Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

БЛИИИН!!! СРОЧНО!

Провайдер сообщил, что планирует переезд на другие серверы. Сайт временно (?) сдохнет.

Скоро начнётся.

Прошлый раз такое было меньше года назад и заняло порялка месяца.

Надеюсь, всё пройдёт нормально...

 

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Безвременные стихи"
© Владимир Белозерский

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 3
Авторов: 0
Гостей: 3
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Унесу твою боль. Пусть мне будет намного больнее.
Я ещё не старик и смогу это перенести.
Так отчётливо ясно, что вместе не сможешь ты с нею
Продолженья искать неоткрытого нами пути.
Унесу твою боль. Ты поверь, так значительно проще
Одолеть навалившихся бед и несчастий бедлам.
Как на лобное место, пойду на любимую площадь
И верну её сразу налетевшим колючим ветрам.
Унесу твою боль. И себе не отдавши отчета,
Потихоньку вернусь, чтоб тебя не будить невзначай,
И возрадуюсь точно, потому что сейчас у кого-то
Продолжает горенье зажжённая нами свеча.
Унесу твою боль. Мы с тобою как будто бы пара
Улетающих птиц на зимовку в чужие края.
Что там дальше в судьбе? Спуск крутой, повороты, удары?
Может быть буду счастлив с тобою совсем и не я.
Унесу твою боль,
Унесу твою боль,
И, как живою водою,
Наполнюсь тобой.

г. Нижний Новгород                       2005-2009 г.г.

______________________
*) ес ко цаве ктанем (армянский) – унесу твою боль

Свидетельство о публикации № 09122009162027-00139535
Читателей произведения за все время — 314, полученных рецензий — 13.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Виктор Граф
Виктор Граф, 10.12.2009 в 03:26
Как солнца луч, так дружбы свет
Пусть озаряет путь.
Хвала тебе, мой человек,
Мой друг, мой брат навек.
Скажу невзгодам: К чёрту! Пусть!
Вставайте на пути!
Но только друга не забудь:
Вдвоём легко идти.
И если вдруг ударит боль,
Не надо громких слов,
Скажи: Мой друг, побудь со мной –
Он всё отдать готов.
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Ай, да да!!! Поклон тебе земной, Витюха!
Виктор Граф
Виктор Граф, 11.12.2009 в 02:05
Взаимно!)
Анастасия Яновска ♥
заговор-молитва. Понравилось
Настя
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Спасибо, Настенька. Всё не зря...
Ирина Корнетова
Ирина Корнетова, 10.12.2009 в 09:03
Силы и мужества тебе, Сережа! А Свет - в тебе...
С теплом и уважением, Ирина
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Я растаял, Иришенька...
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
А я наколдовал и снег следующей иночью пошёл! Вот.
Сергей Сухонин
Сергей Сухонин, 10.12.2009 в 17:52
Благородно. Взять на себя чужою боль могут немногие. Ибо унести-то можно, а вот выбросить не удасться.
С наилучшими. Сергей.
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Ты полностью прав...
С респектищем и поклонищем
ВЕТЕР
Solli
Solli, 12.12.2009 в 00:13
Не каждому дан дар чувствовать боль других и дар терпения.
Удачи Вам, Сергей, и Вашим близким.
С теплом.
Лора
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Премного благодарен, Дорогая Лорушка!
ВЕТЕР
Геннадий Ильницкий
Замечательное стихотворение!
Я не знаю армянского, но это очень важно, чтобы был тот, кто может быть с тобой рядом и тогда, когда тебе больно, разделить твоё горе и сказать: ес ко цаве ктанем!
Спасибо!
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Шат шноракалем кези, Гена-джан (большое спасибо тебе, Гена-Дорогой - по армянски)!
Мигунова Людмила
Мигунова Людмила, 13.12.2009 в 17:08
безраздльно верю твоему ЛГ, Серёж.. как будто и моей боли немножко забрал)

спасибо, Сереженька..
Пусть вместо боли у тебя будет радость и счастье..

с нежностью,

Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Ай, сао (спасибо по-азербайджански), шат шноракалем (спасибо по-армянски)! Нет слов, как приятно, Дорогая моя
Георгий Тарасевич (Geom)
Хороший стиш!

Только вот здесь споткнулся немного: "Улетающих птиц на зимовку". ИМХО, неудачная инверсия.

Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Ваще-то согласный... Но ... останется так. Такоя я вредный :)))
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 15.12.2009 в 12:32
Сергей, замечательный, сильный стих!
Веет правдой.
В песенный ритм чуть не вписывается “налетевшим“, я бы написал –
“И верну её сразу  до боли колючим ветрам“, или что-то в этом роде,
Но главное – стих зацепил за живое!
Спасибо!
Владя
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Не, Влад, именно так написалось. Я же ж практисчески никогда ничего не меняю. ВСё норм. Спасибо, Дорогой!
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 16.12.2009 в 10:41
Я тоже не люблю ничего менять, авторский акцент – важнее всего ...
То, что у меня в голове что-то куда-то не вписывается,
это не более, чем характеристика моего восприятия...
Повторяю, стих ОЧЕНЬ понавился.
Хорошего настроения и вдохновения!
Владя
Гиви Чрелашвили
Гиви Чрелашвили, 09.01.2010 в 23:22
А почему ?
Никто не сказал, что эта строка по ритма должна повторять ту, которая двумя строками выше.
Стих вообще написан переменным ритмом, поэтому говорить о твердой силлабике здесь неуместно.

И верну её сразу налетевшим колючим ветрам.

Здесь вставка одного слога по сравнению со строкой, которую вы предложили, очень даже выигрышно выглядит. Мне очень нравится.
Вы в своей версии выравняли строку до чистого анапеста.
Автор вставкой одного слога (как бы синкопического) умудрился не поломать ритм, а превратить его в другой метрический закон. Это один из любимых приемов древнегреческих поэтов. Называется ямбическо-анапестный логаэд (то есть, переменный ритм с применением анапеста и ямба). В центре ямб, по бокам анапест. Ибо ямб сочетается с анапестом, как хорей с дактилем.
Наверно, придется расписать, чтобы понять о чем речь.
(Каждая стопа заключена в вертикальные линии, апострофом показан знак метрического ударение - в анапесте ударение на каждый третий слог, в ямбе - на каждый второй).

|И верну’|её сра’|зу на’|лете’в|шим колю’|чим ветра’м.|

2 стопы анапеста + 2 стопы ямба + (опять) 2 стопы анапеста.

Гиви Чрелашвили
Гиви Чрелашвили, 09.01.2010 в 23:49
Кстати, а вот интересно, почему же вы, Влад, не обратили внимание заодно и на вот эту строку ?
Ведь она, по вашей логике, тоже вышла из ритма чистого анапеста ?

И возрадуюсь точно, потому что сейчас у кого-то

Здесь применен тот же прием ямбическо-анапестного логаэда.
Единственная разница, что в конце проставлена каталектика, то есть, добавлена усеченная стопа анапеста из одного безударного слога (женское окончание, как его назвали в русском стихосложении).

|И возра’|дуюсь то’|чно, по’|тому’|что сейча’с| у кого’|-то|

Здесь, конечно, с точки зрения русского стихосложения в первой стопе ямба метрическое ударение условное.
С точки зрения русского стихосложения в первой стопе ямба нет вообще никакого ударения, это стопа из двух безударных слогов, которую называют пиррихием. Однако пиррихий весьма часто в русском стихосложении возникает в ямбе, поэтому как часть ямбического закона он совершенно правомерен.
Надеюсь, я понятно себя выражаю.

Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Дорогой Гиви, я просто сражён таким исследованием. Ежли б я ишшо чегой-то в этом шарил... цены бы мне не было точно :)))))))
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 02.02.2010 в 11:56
Уважаемый Гиви!
Прежде всего - извиняюсь за долгое молчание - в борьбе с внезапно налетевшим снегом слегка повредил глаз, и две недели было не до стихов:-)
По существу:
Я вовсе не собираюсь втискивать стихи Сергея в прокрустово ложе какого-то любезного моему сердцу метра.
Просто заметил, что на МОЙ слух в строчке -

"И верну её сразу налетевшим колючим ветрам"

есть проблема.

Дело, конечно, не в сочетании анапеста и пиррихия, в русской поэзии это нормально со времён Лермонтова.
Дело в том, что, на мой вкус, логаэд оправдан в трех случаях -

1/ он повторяется из строки в строку, т.е. сам по себе - элемент метрической структуры стиха, как  греков,
2/ он - незаметен, за счет явным образом, с первого прочтения слышимого пиррихия, как в строчке
|И возра’|дуюсь то’|чно, по’|тому’|что сейча’с| у кого’|-то|
3/ Автор при помощи логаэда привлекает наше внмание  какому-то очень для него важному узловму моменту, смысовому или эмоциональному.

А теперь, Гиви, посмотри, к чему привлёк моё внимание Сергей при помощи своего логаэда. За счет метрического "нарушения" я внимательно вчитываюсь в эту строку -

"И верну её сразу налетевшим колючим ветрам",

перечитавыю её снова и снова, и думаю,
"он вернёт её сразу"?  или вернёт "сразу налетевшим"?
Не думаю, что Сергей хотел добиться именно этого эффекта,
поэтому, как мне кажется, логаэд в данном случае неоправдан,
ибо акцентирует внимание читателя не туда.

Впрочем, все это - моё восприятие.
А сам стих настолько хорош, что к нему приятно возвращаться и о нём интересно спорить! И думать : "Боже мой, сколько же лет я не был в Армении..."

Хорошего насроения, Гиви!
Спасибо за стих, Сергей!

Владя


 

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 02.02.2010 в 11:58
читай, "как у греков"
Шалико Агарян
Шалико Агарян, 16.12.2009 в 06:38
Молодец, Сергей, в армянском мудром духе написано!
Одно прошу - убери "и" в предпоследней строке!Ничего стих не потеряет, а ритм выиграет, Вот проговори мысленно...
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Дык, я же 3,5 года в Раздане жил, Шалико-джан. А убирать - неа. Так сначала написалось по чувству, так и останется. Шат шноракалем кези, ахпер-джан! Всё ОК.
Джансагуцюн!
КАМИ
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Дык, я же 3,5 года в Раздане жил, Шалико-джан. А убирать - неа. Так сначала написалось по чувству, так и останется. Шат шноракалем кези, ахпер-джан! Всё ОК.
Джансагуцюн!
КАМИ
Лана Яснова
Лана Яснова, 17.12.2009 в 12:07
Очень ХОРОШЕЕ, мудрое, красивое, восхитительное просто стихотворение!
И этот рефрен: унесу твою боль...
Алмаз просто!
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Поклон в землю, Ланочка, за такой восхитительный отзыв!
ВЕТЕР
Скарм
Скарм, 18.12.2009 в 22:32
Красиво,жизненно... По большей части только боль и остаётся на память...
С уважением,
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Ай да да!!! Спасибо за точнейшее прочувствование!

Это произведение рекомендуют