Приглашаем Вас в наши лит.проекты, актуальные и интересные на сегодняшний день. Вся информация у нас на страничке.
С уважением,
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 386
Авторов: 0 Гостей: 386
Поиск по порталу
|
Татьяна Бальсене (giriusa) / Полученные рецензииРецензия на «Тихо средь леса озеро спит»
Издательство Эль Эстро, 28.09.2010 в 16:29
Очень красивое стихотворение, Татьяна! Шикарный пейзаж!
Приглашаем Вас в наши лит.проекты, актуальные и интересные на сегодняшний день. Вся информация у нас на страничке. С уважением, Рецензия на «Тихо средь леса озеро спит»
Шаронов Дмитрий, 20.09.2010 в 23:47
Хорошая зарисовка!
Прекрасные стихи!
Татьяна Бальсене (giriusa), 21.09.2010 в 00:17
Дмитрий, спасибо, что заглянули, спасибо и за то, что подбодрили. Всего Вам доброго.
Рецензия на «Аниса»
Татьяна Бальсене (giriusa), 28.08.2010 в 22:28
Андрей Злой, давайте попорядку: "в плтьЕ", "пёстрОм" мною отработано,но почему-то не исправила. С этим всё ясно. "СловнО" проскользнуло, исправлю. Ваша заметка к слову "грЯда" мне непонятна, почему "грЯда", если читется "грядА", если нетрудно, то поясните. "Ещё не сорванный цветок" - речь о целомудренности. "Сама, как полевой цветок" - речь о красоте молодости. Целомудренность и красота внешняя не всегда одно и тоже. "Поправляет косы" и "букет боится растерять", потом "летящая по ветру прядь" - просто взгляните на картину и Вам всё станет ясно, здесь всё впорядке. Картина написана в 1902 году, потому и стиль выбрала такой. Вашу рекомендацию выполню и И.Северянина почитаю ещё раз. Ценю Ваш отзыв, поверьте. Спасибо. Всего Вам доброго.
Андрей Злой, 28.08.2010 в 22:53
Татьяна, стих написан 4-стопным ямбом. Соответственно – «В далИ синЕет грЯда гОр» (кстати, здесь «вдали» лучше вместе).
Картинку лучше размещать так (посмотрите в тексте).
Татьяна Бальсене (giriusa), 28.08.2010 в 23:05
Ясно с грядой, постораюсь исправить. А вот картинку пыталась поместить, но не получается.
Андрей Злой, 28.08.2010 в 23:16
Основные приёмы оформления текста см. здесь:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/71814/ Будут вопросы - не стесняйтесь.
Татьяна Бальсене (giriusa), 28.08.2010 в 23:32
Получилось, спасибо и ещё раз спасибо. Рада, что Вы нашли время для меня. Пожалуйста, по возможности заглядывайте. С уважением.
Татьяна Бальсене (giriusa), 28.08.2010 в 23:46
Убрала "гряду гор". Заменила на: "Вдали видны вершины гор".
Рецензия на «Ветер с осенью в поле вальс танцуют вдвоём*»
Андрей Злой, 28.08.2010 в 21:27
Рифмы «тень-плетень», «перезрел-постарел», «кричат-молчат» немного устарели. :))
Использован акцентный стих, потому ритм критиковать не стану. Скажу только, что неприятно звучат смены числа ударений в строках, и нехорошо читается в районе «визг шин» - в остальных строках окончаний с двумя подряд ударениями в конце нет. Кроме того, лучше бы был альтернанс – стих длинный, чисто-мужские ударения к концу приедаются. «Капли, падая, что-то на прощанье кричат» – странное поведение капель дождя в полёте. Обычно они довольно молчаливы. :)) В лучшем случае – «шепчут», «шуршат» в листве.
Татьяна Бальсене (giriusa), 28.08.2010 в 22:58
Рифмы устарели,.. Андрюша, так и я "почти" старая, а на русском языке более двадцати лет вообще не писала ничего...Да, не такой вы и злой, коль помогаете мне, спасибо. Добра Вам. А что с ударениями-то делать?
Андрей Злой, 28.08.2010 в 23:08
С ударениями в этом стихотворении – пожалуй, ничего. Иначе его придётся переписывать серьёзно. Просто – замечание на будущее: даже в акцентном стихе единообразие желательно. Надеюсь, что писать продолжите, с опытом будет лучше получаться.
Татьяна Бальсене (giriusa), 28.08.2010 в 23:14
Эх, на надежде далеко не уедешь...Знания нужны - знания!...А у меня их нет. И времени у меня нет - вышло. А Вам светлой радости!
Татьяна Бальсене (giriusa), 29.08.2010 в 00:02
Да, про капли пропустила. Почему капли кричат? Капли жили себе в облачке, собралось их там много, стали они тяжёлые, облако превратилось в тучу, у тучи бока прорвались и посыпались капли вниз, страшно им стало... Вот от страха и закричали...
Андрей Злой, 29.08.2010 в 00:19
Татьяна, ну, нельзя же так. Это – как в «Почему у вас в стихе корова крыльями машет? - Так глупая ж скотина, потому и машет!». Объяснить таким образом можно всё. Но образы надо строить пусть необычные, но чтобы они себе не противоречили. Капли мы все знаем: они падают, «тукают», «шепчут», «булькают», сбегают по стеклу и т.п. Мы можем дополнить это поведение «размышлениями» капли, песенкой капель по крыше, ещё как-то «нереально», но поэтично. Но «кричать» или «выть» для капель «противоестественно», такое поведение не дополняет художественно их образ, а противоречит ему, разрушает его. Про авиабомбу можно «воет» (или «кричит» - образно) сказать, но про каплю – не получается, образ сразу не «капельный» рисуется.
Татьяна Бальсене (giriusa), 29.08.2010 в 00:43
Всё, сдаюсь. Сижу вот теперь и думу думаю... Что же мне с моими каплями делать? Ну, что-нибудь придумаем. Прочитала про корову рассмеялась... Да, банки пока не выдают ум в кредит, а не помешало бы... Попытаюсь исправить, обещаю.
Татьяна Бальсене (giriusa), 29.08.2010 в 01:12
А журчать капли могут? Или журчит только ручей?
"Пузырями надувшись, капли в лужах молчат,
Татьяна Бальсене (giriusa), 29.08.2010 в 09:59
Андрей, исправила. Убрала"визг шин", "крик капель". Надеюсь, правильно. Хочу выразить Вам свою благодарность за Ваше участие и внимание. Было приятно с Вами общаться.
С уважением Татьяна. Рецензия на «Аниса»
Андрей Злой, 28.08.2010 в 20:58
Татьяна, вынужден предупредить: в отличие от Ундины, я – на удивление «бесталанный» читатель. Потому стих произвёл впечатление абсолютно недоработанного. Ляпы и технические, и стилистические, и смысловые.
Ударения «в платьЕ», «в пёстрОм», «словнО», «грЯда» портят впечатление начисто. «Ещё не сорванный росток» и, тут же, - «Сама, как полевой цветок»: чересчур близкие высказывания. «Поправляет косы» и «букет боится растерять» - трудносовместимые действия. Сколько ж для этого (одновременно) рук надо! Но, главное, «улыбает» наивное использование шаблонных словес из «образцовой» поэзии 19-го века («объял стан», «изогнулся стан», «земли убор» и т.п. «красивости»). Прочитайте, кстати, что о такой манере писал Игорь Северянин. Вообще, шаблонами стих полнится (типа «летящую по ветру прядь»). Татьяна, хороший стих не может быть «сладеньким», «сюсюкающим», как у Вас. Хороший стих должен содержать минимум «опробованных временем» выражений. Вас будут за «Анису» многие хвалить, но – по принципу «петуха и кукушки». Постарайтесь понять, что это – ещё не стихотворение, а упражнение в умильном рифмовании (кстати, рифмы умеренно удачны, похоже, над ними Вы подумали). (Плюс опечатки и грамматика – тоже впечатление гробят…) С уважением, Рецензия на «Туман оставил капли слёз»
Овсей Фол, 13.07.2010 в 21:59
Всё подымая выше, выше...
Развеял ветер и унёс... И только на листочках вишен Оставил капли чистых слёз... Танечка, хорошо пишешь, но дорабатывай стихи... С дружеской симпатией...
Татьяна Бальсене (giriusa), 13.07.2010 в 22:33
Овсей, дорабатывать стихи,.. а как, я не умею. Пишу душой и на слух, и вообще более 20 лет на русском языке ничего не писала, а ты - дорабатывай... да для меня любое доброе слово равно глотку воды в пустыне после четырехдневного пути...Рада любой критике, любой поправке...
Рецензия на «Разлучили их незаслуженно»
Овсей Фол, 13.07.2010 в 21:41
Сразу вспоминается песня:
Над землёй летели лебеди... Сюжет не новый, но исполненно неплохо... С самыми добрыми и нежными... Рецензия на «И снова дождь, и снова я одна»
Овсей Фол, 13.07.2010 в 21:33
Таня, прекрасные стихи, буквально для романса, если конечно убрать второй катрен, он, скажем так, иронический, не песенный.
Приходи на литпричал и там тоже сможем общаться, я сейчас там больше бываю... Рецензия на «Замок Лести угрюм»
Овсей Фол, 10.07.2010 в 18:18
В душу к вам вестью злой
Подбирается... Таня, хорошие вдумчивые стихи! Но упрощают их многочисленные глагольные рифмы. Прошу отнестись к критике без злости, мы ведь лесть не приемлим:) С улыбкой...
Татьяна Бальсене (giriusa), 11.07.2010 в 10:48
Спасибо, Овсей, спасибо. К критике отношусь с благодарностью. Не переношу безразличия. Глагольные формы говорите мой грех,наверное, так оно и есть, но, если я начинаю переделывать стих, то чаще всего такая ерунда получается, что смысла в нем не остается, только форма. Я новичок на сайте. Рада, что уделили мне своё время, спасибо.
Рецензия на «Аниса»
Земная Ундина, 10.07.2010 в 00:14
Радует, радует очень такая поэзия!!!! Читать приятно, потому как каждое слово к месту...Да и метафоры ОЧЕНЬ красивые! Особенно:"Неясный душу объял трепет,
Невольно изогнулся стан, Ей слышится волшебный лепет: Где твой "дарованный" - Натан? Повсюду анемонов цвет – В них заключён любви завет..." ЧУДНО!!!! УДАЧИ!!!
Татьяна Бальсене (giriusa), 10.07.2010 в 09:55
Земная Ундина,Вы почувствовали самое тонкое и главное в стихе - талантлевый читатель редкость, рада встрече.
|