Адресат понятен, но очень уж абстрактен. Стих вполне можно сделать немного лучше. Надеюсь, Вы не обвините меня в самоуверенности, даже если не упомяну, что это моё частное мнение (а чьё же ещё?). "Молвит" не совсем. Это же "произнести" примерно как say и speak разное по-английски. Пока у Вас "say".
Как жалкИ правильно - там множественное. Потому что после "глаз" уже, голод, там-то два можно. :-)
Слово "неприятен" пишется слитно здесь.
Слово "смысл" имеет два слога (сонорный "л"), таким образом, один лишний в строке.
И, наконец, в последней строке плохое неправильное ударение. У Вас пока читается "И вера в будущЕго человека". Надо бы лучше: "И будущая вера в человека".
Стих можно поправить, иначе бы не писал.
Простите шажки в специальность - мы почти коллеги, я тоже магистр. Но не в русском, увы.
С уважением и пожеоанием успехов