Окольцованный мной птенец.
В человеческом языке
Очень мало моих колец.
В сеть дождей, как избушка в плющ,
Мир затянутый спит во мгле.
Как здесь жалок и неуклюж
Я, рожденный в иной земле!
Там, где музыка валит с ног,
А стихам так легко цвести...
Если б мог, если б только мог
Я все это перевести!
Прорастает, звеня,. звезда, -
Золотистый глазок пшена.
Здесь, быть может, лишь иногда
Так умеет петь тишина.
И какой это жуткий стыд,
Нервов, сил и души извод,
Как уродлив он и постыл, -
Мною сделанный перевод!
Но на золото - в нищете
Не сменял бы я свой улов.
Вот, распятые на листе,
Сохнут легкие шкурки слов!
1988 г.