Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 198
Авторов: 0 Гостей: 198
Поиск по порталу
|
Тамара Томина / Полученные рецензииРецензия на «Стопроцентный коттон»
Олег "guslik" Слободянюк, 20.07.2014 в 19:59
Тепло и сердечно написано; есть какая-то щемящая мягкость, что ли...
С уважением, Олег Рецензия на «Мир превыше»
Олег "guslik" Слободянюк, 22.05.2014 в 11:51
Очень красивая мозаика из пяти фрагментиков! Прекрасный язык!
С уважением и теплом, Олег Рецензия на «Разве есть смысл?»
Саша Семыкин, 21.05.2014 в 10:30
Спасибо, Татьяна! С удовольствием прикоснулся к вашему внутреннему миру.
Рецензия на «Привычная жертва»
Олег "guslik" Слободянюк, 21.04.2014 в 21:27
Мне по душе такие... тревожные вещи.
Хорошо написано. Комбинация прозаического и поэтического в данной смысловой ситуации чрезвычайно уместна. С уважением,
Тамара Томина, 22.04.2014 в 09:20
Спасибо, Олег.
Да, жизнь наша полна тревог. Но люди почему-то не спешат уменьшить их количество. Хотя всегда могут сделать что-то для этого. Рецензия на «Приближаясь к себе»Рецензия на «Приближаясь к себе»Рецензия на «Разве есть смысл?»
Вик Стрелец, 21.04.2014 в 18:03
Замечательный перевод.
Тань, а может, "колише" будет точнее, чем "заколисує"? Потому что ты и сама пишешь, что река не убаюкивает, а баюкает. Это вот "баюкает" получше рисует смысл. Но это так - мелкая подробность. ))) Мне тоже украинский очень нравится. Напевный, очень лирический язык... Хорошего дня.
Тамара Томина, 21.04.2014 в 19:58
Я совсем не спец в переводах :) Наверное, "колише" будет точнее, но мне звучней "заколисує". Но в любом случае, ещё подумаю.
Спасибо, Вик! Рецензия на «спасённый Мир»Рецензия на «Привычная жертва»
Вик Стрелец, 21.04.2014 в 17:38
Созвучно. Очень близко и моим ощущениям.
Да, странная жизнь у людей. Всё чаще об этом думаю... Отменно исполнено. Рецензия на «Филателистка»
Олег "guslik" Слободянюк, 10.04.2014 в 23:50
Мне очень по душе вот такая психологически-личностная лирика, и очень крепко и убедительно сделанная.
Понравилось, Таня! С уважением, Олег |