка абсолютно прямая, что становится очевидным, если бросить взгляд на карту острова. Так, что "огибать" Окинава не может никого и ничего, при всем своем желании. Это её саму можно обогнуть - на катере, например (желательно на торпедном, имея в виду наличие на острове крупнейшей американской военной базы).
О каннибале и Прусте умолчим, чтобы не увеличивать числа сущностей.
В общем и целом - пустая красивость. Мимо тазика.


21. Майк Зиновкин, Оладьи

Очаровательное стихотворение. Стилизовано под детское, но на самом деле - с двойным дном и с глубоким "взрослым" смыслом.
Утончённая рифмовка ABCD ABCD тоже хороша.
Остальное оцените сами, когда прочтёте.


22. Игорь Царев, Бродяга и Бродский

Вообще-то, Алекс Фо уже рецензировал это стихотворение полгода назад, в своем августовском обзоре. Но, судя по всему, Игорь решил сорвать дополнительную порцию аплодисментов, снова выставив сладкую парочку Б&Б на главную страницу портала. (Это всего лишь шутка, Игорь. Прошу, не обижайтесь!)
Что ж, не могу не признать: Игорь имеет на это полное право. "Бродяга и Бродский" – лучшее стихотворение нынешней подборки. Блестяще, иных слов у меня нет. Интересный и неоднозначный сюжет, изысканные рифмы ("залежи – не при вокзале же"), игра слов с внутренними рифмами ("Не отчалишь в Принстон от этой пристани"),
Лучшая строфа:
          Он с утра, конечно же, принял лишнего,
          И небрит, и профиля не медального...
          Возлюби, попробуй, такого ближнего,
          И пойми, пожалуй, такого дальнего!

Рад, что не упустил возможности познакомиться с этим произведением.


23. Татьяна Партина, Закрывая глаза, погружаясь в текущую ночь,

Из всей любовной лирики в нынешней подборке - лучшее. Чисто, звонко и – что немаловажно - коротко. Особенно хорош финальный образ:
          И пойди отыщи этот огненно-красный тюльпан
          Одинокий, как перст, в огнедышащем море тюльпанном.


24. Геннадий Нейман, Баллада о Добре, Зле и Смерти

Философская притча с моралью. Сюжет, конечно, не нов. Но написано ярко, образно и четко, без сколько-нибудь заметных огрехов. Хотя понимание сути добра и зла, у автора, конечно же... ну скажем так: авторское.


25. Татьяна Полякова, Я буду смеяться от слова «люблю»...

Очень невнятное стихотворение.Логика у автора какая-то вывернутая наизнанку:
Взять хотя бы календарь: декабрь – это уже не предзимье, а самая что ни на есть зима (если Татьяна живет не в Австралии и не в Эквадоре, разумеется). А ручьи, о которых она пишет – это уже весна. Так как же посланники вёсен могут ручей изморозить?
Рифмы тоже шедевральны в своей незатейливости: "нежность – небрежность, отстучало – прожурчало"...
Пожалуй, что самое неудачное изо всей любовной лирики этой подборки.


26. Ёж Лиру, сочинительный союз

Еще одно "чернушное" стихотворение, вслед за Михаилом Беликовым (см. выше, #6). Точнее даже, не одно стихотворение, а диптих. И, в отличие вышеупомянутого стиха "Пусть чисты небеса", остроумно и очень изящно в своей антиэстетике. Ассоциативный ряд от Адама до Потсдама.
Технически почти блестяще, с четким ритмом и остроумными рифмами... Хотя хочется спросить: а что, заглавных букв автор не использует принципиально? При том, что знаки препинания все на местах.
Но не в этом дело. Понять хочется другое: почему же после прочтения остается какое-то дерьмоватое послевкусие? От сплошного негатива, что ли - от депрессии, плавно переходящей в сюицидальный позыв?
Показания: Для некрофилов и любителей чёрного юмора. Также для фанатов постмодернизма и почитателей изящной российской словесности.
Противопоказания: оптимистам читать не рекомендуется, особенно на ночь.


27. Нора Никанорова, солнце всегда смеётся солнцу порвали рот

А вот здесь уже Виктор Гюго с его "L'homme qui rit" нервно курит в сторонке. Еще один поток депрессивного сознания, с нескладушными предложениями, в которых потеряны подлежащие со сказуемыми, начиная с первой же строки:
          Какими святыми теперь с тобою.
И всё, конец [strike]куплета[/strike] предложения. А сказуемое где? Или хотя бы подлежащее?
Или
          Всё кончилось солнце на этом свете
Это как, в смысле "на этом свете кончилось ВСЁ-ВСЁ солнце"? Или просто запятая после "Всё" затерялась? Разница есть, и немалая.
В общем и целом - изящная игра слов, чехарда ассоциаций. Есть прекрасные строчки и образы-находки, например:
          Мы сами себе монастырь.
или
          Мне выпало снега и лет на душу.
Но когда за этим не стоит сквозной центральной идеи, текст рассыпается по кусочкам. Паззл не собирается: фрагменты - от разных картинок, хотя и об одном и том же, казалось бы. И при всём при этом ярко, четко и настолько афористично, что хочется раздергать на цитаты:
          Сколько гробов из тебя наделают – столько исправят горбов.
          Поэт от тоски – властелин без мира.

И, конечно же,
          Петь – это больше, чем просто каркать и выть


28. Любослава Каршина, Снег

Скромно и незатейливо. Пейзажная лирика зимнего сезона, в ассортименте.
Некоторые вопросы, впрочем, возникают. В меру моего скромного пространственного воображения, в частности, зверь в сугробе может выгнуть спину только вверх – и, соответственно, вовсе не дремлет. А дремать, кстати, можно НА перине, а не В ней. Да и "строго" приходится смотреть исключительно для рифмы – это на дремлющего-то зверька, под мурлыкание эха?


29. Йегрес Вокашу, Праздничное. Диптих

Мне всё чаще и чаще кажется, что у нас на портале сложилось новое неформальное творческое объединение поэтов-ёрников, этаких профессиональных шутов и возбудителей спокойствия. Во главе с трёхглавым змеем "Йегрес Вокашу – Аэль Дороро – Ёж Лиру".

И свежий диптих "Праздничное" от Й.В. – типичный пример разрабатываемого авторами стиля. В целом – сплошное ёрничанье и общее неприятие бытия, на фоне прекрасной техники и остроумной игры слов .
Хотя что такое "сочиво", я так и не понял.
Но стиль именно что авторский – практически ни с кем не спутаешь, кроме двух других, вышеупомянутых. Вот таких авторов нам и надо: хороших и разных, но в одночасье узнаваемых. С необщим выражением лица... или чего другого, о чем вы тоже могли подумать.

30. Маргарита Ротко, беженцы

Поэт, как и шпион, всегда выдает себя сам. С одним примером мы уже встречались – это была Тереза Шатилова (#5). А вот теперь настал черед и Маргариты Ротко.
Тема ее поэмы – жуткая. Страшная тема, чего и говорить. Автор, словно хирург, анатомически выверенными подробностями вскрывает нам грудную клетку и мозг одновременно, а потом пишет свой верлибр по открытому сердцу:
          приходилось
          вытирать лицо
          мокрой тряпкой,
          будто – доску школьную
          с неприличным словом
          или плохо прописанной буквой:

В целом – ярчайший позитивный пример конструктивной эстетики негатива.
Что же мешает и коробит в этом тексте?
Ну, прежде всего, (на мой взгляд и слух) он сумбурен и слишком затянут, как это обычно и водится у Маргариты, хотя есть общее настроение и встречаются очень яркие образы. Хочешь – не хочешь, но на пятидесятой строчке всё равно отключаешься: перебор.
А теперь – ключевое слово:
          ... господь
          рассыпает им зёрнышки,
          сюсюкая: «цып-цып-цып…»

Вот это-то назойливое сюсюканье меня в тексте больше всего и резануло: мамочки, баюшки, солнышки... Умом-то я понимаю: автор по контрасту сталкивает обыденность запредела с детским мировосприятием. Но моё сердце – или задница, или какой-то другой загадочный орган души, ведающий художественным восприятием, - принимать это отказывается. Не знаю, может я один такой?
Кроме того, не очень понятно, как это
          дети перевирают скелеты
          своих предков,

Перевирают - это в смысле "искажают историческую правду". Или "переваривают"?
Но подобная несуразица – лишь редкий случай. Чаще всего ход мысли и образный ряд Маргариты Ротко вполне различим, хотя и не без труда, как, например, здесь:
          кочевники переходят из царства жуков
          в спичечных коробках
          в ласковые объятия
          обувных коробок –
          разбитых коек

Очень хорошо, кстати, что "не без труда". Ведь не только писатель, но и читатель обязан пройти свою половину пути к тексту. Почему?
          ... потому что все мы –
          беженцы,
          выходящие на прогулку
          чувственными лугами
          своих одичавших спутников,
          –
          словно тромбы,
          шаловливые тромбы,
          не ведающие, что творят…


31. Марина Старчевская, В этом доме опустелом...

Милая зарисовка с изящной концовкой. Хотя не все образы мне понравились. Вот, например,
          На каких-то параллелях
          В измерениях судьбы
          Мы безудержно взрослеем

Взрослеем на параллелях – а почему тогда не на меридианах? И если судьбу измеряют, как водится, в декартовых координатах, то ее измерения друг другу вообще перпендикулярны. Пусть в полярных и не так, но ни в одной системе координат оси друг другу не параллельны. Очевидно, геометрию судьбы "в этом доме опустелом" просто "опустили".
И еще одно. Есть все-таки разница между оперным фантомом и "Фантомом оперы". Марина явно имеет в виду второе, а первое получилось исключительно для размера строфы.
Но в целом – типичное стихотворение "На конкурс по чужой строчке". Мило, забавно и забывается очень быстро.


32. Мария Тернова, Постновогоднее

В сегодняшней подборке довольно много "зимних" стихотворений, навеянных похмельем после новогодних и рождественских праздиков как в прямом, так и в переносном смысле. "Постновогоднее" Марии Терновой – пожалуй, что лучшее из них.
Забавно, нетривиально, ярко, остроумно. Прекрасно срифмовано, со здоровой отстраненностью и остраннённостью...
          Чего стоите? Поджигайте ёлку…
Обязательно подожжем, Мария, на горе всем буржуям. "Что Яхве, что Аллах" – он простит.


33. Артель Стеклодувов, Это было в столице

Кондовая гражданская лирика, агитка в духе Демьяна Бедного.
Есть юморная идея, есть сатирический посыл. Но срифмовано кое-как, а ритм и размер - на уровне поздравительных стихов коллеге в офисной стенгазете.
Что называется, "на злобу дня". Загвоздка лишь в том, что день проходит за днём, а злоба не проходит, да и поводы для этой злобы не исчезают. Потому как
          ... не Русь это,
          А Российская Федерация

34. Вивиана Стелецкая, Мессия

Интересное, мощное, образное стихотворение. Где-то на стыке религиозной и философской лирики. И с характерным для В.С. настроением обречённости и стоического мужества.
По технике – написано очень чисто и небанально. С изысканными, едва ли не "кислотными" аллитерациями, например:
          Струится небо и красит синим мой путь, ведущий сквозь горизонт.
          А я - Мессия, и я - бессилен. Ты не приходишь ко мне на зов.

Хотя местами всё же слишком туманно и запутано. Но – по-сестрински – коротко. Ибо талантливо.

35. Борычев Алексей Леонтьевич, Трагичное безмолвие полей...

Для пейзажной лирики – очень и очень неплохо. У А.Л. есть нерв, есть настроение, есть мостик между внешним (пейзаж) и внутренним (состояние души).
Меня, как химика по основной профессии, больше всего восхитили
          ... хлопья растворённой тишины
          В кислотной вязкой тьме воспоминаний

Очень жаль, что стихотворение портят мелкие косноязычности. Даже с самого начала:
          Трагичное безмолвие полей
          Осыпалось уныньем снегопада
          На тихое мерцание аллей
          В покое позаброшенного сада.

Безмолвие осыпается унынием на мерцание в покое? Красиво, но невнятно, на мой вкус. Или вот
          Последняя улыбка теплоты,
          Подаренная летом, вдаль летящим,
          Растаяла вдруг, инеем застыв,

Научите же меня скорее, как это можно растаять, застыв! Нагреть, охлаждая?
Но в целом, повторюсь, очень приятно и с удовольствием читается.


36. Алина Сергеева, не дать любви моей единственной уйти…

Простенько и незатейливо, "про любофф".
С банальными рифмами типа "строчкой-точкой", "пыль-быль" или "холодным-голодным" (совсем как у Незнайки, помните? "Торопышка был голодный, проглотил утюг холодный").
Ни ярких образов, ни ярких мыслей... Одно из самых слабых стихотворений подборки.

P.S. Хотя год назад мне это виделось совсем по-иному:

Вы знаете, Алина, мне - понравилось. Я не бог весть какой знаток в любовной лирике, но по форме, по исполнению - блестяще. Очень чётко и очень соответствует содержанию, посылу (message) стихотворения. Да и парадоксам вы, оказывается, тоже друг ("Из-за решетки, будучи свободным").
Короче, пять баллов... Впрочем, почему только пять? Получайте от меня все десять.
С наилучшими пожеланиями,
Михаил Козловский (28.09.2009 г. в 08:41)

Может быть, тогда мои глаза были зорче, а поэтических слух - тоньше?


37. Бочаров Дмитрий С, Я пока не волшебник

Для того, чтобы войти в историю литературы и обрести бессмертие, Евгению Шварцу оказалось достаточно одной фразы: "Я не волшебник, я только учусь".

Написанное с оглядкой на шварцевскую "Золушку", а заодно и на классическую "Спящую красавицу" стихотворение Дмитрия Бочарова получилось очень лиричным и нежным.
          У волшебника в шляпе - живой, восхитительный кролик.
          Хочешь чуда, родная? Пожелай - как велишь, так и будет!

Интересный творческий приём использует здесь Дмитрий: пятистопный анапест в половине строк разбивается у него посередине дополнительным безударным слогом. В первый момент возникает ощущение поэтической небрежности автора, но потом понимаешь, что этот "спотык" ритмически выражает заикание и смущение робкого "ученика [strike]кулинарного техникума[/strike] волшебника".
Впрочем, определенная небрежность всё-таки есть, к сожалению: в первой и третьей строфах "запинаются" четные строки, во второй – нечетные, а в последней – вообще только третья. Хотя... Может быть, это наш ученик волшебника чему-то потихоньку научается?


38. Папернов Евгений Абрамович (epapernov), Крещенская ночь

Для начала, очень небрежно оформленный текст. Непонятно, где кончается эпиграф и начинается собственно стихотворение Е.П. А вторая и третья строфы зачем-то оформлены не так, как все остальные (со строчками двойной длины), но это никак не оправдано поэтически.
Далее, очень много проходных слов-паразитов, необходимых только для поддержания размера. Да и в целом корявовато написано. Вот, например,
          Иллюзий призрачных цена - сверх сил обузой.
Кого, чего? Кем, чем? Запутался в падежах.
По смыслу –тоже довольно мутно и невнятно, мысль буксует и скрипит. Хотя, может быть, так и задумано? Должно передавать, наверное, состояние души лирического героя: "... Безумье. Бденье // с бессоницей - боязнью сна"
Проходящий через весь текст стилистический конфликт высокого религиозно-философского стиля и бытовухи интересен, вне всякого сомнения. Если бы еще не было так длинно... Но увы, у Е.А. получается сплошная спагетти-лирика, наматываемая на вилку до бесконечности. В оригинале – 72 строчки. А можно в том же стиле продолжить и дальше, хоть 172 – это ничего не прибавит и не убавит. Парафразируя автора, все слова уже давным-давно перетерты в пыль и ушли навсегда.


39. Ахметов Сергей aka Чёрный Куб, Зимняя сказка.

Судя по всему, к одноименному произведению Генриха Гейне не имеет ни малейшего отношения.
Стихотворение с нетривиальной и интересной ритмической структурой, которую я даже затрудняюсь определить двумя-тремя словами. С короткими, одностопными нечетными строчками и длинными, четырех- или пятистопными четными.
Агрессивно, зло и мрачно написано. При этом не слишком понятно, о чём, собственно, идет речь.
          Привет!
          Тебя удавят петли моих следов.
          Смотри –
          Я оставляю лучшее на потом...

Думается, что это не поэзия в чистом виде. Скорее подошло бы в качестве текста для композиции в стиле hard rock или heavy metal.


40. Карапетьян Рустам, Мы листали небо

          Мы листали небо -
          Раз-два-три.
          Я - на пятом небе,
          Ты - внутри.

Просто и незатейливо. Стишок-считалочка для детей младшего родительского возраста:


41. Александр Коковихин, ...как ходят люди-мертвецы...

Последняя из изданных книг Александра Коковихина называется "Нанизывая ахинею". Судя по данному стихотворению, Александр продолжает нанизывать вышеупомянутое и дальше.
Все двадцать строчек представляют собой один неуклюжий винегрет из образов вповалку, вне времени, вне места и без какого-либо образа действия. Особенно поразила "морпехота" – она здесь в контексте стиха ну совершенно не при чём!.
Если бы я писал на это пародию, то кончал бы ее словами:
"Так Коковихин Александ'р притворяется поэтом".


42. Михаил Воронцов, Пленительный сустав

Еще одна слабая и невыразительная пародия. Поэзия минимального действия, эконом-класс и секонд-хэнд в одном флаконе.
Забываешь, не успев дочитать.


43. Лидия Журавлёва, Памяти Татьяны Коршиловой

Стандартное и проходное стихотворение in memoriam.
На все двенадцать строк - ни единой приметы той личности, которой отдается память. Если бы не послетекстовые пояснения, вообще непонятно было бы, кому это посвящено. Одни лишь общие и довольно-таки банальные рассуждения о том, что все мы смертны.
Банальны и рифмы ("комет – след, лет – свет"), и образы ("А жизнь их - как светящаяся нить")
Если когда-нибудь кто-нибудь напишет посмертное стихотворение обо мне - заранее прошу: пусть оно будет именно обо мне, и пусть это будет ясно из самого стиха, а не из подстрочных примечаний.

44. Алина Марк, У нее в глазах конопляный дым...

Эх, вот это бы стихотворение на прошлогодний конкурс готической лирики! Впрочем, даст бог, на ПКП новый объявят – тогда уж не пропустите, Алина!

Судя по всему, автор имеет в виду конкретную личность – то ли себя саму, то ли кого-то из знакомых. Но это не важно, потому что я вижу адресата этого стихотворения, я эту женщину, благодаря выразительности стиха Алины Марк, чую.
          О таких не помнят - боготворят...
Очень ярко и образно
          У нее в глазах конопляный дым - сладковатый запах духов и кожи.
          Вот такие - взглядами топят льды. Никакая магия не поможет.

Изящные рифмы подкупают и завораживают, а строгость ритма оттеняется причудами форматирования – то по восемь стоп в строке, то четыре, а то и все шестнадцать...
Чур меня, чур!!! Но боюсь, уже поздно:
          Получите, батенька.
          Распишитесь.

45. Марина Шамсутдинова, Хочу быть жертвой терроризма

Да уж... Вот это я и называю "кладбищенским оптимизмом". Цинично, но справедливо, в приложении к современной российской реальности.
Интересно по мысли, но при этом по исполнению – очень лениво. Вопреки самопределению автора, стих не вольный (верлибр), а очень даже ритмический, в онегинском четырехстопном ямбе. А что рифмы нет – так и не надо! Щедрый перечень возможных причин собственного летального исхода и без нее сгодится,
          Чтоб президент мой на могиле
          Оплакал бы безвинный труп…

Мой президент или мой труп? Или оба сразу?
Но это стихотворение можно на надгробном камне и не высекать – оно запоминается и так. Что есть несомненный плюс.

46. Коне Владислав (Kone*), Чао, чао, девочка..

Читается как упражнение в аллитерации на звук "ч". Подозреваю, что навеяно песней Аллы Пугачёвой всё с тем же рефреном "Чао".
В качестве текста для попсы подошло бы идеально, но собственно Поэзии – кот наплакал.


47. Сергей Вострецов, Времена

Уподобление человеческой жизни году с его сменой времен – образ не бог весть какой новый. Но Сергею Вострецову удается оживить его достаточно живыми и яркими деталями:
          Молоко с горячей булкой… Дню и жизни – «Здра…»
или
          Потянулся, затянулся, всуе помянул …
В целом – не шедевр, но и отнюдь не провально. В моем личном рейтинг-листе – ровно посередине.


48. Евгений Михайлов (Юджин), Я хочу придумать сказку...

Заявлено автором как стихи для детей. И напрасно: адресовано ведь себе самому, а не детям. В крайнем случае - собственному представлению о том, каким детям надлежит быть...
Не стоит оно того, ей-богу. Имеющегося посвящения "Моему внуку" вполне достаточно! Стихи для детей, вообще говоря, требуют очень четкого соблюдения ритма, а у Юджина третья строфа несуразно вылетает из общего размера "Та-та, Та-та, Та-та, Та-та, Та! Та! Та!"
Желания же у автора, вне всякого сомнения, очень благие, только деталями совершенно не подкрепленные. Помнится, у Роберта Рождественского в аналогичной утопии было, например:
          Дождь, не затихая,
          Час, а может - два,
          Будет лить духами
          "Красная Москва".

Вот это уже конкретика. А у Евгения Михайлова – одни лишь благие "пожелания вообще".
Вы не забыли, случаем, куда этими желаниями дорога вымощена?!


49. Евгений Петропавловский, Призрак старого парка

Я бы отнес стихотворение Евгения к гражданской лирике, причем очень добротной и зрелой. Со здоровым зарядом социального пафоса и уместными реминисценциями к Расулу Гамзатову (или, скорее, к Марку Бернесу).
Есть и забавные образы:
          А дед плывёт, как призрак коммунизма,
Правда, порой Е.П. перебирает в своей пафосе, сбиваясь на широковещательные банальности:
          он - в ранге Неизвестного Солдата -
          остановил фашиста под Москвой,
          пред ним склонились Вена и Варшава,
          ему сдалась в Берлине вражья рать...

Ой, где-то я это уже слышал… И причем ведь не раз и не два. Да и обилие глагольных рифм стих явно не красит.
Но в целом – достаточно достойно. И не отводя глаз от подлых реалий сегодняшней жизни.


50. Дмитрий Каршин, * * * (Дом, в котором...)

Туманен и загадочен сей дом и сей стих. Образ внутреннего мира, изможденного фобиями – так, наверное?
Но изюминка в этом определённо есть. Запоминается. Особенно финальные
          ... у стеночки - полчеловека
          С глупым маятником внутри.

А по форме все достаточно чисто, причем выпадающие (недостающие) слоги трехстопного анапеста лишь усиливают саспенс, предощущение чего-то... И рифмы тоже очень симпатичные.


51. MrMischief (Михаил Степанов), Два по сто ...

То ли стилизация, то ли стёб, то ли прикол... Но если прикол, то я в него не въезжаю.
Если антиалкогольное всерьез (с назидательным юмором, так сказать) – то для журнала "Крокодил" образца 197...затертого года, не позже. Даже для горбачёвской антиалкогольной компании уже вряд ли сгодилось бы
А если невсерьез – таки где смеяться надо? И над чем? Не-е, ребята, давайте лучше, вместо закуси, закиси азота понюхаем (в народе веселящим газом называется), и то эффективнее.
От Михаила, зная его стихи, ожидал бы большего.

52. Нарваткин Сергей ( Нарват ), Твой ласковый не-зверь…


Довольно неожиданный и редкий по тематике вариант любовного стихотворения: лирический герой Сергея Нарваткина – этакий пресыщенный ДонЖуан или Казанова – изящным [strike]жестом[/strike] текстом даёт отставку своей возлюбленной. В глубине души, кажется, очень довольный собой и уже наметивший новую цель для соблазнения.
По технике исполнения тоже вполне соответствует образу. Слог полон высоких красивостей, рифмы – предельно гладкие на грани банальности... Единственная "фирменная изюминка" – укороченные на одну стопу первые строки каждой строфы. Что служит, наверное, ритмической иллюстрацией основному посылу:
          ... Последний взгляд – захлопнутая дверь
Несколько удивила разве что строчка:
          ... Снимая лёгкие снежинки с тёплых плеч.
На тёплых плечах снежинки, вообще-то, должны сразу же таять. Но, наверное, имеются в виду декоративные бумажные "снежинки" на новогоднем балу или что-нибудь подобное.
          ... Прости меня… Прощай…
- взывает в последних строках "Твой ласковый не-зверь". Боюсь разочаровать автора: насколько я знаком с повадками женского пола, не простит, а отомстит. А) Жестоко отомстит, б) страшно отомстит, и в) очень скоро отомстит!


А теперь, наконец, о прозе


А. Беркович Григорий, Фокусник

Юмористический рассказ с элементами фантастики. Прочитал-улыбнулся-забыл-когда-нибудь-припомню. Ряд привлекаемых автором ассоциаций достаточно широк, чтобы произведение понравилось всем: тут вам и наиболее выдающаяся часть "телесного низа", причем как прописанная заглавными буквами по бумаге, так и отображенная архитектурной символикой - это для любителей "чего попроще". А для тех, кто предпочитает потоньше – пожалуйста, парафраз на незабвенного Алексея Максимовича с его "Данко".
По технике – мне показалось, что изложение от третьего лица удается Григорию Берковичу лучше, чем от первого. По крайней мере, начало рассказа читается заметно лучше, чем вторая половина. И предложный падеж ед.ч. от слова "Улей" – все-таки "в улье", а не "в улее", насколько я понимаю. Улей – это не клей и не елей.
Ну а в целом – вполне крепенько и средненько. Не Петросян, но и не Жванецкий.


B. Ирина Курамшина (IRIHA), Командировка на край света

Прежде всего, миниатюрой я бы этот рассказ не назвал. Это уже едва ли не на небольшую повесть тянет по объему: 72000 знаков (практически 2 а.л.), семь глав…
Но честно признаюсь, дочитал до конца исключительно из врожденного мазохизма. Первые шесть глав к художественной литературе не относятся никоим образом – типичные путевые заметки, причем изложенные казенно-суконным языком передовиц газеты "Правда". Вот лишь несколько примеров навскидку:
          "Получив багаж в помещении, отдаленно напоминавшем строение, Лариса предприняла поиски представителя встречающей стороны."
          "На суахили Васильева не говорила, и пожалела, что отказалась от изучения древнего африканского диалекта, в данный момент это было
          бы как нельзя кстати. "
          "И офицеры, и матросы приняли активное участие в обсуждении темы лекции. "

И лишь последняя глава претендует на художественность, хотя и вторичную: всего лишь мелодрама по мотивам поэмы Вознесенского "Авось" и соответствующего мюзикла Ленкома (только там уже название "Юнона и Авось"). Но полным цитированием в финале длиннющего стихотворения Андрея Андреевича ("Ты меня никогда не забудешь…") Ирина Курамшина полностью расписывается в собственной творческой несостоятельности. Оно конечно, Пастернак тоже завершал "Доктор Живаго" стихами – однако же своими собственными, а не чужими !
Так что, выдерживая стилевое соответствие, сформулирую свое впечатление о тексте Ирины тоже цитатой из А.Вознесенского, из той же "Авось" (хотя в спектакле это, кажется, не звучало):

          Апельсинами в вине обносили не.


C. Сергей Эргус, Одинокая снежинка

Мило, нежно и сентиментально. Импрессионистская зарисовка, хотя и довольно прямолинейная. Дамам бальзаковского и пост-бальзаковского возраста должно понравиться.


D. Мария Тернова, Капли детского короля (отрывок)

Ну, на фоне остальных авторов прозы Мария Тернова – это вовсе не рак на безрыбье, а скорее уж матёрая белуга перед стайкой килек и бычков (еще не в томате).
По небольшому отрывку судить трудно, но мне показалось, что это не чистая сказка, а скорее фэнтези – существенно больше психологизма в описании действия и в мотивации поступков персонажей. Читается легко и с интересом. Написано ярко и выразительно, интригующе и с изрядной долей самоиронии. Автор не экономит на описаниях деталей своего мира и не скупится на зримые и осязаемые подробности.
Обязательно прочту целиком, если найду, где опубликовано, или дождусь, когда будет дописано. И вам тоже рекомендую.


В заключение – мой топ-лист (рекомендуемое):

- Игорь Царев, Бродяга и Бродский
- Александр Попов, Паук и Муха. (сказка)
- Ёж Лиру, сочинительный союз
- Алина Марк, У нее в глазах конопляный дым...
- Вивиана Стелецкая, Мессия
- Галка Сороко-Вороно, Квартет (печальная музыкальная история)
- Геннадий Нейман, Баллада о Добре, Зле и Смерти
- Йегрес Вокашу, Праздничное. Диптих
- Майк Зиновкин, Оладьи
- Мария Тернова, Постновогоднее
- Татьяна Партина, Закрывая глаза, погружаясь в текущую ночь,

- Мария Тернова, Капли детского короля (отрывок)

© Михаил Козловский, 31.01.2011 в 18:54
Свидетельство о публикации № 31012011185417-00200838
Читателей произведения за все время — 525, полученных рецензий — 17.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Дмитрий Каршин
Дмитрий Каршин, 31.01.2011 в 19:52
Спасибо)) Вы правы почти во всем, что касается моего ))
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 31.01.2011 в 23:56
Вы знаете, Дмитрий, это очень интересно: пытаться понять стихи личности, не слишком на себя самого похожей. Проникнуться сутью чужих переживаний.
Если у меня получилось - я рад.
Мария Тернова
Мария Тернова, 31.01.2011 в 19:59
(Перевела дух...)
Однако удачно я попала под раздачу :)

Титанический труд, Михаил. Спасибо Вам!

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 31.01.2011 в 21:14
Спасибо и вам, Мария - за тёплые слова и за то, что вы понимаете, СКОЛЬКО труда и времени сюда на самом деле вложено.
И за Ваши хорошие произведения - отдельное спасибо.
Ёж Конкурсный
Ёж Конкурсный, 31.01.2011 в 20:39
Михаил, два замечания и одна сентенция у меня есть.

замечание первое:
Уицидальный"

замечание второе:
боюсь вы не тому контингенту прописали мою рифмовку, нет в ней ни секаса с трупами, ни юмора как чёрного так и зелёного.

и наконец сентенция:
если в стакан до половины налита моча, то глупо говорить, что стакан наполовину полон. это я по поводу мироощущения. если остаётся "дерьмоватое послевкусие" значит рифмовка сработала должным образом

mrMischief (Михаил Степанов)
Мишаня, спасибо за хороший отзыв.
Относительно выбранного стиха, ныне это просто стёб. В ноябре 2009 года - состояние души :(. Типа выкинут из системы, не имея работы, по тихому опускаясь на уровень люмпена-алкаша.
Почему то мне кажется тема очень близкая моим бывшим коллегам в текущем году. Медвепуты сжевали и выплюнули, и если ... Вылезти можно однако
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 31.01.2011 в 23:53
Честно признаюсь, что пребываю в некоторой раздвоенности, ибо Ира Корнетова высоко оценила этот стих, а я к ее мнению склонен прислушиваться...
Ну, наверное это прости лично меня не затронуло.
Ирина Корнетова
Ирина Корнетова, 01.02.2011 в 12:19
Миши, не обращайте внимания на мое мнение))) Мне Мишуткин стиш пришелся под настроение, да и писан он на фразу для "Фильмоскопа". Естественно, не шедевр - но улыбательная штуковина.
А Мурмишкин может лучше, тока ухи нужно накрутить)))
mrMischief (Михаил Степанов)
Опередила таки :)
Тезка, хочешь писать обзоры не оглядывайся на авторитеты. Особливо на женщин,они когда хвалят наматывают хвост на руку, а другой рукой тянутся к ушам.
А если серьёзно, один недочет у тебя в обзоре всё таки есть. Чувствуется, что писался наспех.  И в результате получился сплошной ИМХ. Но есть и большой плюс, похоже ты никого не обидел.
С нетерпением буду ждать следующего, более квалифицированного обзора. Где будет над чем подумать поработать. И ещё раз спасибки за столь высокую оценку, которую я пока не заслуживаю.
mrMischief (Михаил Степанов)
Миш, моё мнение то же сплошной ИМХ, может быть я не прав
Алина Сергеева
Алина Сергеева, 31.01.2011 в 23:12
Добрый вечер, Михаил.
Досадно получать совсем уж отрицательные отклики критика.
Видимо, за прошедший год Вы очень поднаторели в оценке лирических произведений.
Год назад Вы были несказанно благосклоннее, говоря об этом же стихотворении:

Вы знаете, Алина, мне - понравилось. Я не бог весть какой знаток в любовной лирике, но по форме, по исполнению - блестяще. Очень чётко и очень соответствует содержанию, посылу (message) стихотворения. Да и парадоксам вы, оказывается, тоже друг ("Из-за решетки, будучи свободным").
Короче, пять баллов... Впрочем, почему только пять? Получайте от меня все десять.
С наилучшими пожеланиями,

Михаил Козловский (28.09.2009 г. в 08:41)

Интересно, что Вы скажете еще через год?

С улыбкой, Алина.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 00:01
Мне тоже это очень интересно, Алина.
Давайте потупим так: этот прошлый отзыв я в свой нынешний обзор тоже вставлю.
Сергей Вострецов
Сергей Вострецов, 01.02.2011 в 19:41
Если по поводу одного и того же стиха у одного и того же рецензента такие полярные оценки - причина, может быть, не в стихе?
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 21:43
Причина не в стихе по определению, Сергей: стих каким был, таким остался.
Дело, как мне видится, может быть во многих факторах.
1. Изменилась эстетическая концепция, которой следует критик - все мы меняемся со временем. Чему-то учимся, что-то начинаем лучше понимать... или же наоборот, можно впасть в старчский маразм, деменцию или там болезнь Альцгеймера.
2. Изменилась шкала оценок. Отдельное стихотворение рассматриваешь вне контекста, as is. В рамках же совокупного набора из 52 стихотворений вольно или невольно, но идет сравнение с остальными.
Возьмите красную розу и посмотрите на нее на синем фоне. А теперь - на красном, почти такого же оттенка, как ее лепестки. Ваши впечатления будут совершенно разными, хотя роза осталась такой же, как и была.
Но в любом случае, я исповедую презумцию гениальности автора: любой поэт гениален, пока у меня нет доказательств обратного. И любое сомнение интерпретируется в пользу поэта. Именно поэтому я и дополнил свой обзор прежним отзывом вместо того, чтобы настаивать на своем нынешнем вИдении, поскольку, дескать, "концепция поменялась". Судите сами, выбирайте сами.


Маргарита Шмерлинг
Михаил, спасибо за обзор, даже почитала кое-что из обозрённого, кое-где - чтобы согласиться, кое-где - чтобы убедиться, что я в своём несогласии ИМХО права :)))
Но я не для того, чтобы затеять спор.
Маленькая шероховатость в комменте к стиху, пронумерованному 16, Вы цитируете А. Иванова:

И я шепчу дрожащими губами:
"Велик могучим русский языка!"

У Иванова не вполне так:

И я шепчу дрожащие губами:
"Велик могучим русский языка!"

Не дрожащими - дрожащие. Книги под руками нет, но я помню точно :)))

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 00:16
Прошерстил Гуглом интернет - действительно так. Ну значит, это только моя память шляется с кем попало, а ваша вам не изменяет. Сейчас поправлю.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 00:25
Кстати, Маргарита, мне бы было очень интересно узнать, в чем вы со мной несогласны. Может быть, я тоже убедюсь, что вы правы?
Маргарита Шмерлинг
Память у меня так себе, но почему-то всякие языковатые хулиганства запоминает. Однажды на "Гаврилиаде" (Ляписа-Трубецкого) бутылку коньяка выспорила (что "Гаврила булку испекал" а не "выпекал" :))))))))))))))))

Ой, Михаил, ну я же не все стихи перечитала, только несколько. Я попытаюсь рассказать про два, только чуть позже, хорошо?

Маргарита Шмерлинг
Михаил, простите за неприличную задержку, - после отпуска столько всего накопилось, что не знаю, за что хвататься.
Но вот о двух стихах, как и обещала.
Ещё раз хотела бы подчеркнуть, что это только моё скромное мнение, я не претендую на абсолютную правоту, - просто здесь мои впечатления и ощущения сильно расходятся с Вашими.

34. Вивиана Стелецкая. Мессия.
Повторюсь, всё здесь - сплошное ИМХОшное ИМХО и ИМХОм погоняет.
Ну так ИМХО - слишком уж красиво. Тут и горящая бездна, и стигматы цветут, и всё - прах и тлен,  и принц Отчаяние...
А кое-что показалось мне не очень... свежим. И коронование терновым венцом, путь, ведущий сквозь горизонт, и город, ложащийся к ногам...
Я пока мало читала стихов Вивианы, не могу судить, насколько характерно для неё это стихотворение, конечно.

35. Бобрычев Алексей  Леонтьевич. Трагичное безмолвие полей.
Кажется, вокруг этого стиха была грандиозная дискуссия?
К сожалению, я не прочитала толком ничего, может быть повторюсь.
Опять подчёркиваю - сугубо ИМХО!!!
Образов много-много, но они не впечатляют. Мне они кажутся сконструированными, от ума, а поэзию сконструировать невозможно.
Кое-что кажется необязательным, - почему именно герани? Потому что рифмуются? Как это снежные змеи клокотали? В жизни не слышала клокотания снега. Солнце румяней КАЛАЧА потому, что с "клокоча" рифмуется? Улыбка теплоты - речь о погоде! - потому что "тепла" не ложится в размер и не рифмуется?
И т.д.
Ну - не луч света в тёмном царстве, нет, не луч :)))

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 09.02.2011 в 21:47
Спасибо, что не забыли свое обещание прокомментировать, Маргарита. Но я не заметил, чтобы мои впечатления сильно расходились с вашими.

34. Вивиана Стелецкая. Мессия.
А разве я хоть где-то сказал или написал, что это хорошее стихотворение? Я сказал только, что у автора, на мой взгляд, есть потенциал роста. Отметил, что мне там понравилось... А в том, что мне НЕ понравилось, по-моему, мы с вами во мнении совершенно сходимся.

35. Бобрычев Алексей Леонтьевич. Трагичное безмолвие полей.
Если по поводу этого стиха и была грандиозная дискуссия, то она как-то прошелестела мимо меня. Но вы обратили внимание на то, что НЕ понравилось, а я постарался увидеть обе стороны. И мне, как раз, "Солнце румяней калача" понравилось и показалось точным. Но самое главное, в чем мы с вами действительно кардинально расходимся - это в том, что
поэзию сконструировать невозможно
Классик, который сказал, что невозможно проверить алгеброй гармонию, попросту совершенно не разбирался в математике - слава богу, у него хватало других талантов и достоинств. А на моем поэтическом знамени, как я уже писал (посмотрите "обо мне" наверху моей странички), начертаны именно Бруклинский мост и Эйфелева башня.
Но тут уж на вкус и на цвет товарищей нет, ваша правда.

Маргарита Шмерлинг
Вообще-то я по образованию - прикладной математик, т.е. представляю себе, что смоделировать модно, практически, что угодно. Но модель так и остаётся моделью, как ни уточняй её.

Кстати, сбегала на Вашу страничку, знамени с Бруклинским мостом не обнаружила, зато на картине явно просматривается некая муза :)))

Михаил, конечно, для глубокого спора здесь не место, да и вряд ли я смогла бы оппонировать всерьёз, - я быстро устаю спорить :)))

Что касается произведения г-на Бобрычева (сходила к нему на страницу, прочесть ещё что-нить - и задохнулась под грудой регалий)... Если бы мне что-то понравилось, я бы непременно написала. Но вот - не понравилось.
Исходя из моих ощущений, - а я им очень доверяю, - это просто не поэзия. Мне "чего-то не хватает" (с), чтобы назвать это стихом, хотя по форме - безусловно, стих..
(Ещё раз подчеркну, - ИМХО, ИМХО, ИМХО!)

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 10.02.2011 в 09:45
Относительно произведений г-на Бобрычева - возможно, вы и мправы, Маргарита, но я в любом случае не считаю его творчество настолько уж достойным внимания, чтобы особо в него углубляться и продолжать это обсуждение (насчет груды регалий вы безусловно правы, но это не к нему одному относится).
А на моей странице, справа от картинки, есть ссылка на мое интервью, каковое  и имел в виду:
http://www.litcetera.net/index/mikhail_kozlovskij/0-11
И последнее пояснение. Та дева, которая просматривается на картинке - это не муза, а волшебница по имени Энцилия, которая на пару с кусающим ее на картинке в шею вампиром (барон Зборовский) являются главными действующими лицами в моем романе-фэнтези. Карта передо мной на картинке - это карта того придуманного мира, кстати.
Маргарита Шмерлинг
Вот же обидно!
Не рассмотрела толком на ноуте, - освещение у меня неудобное!
Вот барона-то и не рассмотрела вовсе. Даже стыдно как-то.
Люблю фантастику и фэнтези, - скорее напишите, пожалуйста, как называется Ваш роман и, если можно, под каким именем издан, чтобы узнать мне, чем же там дело кончилось у Энцилии и ужасного барона!

И, Михаил, я совсем не вижу противоречия между тем, что имела в виду я (но, похоже, невнятно высказалась), и тем, что говорите в интервью Вы.
Я ведь тоже не писала ни слова о том, что стихи изливаются в мир через поэта прям из Кастальского ключа, - а поэт и подумать не успел, что да почему, - бульк, и стих :)))
Но Вы и сами в интервью говорите, что одной рациональности недостаточно, должно быть ещё нечто... Как это ни назови, но именно это нечто делает из конструкции стих.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 10.02.2011 в 17:20
Спасибо за интерес, Маргарита!

Мой роман - в процессе написания: написано уже около 10 авт.листов, но это еще чуть меньше трети общего сюжета.
Выставлено на "Самиздате":
http://zhurnal.lib.ru/c/cimmerman_j/
под псевдонимом "Юрий Циммерман", под которым я публикую фэнтези и эротику (а эротика и в моем романе имеется, из принципиальных соображений).
Был бы очень благодарен за критические амечания, кстати.

Маргарита Шмерлинг
Если будут :)))

Спасибо за ссылку!

Надежда Колноузенко
«ЛЮБИМЫЙ   ГОРОД»
(Из кинофильма «Истребители»)
Стихи Е. Долматовского

В далекий край товарищ улетает,
Родные ветры вслед за ним летят.
Любимый город в синей дымке тает,
Знакомый дом, зеленый сад и нежный взгляд.

Пройдет товарищ все бои и войны,
Не зная сна, не зная тишины.
Любимый город может спать спокойно,
И видеть сны, и зеленеть среди весны.

Когда ж домой товарищ мой вернется,
За ним родные ветры прилетят,
Любимый город другу улыбнется,
Знакомый дом, зеленый сад, веселый взгляд.

                    На примере этой любимой уже несколькими поколениями песни можно показать, вырывая из текста отдельные строчки, что автор не прав, наделяя город  характерными для человека  свойствами –  и «спит» он, и «сны видит», и «другу улыбнется». Да, а еще он и «зеленеет среди весны», не имея на то права – не дерево ведь и не трава! Безобразие прямо какое-то, не правда ли?  А товарищ – как это он умудрился пройти все бои и войны и не знать сна не один год?  А если еще о ветрах вспомнить, которые носятся за этим товарищем, навязываясь ему в родственники, то и своя крыша (читай, голова) унесется куда далече. И в итоге, от любимой песни не оставила я ни одного куплета, не разнесенного в пух и прах.

                     А песня прекрасная!  И никто ее таким образом, как я сейчас (да простят это мне!)  разбирать не собирался и не соберется. Просто слушаем её, поём её – и наслаждаемся.

                     Вот такие мысли возникли при чтении некоторых позиций нового обзора произведений главной страницы января. Обзор новый, а подход порой (заметьте, что я не обо всем обзоре говорю!) оказывается старым – вырвать пару строк их стихотворения, посмеяться и назвать произведение в целом, как там Михаил выразился?  – «мимо тазика».  Что особенно удивляет, что такая участь постигла хорошие творения  сильных авторов – я говорю о стихах Влада Коне, Норы Никаноровой, © Verochka, Марины Старчевской, Евгения Папернова… могу и еще выбрать имена авторов, незаслуженно обиженных критиком.
              Можно создавать произведения, отвечающие всем требованиям стихосложения, но при всей своей абсолютной правильности они так и останутся мертворождёнными, не затронувшими ни одну струну в душе читателя.

              Я же пойду сейчас и еще раз прочту замечательные, трепетные и живые стихи моего друга Влада Коне. И получу истинное наслаждение. Потому что это – настоящая поэзия…

Надежда Колноузенко
И еще, отвечу на один из Ваших вопросов, заданных не мне:))


Со́чиво — особое постное блюдо из обваренных зёрен пшеницы, иногда риса или чечевицы (сочевицы), смешанных с семенным (маковым, миндальным или ореховым) соком («сочивом», откуда и происходит название) и с мёдом, которое по церковному Уставу в дни сочельников — Рождественского и Богоявленского — православным христианам предписывается употреблять в пищу.

Сочельник (сочевник) — есть навечерие (канун) праздника. Рождественский сочельник является последним постным днём Рождественского поста.

По православному церковному Уставу сочиво вкушается вечером после полного воздержания от пищи в течение всего дня.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 08:38
Спасибо за рецензию, Надежда, и за ваше мнение. Я с интересом с ним ознакомился. И про "сочиво" теперь понял.
Сколько поэтов - столько и мнений. Ничто не мешает вам, кстати, написать собственный обзор и расставить собственные точки над всеми i.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 09:09
И еще одно, по поводу твоврчества Е.Долматовского. Я полностью согласен с мнением Евг.Евтушенко, отраженным в его бессмертной эпиграмме.
Дмитрий Каршин
Дмитрий Каршин, 01.02.2011 в 11:39
Эпиграмма - бессмертна? :)))
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 12:27
Ну, Дмитрий... Этой эпиграмме уже лет пятьдесят, а вот тут намедни в немецком парламенте (Бундестаге) её в политической дискуссии цитировали, причем на хорошем русском языке! К вящему восторгу всей немецкой желтой прессы.
Дмитрий Каршин
Дмитрий Каршин, 01.02.2011 в 12:42
Это еще ни о чем не говорит :)) Если после смерти автора о ней вспомнят, вот тогда можно говорить о некоторой степени бессмертия.
А если через пару веков... Кстати, много Вы помните эпиграмм, перешедших двухвековой рубеж?
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 13:05
Не эпиграмм, наверное (ибо ни латынью, ни древнегреческим не ладею). Но метких ехидных слов, сказанных мудрыми в античные времена (т.е. 2000 лет назад), процитирую не один десяток.
Любимая фраза:
Многознание не научает уму! (Демокрит о Гераклите).
Дмитрий Каршин
Дмитрий Каршин, 01.02.2011 в 13:28
Русскому языку лет хватает... И эпиграммы писались очень давно. А Минаева, например, никто нынче не помнит....
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 13:40
Пушкинское (почти двухсотлетней давности):
"... Полуподлец. Но есть надежда,
Что станет полным наконец".
Ирина Корнетова
Ирина Корнетова, 01.02.2011 в 13:43
И был он очень неправ, кстати))) Воронцов был выдающейся личность, а вот жена его очень нравилась нашему поэту)))
Дмитрий Каршин
Дмитрий Каршин, 01.02.2011 в 13:57
Помню эту эпиграмму. Но стоит ли она того, чтобы назвать ее бессмертной? Эпиграммы по натуре злы, и не стоят они звания поэзии... Просто потому, что не дают светлых эмоций.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 15:59
Человеческая натура, к сожалению, так устроена, что плохое запоминается гораздо лучше и прочнее, чем хорошее.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 16:07
В доплнение: мы обсуждали, собственно, может ли быть эпиграмма бессмертной. Но бессмертие - это одно, а справедливость - совершенно другое. Кащей - он ведь тоже бессмертный, равно как и дьявол.
Клевета на Сальери тоже бессмертна, и Александр Сергеевич тоже к этому руку приложил. Хотя обвинение совершенно облыжное и исторической правде на ни на гран не соответствующее.
Koterina L
Koterina L, 01.02.2011 в 09:47
Михаил, конечно же, нет никаких правил и все совершенно спонтанно:) Просто Марина написала отзыв на мой стих, я ответила - так и получился диалог:) страница и предназначена для хранения таких, случайно возникающих в рецах, вещей:)

А так - не знаю даже, насколько уместно проводить параллели, у нас, конечно, просто флуд, ни на что особо не претендующий и сочинявшийся вот именно для развлечения:)

Прочитать обзор полностью пока не успела, но обязательно к нему вернусь. В отношении прочитанной части - в чем-то мнения совпали, в чем-то нет (например, пародия А.Березина - по-моему, очень веселая языколомалка, еще есть несовпадения...), но это нормально, наверное. В любом случае проделанная работа  вызывает уважение.
Спасибо!

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 09:50
Спасибо и вам, Екатерина! За отзыв и за понимание.
Koterina L
Koterina L, 01.02.2011 в 10:29
Да, по-моему, получилось вполне честное и обоснованное имхо.
Видела выше вопрос по поводу несовпадений, если хотите, тоже чуть позже напишу подробнее, в чем не согласна. В целом - по-моему, контрастная такая получилась подборка, есть очень сильные стихи, но есть и довольно слабые... Читалось довольно медленно, наверное, потому что тоже старалась с текстами:)
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 11:18
Спасибо и вам, Екатерина! За отзыв и за понимание.
Koterina L
Koterina L, 01.02.2011 в 11:24
хм:) то есть детали вам не интересны?:)
Маргарита Шмерлинг
Катя, а как раз может быть и интересно сравнить ещё и нам между собой, если совпадут стихи, о которых напишем? Ох, и забавно может получиться, - скорее всего и получится, - три разных картины последних дней января!
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 12:19
Ну конечно же интересно, Екатерина!
Koterina L
Koterina L, 01.02.2011 в 13:39
Хорошо, тогда позже постараюсь подробнее:)
Koterina L
Koterina L, 05.02.2011 в 19:16
Вернулась, выполняю обещание:) Совпадений в оценке все же много. Если говорить об отличиях...
Не совпало мнение по поводу стихов:

3. Галка Сороко-Вороно, Квартет (печальная музыкальная история) (имхо, много грамматических рифм, и  слишком повествовательно в целом… есть не очень удачный строчный переброс – «Глядь – меж кустов, чтоб нарядной одёжки /Не повредить, жмется Козлик бочком …», есть замечания по пунктуации построению предложений,  и хочется выразительнее в финале…)

8. Павел Голушко, Где-то… - ага, как верлибр – довольно неплохо, даже не ожидала от Павла. Но показалось, что неровностей в целом больше, чем Вы отметили в обзоре…
Не очень понятны отдельные выражения, например:
«туман, дождями умытый» - по сути, здесь получилось «масло масляное» - вода, умытая водой…
«вспоминая великую тайну ухода без тени кокетства» - а если наоборот, то как это - вспоминать тайну ухода с кокетством?
Вообще, кажется немного несвязным в середине, образы не сложились у меня в какую-то логичную последовательность…
«и руки подняв, как ветви, ими дирижировать» - только я заметила, что здесь пропущено слово «будем» («ими дирижировать»), иначе получается довольно неровно по построению?
еще есть совсем мелкие замечания по пунктуации (не хватает запятых в конце 2й, 3й, 6й строк)
Но тоже понравились начало и финал.

10. Саша Бес, Ты снова посвящаешь мне стихи… - слишком просто, имхо, в плане техники…  И кажется немного нелогичным - получается, героиня не дочитала четверостишие? В общем, возможно, просто не поняла тут юмора:)

13. Анфиса Слеповронская [Солнцу-нужны-окна], * * * (Я слышала, ангелы бесполы...) – мне показалось слишком неровным и гротескным… (особенно финал. так и не поняла, кстати, почему моль лиловая – потому что так красивее звучит? а еще увидела, что в реце автору задали тот же вопрос, ответа там нет…)

15. Людмила Юхимец (Mila), Сонный январь – тут, в общем, согласна с Вами, но вот еще заметила: «Уличка сонная» в первой строке… Если об улице – то правильнее «улочка». А если «Уличка» - то это получается уменьшительная форма женского имени;) Ломается в конце ритм. И слишком заметны слова-вставки…

16. Алексей Березин, Магнетизм взморья – уже говорила, написанное только как пример неудобопроизносимого текста, меня очень улыбнуло. Есть совершенно замечательные фонетические конструкции («монстр, взгромоздясь…»)
То есть  тут вообще-то просто упражнение на дикцию… а некоторые авторы так и пишут – и Алексей, как мне показалось, очень смешно это спародировал.

26. Ёж Лиру, сочинительный союз – да, антиэстетично, но есть много сильных строк («камень на шею, для верности в руки весло, - "ну, ты готов? бессловеcный небесный герасим.", «бродский  так затаскал поэтическую шинель, что не хватает для века текущего бронзы», «вечности цепко сжимая в ладонях поллитру») Меня здесь как раз больше смутила техника (есть, имхо, неудачные инверсии – та же строка о поллитре, местами - сбои ритма… то есть пропущены слоги в отдельных строках)

35. Борычев Алексей Леонтьевич, Трагичное безмолвие полей... Тут многое было сказано раньше - слишком много невнятных образов, трудно читается все в целом,  не радуют логика и построение предложений.

36. Алина Сергеева, не дать любви моей единственной уйти… - пожалуй, больше согласна с Вашей нынешней оценкой. Хотя не худшее стихо в данной подборке, имхо.

37. Бочаров Дмитрий С, Я пока не волшебник – здесь все же не понравились сбои ритма, сильно споткнуло при чтении. Возможно, и сознательный прием, но больше похоже на неровность. Здесь, как мне кажется, первая строка уже задает ритм, и дальше было бы логично или выравнивать строки по её примеру, или растрепать все в целом еще больше, но тогда и начало тоже.

41. Александр Коковихин, ...как ходят люди-мертвецы... – здесь, наоборот, хочется вступиться за автора. Да, далеко не лучший у него стих, и многое, с моей точки зрения, стоило бы доработать, но в целом  идея понятна. И вообще стихи у Александра обычно очень лаконичные и выверенные, здесь, наверное, был не самый удачный эксперимент со стилем…

39. Ахметов Сергей aka Чёрный Куб, Зимняя сказка. – имхо, поэзия все же. Лаконично, неожиданно, выразительно. И (вот она, субъективность восприятия) – мне не показалось ни злым, ни мрачным. По поводу идеи проиведения... мне показалось, что здесь речь о болезни… душевной,  лг уходит от врачей в лабиринт (точнее, лес) своего сознания. Возможно, ошибаюсь, но других версий там не возникло…

42. Михаил Воронцов, Пленительный сустав – имхо, все же забавно, автор пародии довольно точно прошелся по всем ляпам оригинала.

45. Марина Шамсутдинова, Хочу быть жертвой терроризма  Возможно, намерения у автора были самые лучшие, но исполнение все портит. Ага, согласна с многими комментами  - кажется неуместным стёбом. Не понравилось.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 05.02.2011 в 20:13
Спасибо за подробный комментарий, Екатерина.

Многие ваши претензии понимаю,хотя зачастую сам чувствую по-другому. Чуть-чуть поясню свои резоны:

3. Галка Сороко-Вороно, Квартет
Мне показалось, что во многом выдержано именно как стилизация под И.А.Крылова (повествовательно и много грамматических рифм).
А перебросы я как раз очень люблю и ценю.

13. Анфиса Слеповронская [Солнцу-нужны-окна], * * * (Я слышала, ангелы бесполы...) Ой, ну совершенно же девичье восторженное стихотворение. Анфиса еще далеко не поэт, но может стать - я только об этом.

26. Ёж Лиру, сочинительный союз - Почему-т то никто (и сам Ёж в первую очередь) не хочет замечать, что я выделил это стихотворение среди лучших, причем на 3-м месте!

37. Бочаров Дмитрий С, Я пока не волшебник - сбой ритма нельзя принимать за небрежность/неровность, ибо он абсолютно одинаково повторяется во всех строфах. Автор слышит именно так. Мы можем с ним соглашаться или не соглашаться, но это ни в коем случае не случайный огрех.

45. Марина Шамсутдинова, Хочу быть жертвой терроризма - мне тоже не нравится... та реальность, которая здесь описана и в которую нас тыкают носом. Но реальность именно такова.

Koterina L
Koterina L, 05.02.2011 в 23:22
ага, в общем, согласна - во многом тут просто разница восприятия... все же отвечу на некоторые возражения:

3. имхо, для стилизации все же чуть не хватает выразительности и афористичности…

13. возможно, вы правы по поводу поэтического мировосприятия, которое есть уже сейчас, хотя, честно говоря, я в этом стихе увидела больше недостатков, чем достоинств…

26. Точно, не заметила. Наверное, из-за отсутствия нумерации… и не обратила внимание, что там написано «топ-лист», то есть что это ранжированный список. В любом случае, критика показалась мне довольно резкой… и, учитывая, что стих достаточно интересный, захотелось возразить.

37. здесь, по-моему, все дело в том, что бессистемно повторяется. Вот если бы, например, лишний слог имела каждая последняя строка в катрене, или две первых - тогда это выглядело бы как сознательный прием... а так - на протяжении всего стиха эта неровность появляется и исчезает совершенно неупорядоченно.

45. Да, реальность такова. Но стих от этого не лучше:) Мне кажется, здесь вообще изначально была трудная задача... На такую тему нужно писать или талантливо и небанально, или никак...


Это не попытка поспорить, просто постаралась объяснить свою точку зрения.

Спасибо еще раз за обзор:) тут кто-то написал в рецензиях, что читал его три дня, я примерно столько же:)

*************************
*************************, 09.02.2011 в 20:44
Добрый вечер,Екатерина!
на Ваше....
«Уличка сонная» в первой строке… Если об улице – то правильнее «улочка». А если «Уличка» - то это получается уменьшительная форма женского имени;) Ломается в конце ритм. И слишком заметны слова-вставки…

уличка, -и; р. мн. уличек(уменьш. к улица)
Именно уличка...потому что эту уличку улочкой не назовёшь,она настолько мала... и я проверила в толковом словаре и такое написание допускается.
Спасибо за мнение!

Koterina L
Koterina L, 10.02.2011 в 15:10
Нет, понять, конечно, можно. Но уличка - это разговорная уменьшительная форма слова: http://mirslovarei.com/content_efr/Ulichka-zh-razg-121746.html
Более привычная - все же "улочка"...
И если в контексте можно прочитать двойственно (то есть подумать, что "Уличка сонная" - о женщине...), то мне кажется, предпочтительнее более однозначный вариант...
Вот этой разницы в оттенках смысла: "эту уличку улочкой не назовёшь, она настолько мала" - честно говоря, не чувствую, по-моему, оба значат одно и то же - маленькую, узкую улицу.
Но да, это в любом случае только мнение...
Ирина Корнетова
Ирина Корнетова, 01.02.2011 в 12:52
МИША, спасибо за титанический труд. Несомненно, сколько людей - столько и мнений, а работа критика априори неблагодарная. Кто-то скажет тебе за разбор "спасибо", кто-то затаит обиду, кто-то равнодушно промолчит. Но обзоры на Главной будут, нравится это обитателям портала, или нет.
...........................................................

Хочу обратиться к тем, кто един в двух лицах: пожалуйста, высказывайтесь либо от своего собственного лица, либо от лица своего клона. Не стоит создавать фиктивную массовость.

Koterina L
Koterina L, 01.02.2011 в 13:27
Хорошо, тогда позже постараюсь подробнее:)
Koterina L
Koterina L, 01.02.2011 в 13:38
Ир, промахнулась с ремаркой.
Ирина Корнетова
Ирина Корнетова, 01.02.2011 в 13:42
да нет, вот я убрала выделение)))
Koterina L
Koterina L, 01.02.2011 в 13:47
ага, с выделением все в одну ленту сливалось:) я еще удивилась, почему ты написала ремаркой в нашей реце:)
Ирина Корнетова
Ирина Корнетова, 01.02.2011 в 13:53
Ну, ты же меня поняла?)
Koterina L
Koterina L, 01.02.2011 в 14:07
угу, поняла, что ты из-за этого и убрала выделение:)
Баба-Яга
Баба-Яга, 01.02.2011 в 14:29
Михаил, спасибо большое за разбор! Почти всё правильно. Единственно, мой герой, все же, ближе к Печорину и в глубине души испытывает муки совести, во всяком случае так мне хотелось показать...)
Евгений Петропавловский
Приятно попасть в обзор...
Замечания постараюсь учесть на будущее.
Спасибо, Михаил!

С уважением,

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 01.02.2011 в 16:02
Всегда рад, Евгений. Пишите еще, и буду рад, если мои замечания в чем-нибудь окажутся вам полезными.
Оксана Картельян (Каркуша)
Мне обзор понравился: грамотно и не обидно. Субъективно? Да. Но все обзоры субъективны. Спасибо за большой и полезный труд!
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 02.02.2011 в 00:58
Спасибо за тёплые слова, Оксана. Надеюсь, что следующие мои обзоры будут лучше: это ведь пока еще только первый "блин" на Главной, раньше я только ПКП обозревал.
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 02.02.2011 в 01:09
40 ч и 56 шт * 2 ... это конечно круто, вызывает уважение само по себе. Но ведь можно и год потратить, а главное-то - результат. Богу молиться - и то надо уметь, истина проста и без законов Мэрфи.
Обзор не понравился, показался противоречивым, создалось впечатление как раз о поверхностном прочтении многих вещей, явном невъезжании в их суть, зачем-то надо было выступить ещё и квазимузыкальным критиком, да неуклюже как-то всё...
Заявляется сначала о поголовной силе всех 56 шт. практически, а по ходу добрая половина исследуемых объектов объявляется "так себе"...
По каким-то из штук наезд конкретный и боле-мене подробный, а какие-то удостаиваются буквально пары строк, мол, и так понятно - ну, типа сильный автор, рейтинг-лидер сайта всё ж - и стих силён априори значит. А соседнему автору - совсем другой подарочек... "death walks behind you" типа...
Ну и т.д. и т.п. хорош... раз спорить бесполезно, а убеждать - не собираюсь. Чистое, как грицца, имхо.
"take it easier, baby, take it as it comes", nfr crfpfnm

С уважением к Вам и потер.. потраченному Вами количеству времени,
Vb[fbk

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 02.02.2011 в 01:35
Если хотите, Михаил, могу прислать рабочий Excel-файл с моими оценками каждого из произведений по технике, самобытности и общему впечатлению. По последнему, решающему параметру одно произведение получило по десятибалльной шкале 10, три - 9 и восемь призведений - 8, они и вошли в окончательный топ-лист.
Но при этом оценку 7 получили одиннадцать произведений и оценку 6 - тринадцать.
Собственно слабых произведений (оценка 4) насчиталось одиннадцать, а откровенно провальных (оценка 3), на мой взгляд - лишь два. То есть 35 текстов, или 62%, имеют оценку выше ватерлинии (>5)и скорее хорошие, чем плохие.
Ну а дальше - все познается в сравнении.
В любом случае большое спасибо за ваш комментарий. Он гораздо полезнее для меня, чем чьи-нибудь два слова "Все замечательно".
С наилучшими пожеланиями -
Галка Сороко-Вороно
Большое спасибо за высокую оценку моего "Квартета", я и не ожидала, что он многим придется по душе...
 И я не буду оригинальна, если повторю вслед за предыдущими рецензентами, что потрясена Вашим поистине титаническим трудом! Я только на чтение с заходами на первоисточники потратила целых три дня)))
И очень приятно, что обзор интеллигентный, доброжелательный и, главное, конструктивный.
 Еще раз - спасибо!
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 02.02.2011 в 22:40
И вам спасибо за высокую оценку моей работы, Галко!
(Галко - это не опечатка, а звательный падеж от Галка)
Всегда приятно сказать о хорошем произведении, что оно хорошее.
Клавдия Смирягина (Дмитриева)
Михаил, прочитала Ваш обзор с большим удовольствием, согласна не со всем и не всегда, но это естественно. А корректность, благожелательность и обоснованность ваших суждений  выше всяких похвал. Спасибо.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 03.02.2011 в 19:32
Спасибо за высокую оценку, Клавдия.
Постараюсь и в дальнейшем не опускать планку.
Лидия Журавлёва
Лидия Журавлёва, 04.02.2011 в 14:01
Спасибо за внимание, за разбор и оценку.
С оценкой согласна.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 04.02.2011 в 14:26
Дорогая Лидия,
я буду очень рад, если мой разбор позволил вам взглянуть на свой текст чуть-чуть "со стороны" и в будущем поможет писать еще лучше. А заодно и привлечет внимание других читателей к вашим стихам.
С самыми наилучшими пожеланиями,
Ирина Акс
Ирина Акс, 11.03.2011 в 21:10
Мхаил, ну вот не прошло и года - я тоже ответила :)
http://www.grafomanov.net/forum/view_id/id.62300/catid.65/
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 11.03.2011 в 23:21
Спасибо за ответ, Ирина! Как говорится, "лучше поздно,  чем никому".
А когда мне на глаза попадется хорошая талантливая пародия - я не постесняюсь хорошо о ней отозваться, поверьте. Как только что произошло с обороткой Марины Генчикмахер. Я к обороткам тоже "в общем и целом" скептически отношусь, но если это действительно хорошо сделано, признАю не задумываясь.

Это произведение рекомендуют