Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 453
Авторов: 0
Гостей: 453
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Депальм / Полученные рецензии

Рецензия на «Хосе Марти. Из "Простых стихов"»

Green
Green, 28.11.2013 в 13:03
Здравствуйте! Переводить поэзию трудно. Причин много, вы в курсе. В верлибрах нужно бы сохранить хотя бы размер - др.словами, ритм, кол-во и порядок ударных и безударных слогов. А пока получился только подстрочник.  Удачи!
Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 19:05
размер тот же, что и у Марти.
Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 19:05
размер тот же, что и у Марти.
Green
Green, 28.11.2013 в 19:11
Вы сделайте вот так: --/--/... для каждой строки и сравните.
Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 20:10
-/--/-/-
--/-/--/
первые две строчки у Марти
Green
Green, 28.11.2013 в 20:14
Ну? А у вас?
Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 20:19
у меня под русский язык размер
Green
Green, 28.11.2013 в 20:19
имхо вы как-то неправильно нарисовали..
1я строка - 9 слогов
2я - 8.
И так весь стих. Нет?
Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 20:23
8 и 7
Green
Green, 28.11.2013 в 20:27
Ок. Теперь расставьте ударения. И в своей версии.
Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 20:33
не попадает русский язык в испанский размер, сколь не старайся. романские языки хоть и близкие языки к славянским, ближе, чем , например, английский, но получается всегда какая-та хрень. и наоборот также.
Green
Green, 28.11.2013 в 20:41
Не, не факт - Пастернак, Маршак переводили Шекспира и ничо)))
1) Расставьте ударения
2) И тогда уже подбирайте слова. Вот вы пишете: Я желал бы вЫйти из жизни = а можно: Я желаю уйтИ из жизни - смысл не меняется, а ритм -да. Ритм (размер) - главное. Иначе нет никакой инфы о стихе вообще, понимаете?:)
Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 20:43
Зато 3 и 4 строки почти попали
э мун КАРР о дэ О хас ВЭР дэс
на те ЛЕ ге из зе ЛЁ ных ЛИСТЬ ев
Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 20:43
Зато 3 и 4 строки почти попали
э мун КАРР о дэ О хас ВЭР дэс
на те ЛЕ ге из зе ЛЁ ных ЛИСТЬ ев
Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 20:45
эти евреи для меня не авторитет
Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 20:52
пастернак поэт скучный
Green
Green, 28.11.2013 в 20:52
Предлагаю: На телеге зелёных листьев (как телега сена)..
--/--/-/- 9 слогов, условно анапест с усечением в конце..
А можно: На телеге из листьев зелёных --/--/--/- анапест.

В таланте главное не национальность, а талант)))

Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 21:06
лишнее
Депальм
Депальм, 28.11.2013 в 21:06
лишнее

Рецензия на «Летние зарисовки»

Михаил Козлюк
Михаил Козлюк, 15.06.2009 в 19:19
Хорошо написано.
Депальм
Депальм, 29.06.2009 в 16:26
Спасибо за замечания.