В какой то мере этот язык совершеннее русского. Вдуматься хотя бы в lo siento, что переводится, как “сочувствую”.
Но если посмотреть немного глубже. Слово происходит от глагола sentir- чувствовать.
Следовательно вместо реплик “мне жаль” или“сочувствую” звучит “чувствую”.
В этом языке нет такого понятия, как жалость.
Сострадание……
Идеально.