Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 80
Авторов: 0
Гостей: 80
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Уходит эпоха, mein liеber, уходит неслышно эпоха,
Ломаются судьбы, и в мареве лета осталась лишь кроха
Того, что цепляло, держало, стирало границы
И в руку ложилось пером пролетевшей жар-птицы.

Уходит эпоха, mein liеber, но ты остаёшься со мною.
Как глупо мы колкие дни разбавляли войною,
Сжигали мосты и листали разлук неизбежность,
На краешке лета теряя последнюю нежность.

Mein liеber, my darling, мой свет в запотевшем оконце,
Взгляни: слишком мало любви и надежды – на донце.
Кончается лето, уходит эпоха – легко, по-английски,
А мы остаёмся.
…Без солнца и прав переписки.

Свидетельство о публикации № 26072009085919-00118347
Читателей произведения за все время — 796, полученных рецензий — 14.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 18)

Рецензии

Лена Хасворт
Лена Хасворт, 26.07.2009 в 10:02
Ира, такое лирическое, нежное, несмотря на разрывающую сердце суть, стихотворение... но завершающая фраза - "без... прав переписки" бьёт наотмашь. И я говорю себе: она (ты, т.е.) не права - стихи это тоже право переписки. Причём, остающееся на долгие годы. Это привилегия.
Ирина Василенко (мемориальная страница)
Лен, для меня это односторонний разговор. так получилось...

Обнимаю тебя тихонько...

Георгий Волжанин
Георгий Волжанин, 03.09.2010 в 18:51
Присоединяюсь к ранее высказавшимся )))
Владимир Бродский
Владимир Бродский, 26.07.2009 в 17:00
Ирина, по-немецки можно сказать meine Liebe /ж.р./ или mein Lieber /м.р./. Ваш вариант не проходит.
Ирина Василенко (мемориальная страница)
спасибо, Владимир - исправлено)
Генчикмахер Марина

Очень понравилось, Иришенька!
С теплом,
Марина
Ирина Василенко (мемориальная страница)
Мариш, солнце, спасибо:)
После хокку и ЯСов так ломаешь себя, чтоб перейти на обычную систему стихосложения - думала, уже никогда не смогу)))
Сергей Главацкий
Сергей Главацкий, 02.08.2009 в 10:32
Мне понравилось. Меланхолия...
Ирина Василенко (мемориальная страница)
Спасибо, Серёжа)
Как-нибудь надо бы познакомиться - всё-таки живём совсем рядом:)

"Будете у нас на Камчатке - заходите" (с)))))

Сергей Главацкий
Сергей Главацкий, 03.08.2009 в 09:29
Обязательно, и если обстоятельства - в том или ином граде будут складываться - сообщу. Но это уже осенью )))
Игорь Приклонский
Игорь Приклонский, 12.08.2009 в 15:53
Без солнца? Ни за что.
Несу своё.

(c:

Ирина Василенко (мемориальная страница)
А я-то целый день гадаю: что такое происходит в моём доме - как будто десять стоваттовых лампочек зажгли)))

Честно. Так и было!!!)

Лиза Борисова
Лиза Борисова, 17.08.2009 в 11:32
Стих очень тронул, такой чуткий...и тёплый.
С восхищением,
Лиза.

-с вашего позволения в "любимые"..=)

Ирина Василенко (мемориальная страница)
Спасибо Вам, Лиза.
Ksana Vasilenko
Ksana Vasilenko, 17.08.2009 в 13:44
Видимо, обращение к любимому по-немецки было обоснованным (а может, он из Германии?))), т.к. "мой милый", "мой любимый" (при "жар-птице"-то!)так же не испортило бы столь глубокого, с еле сдержанной болью стихотворения. С почтением, Ксана.
Ирина Василенко (мемориальная страница)
Первую часть реплики немножко пропущу, ибо в растерянности не знаю, что сказать... возможно, с другими словами это было бы уже другое стихотворение?..


А за продолжение - поклон. И дальше тоже молчу, потому что окунаться в текст слишком опасно для моего душевного спокойствия))))

Спасибо Вам огромное, Ксана...)

Ksana Vasilenko
Ksana Vasilenko, 17.08.2009 в 17:32
Ох, кажется, я по-медвежьи прошлась по больному... Простите, Ирина. Я вовсе не хотела. Вот издержки виртуала- тон невозможно передать! Я же не так хотела...  
Ирина Василенко (мемориальная страница)
Ксаночка, точно, что тон невозможно передать - и моих слов тоже:) Всё хорошо, я лишь о том, что глубоко влезать в причинно-следственную связь мне сейчас тяжело... и я себя чуть берегу от возможных последствий))))Потому и немного ухожу от ответов - простите, хорошо?

С теплом,
Ирина.

Мишель Емельянов
Мишель Емельянов, 24.08.2009 в 15:15
Sehr gut, liebe Irina!

М.Е.

Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Мороз по коже, Иришка!!!
Обнимаю, поклонище
ВЕТЕР
Ирина Василенко (мемориальная страница)
Спасибо, мой хороший.
А вот интересно - задумалась, кому это всё я написала - и пришла к выводу, что понемногу - всем мужчинам моей жизни))) Значит, и тебе часть)))
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Ах, как сладко, Иришка!!!
Спасибо тебе огромное
Респектище
ВЕТЕР
Михаил Рубин (Нубир)
Почти песенка:)

Очень понравилось!:)

Ирина Василенко (мемориальная страница)
Миша, непорядок - а где всякая критика?:))))
Я прям растерялась))))

Обнимаю:)

Михаил Рубин (Нубир)
:)

Я сегодня - без критики. Заслужили:)

Кармина ФИО.Летова
Кармина ФИО.Летова, 31.01.2011 в 02:19
да, уходит по-английски, а мы-то остаёмся по-русско-немецки...
Ирина Василенко (мемориальная страница)
Всё же по-русски:)
Евгений Барановский
"без прав переписки" - как знакомо! только седня с утра бился в истерике по этому поводу, вечером выяснилось - напрасно... немного ожил))

оказалось - комп подвел. но "бесполезное чудо" и "не пишешь" я писал как раз об этой, туда ее растуда, переписке. как всегда - совершенно буквально.

Ирина Василенко (мемориальная страница)
я тоже из всех версий выбираю худшую))) Надо что-то с этим делать)))
Евгений Барановский
а есть ли призвание к тому, чтобы что-то сделать?
Перстнева Наталья
Перстнева Наталья, 21.10.2014 в 20:24
Очень!
Ирина Василенко (мемориальная страница)
Спасибо, Наташа)
Жаль, что не получилось встретиться:)
Перстнева Наталья
Перстнева Наталья, 21.10.2014 в 21:18
ничего, мы же рядом))
Геннадий Дробышев (Сентябрь)
О любви не бывает весело,
О любви всего чаще грустно,
Вот любви небесная лесенка
Ведёт вверх, где бывает... пусто...

... и чем несбыточней желание, тем прекрасней и отчаянней стихи!..

Ирина Василенко (мемориальная страница)
Спасибо:) Всё так...)

Это произведение рекомендуют