Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 271
Авторов: 0
Гостей: 271
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Avienda / Полученные рецензии

Рецензия на «не уходи»

Гвоздева Ирина ГИН
Гвоздева Ирина ГИН, 14.12.2007 в 00:34
Стихотворение понравилось.
Очень эмоциональное.
Прошу прощения, но в конце, как мне кажется, сбивается рим.

Останься здесь, ведь без тебя потухнет солнце
И без тебя не знаю я, что будет впереди.
Ведь без тебя расколется, умрет и сердце,
Ведь без тебя меня нет. Прошу, не уходи.

(ВЕДЬ БЕЗ ТЕБЯ НЕТ И МЕНЯ. НЕ УХОДИ.)

Так, по-моему, будет лучше.
Сохраняется и ритм, и мелодика.
Извините за вмешательство
Ирина

Avienda
Avienda, 14.12.2007 в 07:34
да ничего страшного. у каждого ведь свое мнение. но все же хочу заметить, что оригинальный текст больше подходит по эмоциональному состоянию. вот эта мольба "Прошу". эта печаль. да и ритм там нормальный, просто вы прочитали его не так, как слышу его я.
Гвоздева Ирина ГИН
Гвоздева Ирина ГИН, 14.12.2007 в 16:56
Возможно!
Ещё посмотрю, проверю.

Рецензия на «жизнь тянула меня в переулки»

Валентина Макарова (Мемориальная страница)
Первая фраза - просто великолепна!
Avienda
Avienda, 14.12.2007 в 07:34
а остальное?

Рецензия на «любовь к тишине»

Валентина Макарова (Мемориальная страница)
Хорошая  тема взята Вами, но текст  "шуршит". Количество букв "ж" и "ш" в столь маленьком тексте прибедняют суть.
Предложений - 10, из них два начинаются "этотэта". В "Этот ветерок", слово "этот" можно без всяких сожалений убрать.
Начинаете безымянно:"Каждая звездочка манит ТЕБЯ своим индивидуальным существованием.", затем перехОдите на "Я ложусь".
ПРактически по каждому предложению у меня есть вопросы.
"И что прицепилась?"- скажете Вы:))) Тема у Вас хорошая... Поторопились, что ли..
Avienda
Avienda, 31.10.2007 в 17:35
Вопросы - это хорошо. Значит Вы читали не бездумно. Мне кажется здесь и оставляют свои произведения, чтобы прочитать объективную критику посторонних людей. Близкие врядли укажут на ошибку, если она есть. Боятся ранить,что ли?.
Спасибо Вам. Читайте,пишите. С уважением, Avienda

Рецензия на «бессонные ночи»

** В У Л ** Ц Е В Ь Е В **
Грусть и тоска по любимому человеку.
Но, как в песне поётся - "... и неизвестно кому повезло".

Спасибо.

Рецензия на «for what?»

Zona Отчуждения
Zona Отчуждения, 30.10.2007 в 06:22
Avienda, you definitely should do something about your English poems. You cannot leave'm in the way they are. It's just a total disaster. Sorry for saying that, but English is too good for being raped in such a "dramatic" way.

Рецензия на «promise me once to make me believe»

Zona Отчуждения
Zona Отчуждения, 30.10.2007 в 06:14
Well, it really looks like you haven't really plodded away at English grammar)))

Рецензия на «i'm stopping dead»

Zona Отчуждения
Zona Отчуждения, 30.10.2007 в 06:09
By cripes, I'm gonna use this stanning piece of trash for my translations;-) Or you should better fix it. You stick at grammar, do you know that?)))
Avienda
Avienda, 14.12.2007 в 07:37
мне вообще странно все это читать. стихи писались на первом курсе инсттута, и что самое странное, проверялись моим педагогом. так вы хотите сказать, что вы умнее ее?

Рецензия на «to be with you»

Zona Отчуждения
Zona Отчуждения, 30.10.2007 в 05:53
"Where my heart's so simly satisfied" (Passive Voice);
"Which are crossing..."
"The Earth";
"Your smiling face in front of me";
"...which was devoted the line..." - it's pretty meaningless phrasing. At least, you should use "to" after "devoted"; здесь же нарушено правило согласования времён - "you've picked a flower";

Успехов!

Macho.

Рецензия на «художник»

Генчикмахер Марина
Если «прибывала», то куда?
Если пребывала, то почему не «во» сне?
С уважением,
Марина

Avienda
Avienda, 14.12.2007 в 07:38
почему не "во" сне? потому что так сбился бы ритм. вы ведь знаете, что в стихах могут допускатся такие стилистические "ошибки"?

Рецензия на «пыль чужих дорог»

Лаура Цаголова
Лаура Цаголова, 29.10.2007 в 23:10
Не всё сразу!
Или Вы решили целиком книгу выложить на портале?
За один день?
Avienda
Avienda, 29.10.2007 в 23:11
да нет. просто сыном долго занималась и не имела возможности добратся до компа
Лаура Цаголова
Лаура Цаголова, 29.10.2007 в 23:18
Вы, к сожалению, не Поэт. Но мудрость мыслей и неожиданность образов имеют место...
Поэтому я и спросила о прозе. Это ведь могут быть
некие эссе (с Вашей философией и наблюдательностью).
Может, попробуете?