Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 266
Авторов: 0
Гостей: 266
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

De Gomera / Полученные рецензии

Рецензия на «Солома»

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 19.03.2023 в 22:55
Оригинально! Впечатляет Ваше произведение!
Успехов!
Поздравляю с Днем рождения!

Рецензия на «"Плачущая статуя" (28.3.20)»

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 19.03.2022 в 12:30
Очень интересный текст!

Рецензия на «4.8.19»

Андрей Злой
Андрей Злой, 10.08.2019 в 08:36
Резюмирую - "Витиеватый, красочный по мрамору орнамент". ))
Верлибр с поэтичными образами и словесами. Имхо, немного тяжеловесно.
Наговорено от души, но единый образ уже к середине расплывается. Коротко - не всегда хуже.

"Все жизни беды ..." - зачем инверсия? "Все беды жизни ..." - ничем не хуже, но - не наталкивает на "все жизни какой-то бедЫ". )))
Аналогично - в других инверсиях: в верлибре они, имхо, совсем не по делу (хочется подобие ритма сохранить? - чуть-чуть измените слова).
Насчёт "со славной изумрудной переправой чрез Дунай" - не понял аллюзии. О чём это?
(Плюс грамматика - как, впрочем, у многих - сбоит... Почитайте внимательно)

De Gomera
De Gomera, 11.08.2019 в 16:00
Первая (неожиданная) за многие годы рецензия - спасибо)
Стишок соткан из двух (первых) "посвятительных" абзацев и трёх последующих, поздравительных. С грамматикой беда, согласен. Про инверсию и т.д. - учту на будущее) А переправа через Дунай - "Мост Свободы" (а он зелёный), строки о об этом - отсылка к недавней поездке дамы (для которой были написаны все эти слова) в Венгрию.

Рецензия на «Пиши»

Макеева Тамара Ивановна
Желанье есть - найти друзей, почти у каждого.


Желанья мало - найти - друзей.
Самому быть надо хорошим другом...

De Gomera
De Gomera, 31.07.2012 в 12:05
К чему такие большие пробелы ?
Макеева Тамара Ивановна
Извините! Что-то с ноутбуком...
Макеева Тамара Ивановна
Извините! что-то с ноутбуком...
De Gomera
De Gomera, 31.07.2012 в 15:15
Не стоит )
Макеева Тамара Ивановна
Дорогой друг!спасибо, что поняли правильно.Да Бог с ними пробелами.В жизни случается намного хуже...


Рецензия на «Тёмный обитатель»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 08.05.2012 в 10:18
Ну, тут вроде более туманно - а кто это? - встаёт вопрос;) А не нифма ли Сальмация зовёт своего Гермафродита? (помнишь песню соотв. у Дженесис?;) )
Пара местечек сбили с ритма:
- "лишают глАза ада", так падает ударение. если так не задумано, просто переставить слова и всё ОК - "глаза лишают ада";
- "И буду за тобою наблюдать , что бы отдохнув" - тут просто надо на слог сократить бы, вместо "что бы" - "чтоб" (ну, или "наблюдать" надо заменять более коротким глаголом)
De Gomera
De Gomera, 08.05.2012 в 13:31
Если Ворон - это страж , хранитель справедливости карающий во славу создателя , то Тёмный обитатель - это одинокое создание отвергнутое людьми , выискивающее себе жертву с которой забавляется , а после выкидывает ))
Ты писал мне уже про " чтоб " , здесь я написал " что бы " но имел ввиду первое. Бинты лишают глаз лицезреть уродство ( ада ) его облика , вот ) " Салмацис " правильней будет )
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 09.05.2012 в 16:39
Понятно) Тогда эти места - просто сбивают с ритма при чтении.;)
Писал раньше Сальмацис, потом где-то встретил Сальмация - стал так писать... сейчас проштудировал инет - правильно будет Салмакида!))) Ща везде исправлю...

С Днем Победы тебя!!!

De Gomera
De Gomera, 09.05.2012 в 17:15
И тебя с прошедшим ))

Рецензия на «Солома»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 07.05.2012 в 22:37
Ну это, что называется малость пафосно, громкие, привычные в данной ситуации слова. Идея - опять ясна. Здесь даже слишком...)))
De Gomera
De Gomera, 08.05.2012 в 04:23
Это некрасивая вещь , согласен. Но была мысль и я её записал ) Прочтёшь следующий )

Рецензия на «V»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 07.05.2012 в 20:11
А вот это очень понравилось! Есть стержень у стиха, образ ощутим и красив. А сложный для прочтения ритм не сильно усложнил мне, например, восприятие написанного.
Так держать!)
De Gomera
De Gomera, 07.05.2012 в 20:25
Ха!) Это пришло спонтанно , во время лицезрения голубя на крыше университета ) Удивительно , что оно тебе понравилось О_о Но спасибо.
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 07.05.2012 в 20:29
А так часто и бывает - что-то из жизни будит воображение. А то что здесь у тебя нет нагромождения - только в плюс.)
De Gomera
De Gomera, 07.05.2012 в 20:34
Ладно ) А что насчёт следующего стиха ?

Рецензия на «Perpetuum Mobile»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 19.04.2012 в 11:19
Ну, с ритмом тут конечно сильно надо напрячься, чтобы прочитать стихообразно. Стиля всё придерживаешься сумбурного - даже уже узнаю)))
По логике два места больше всего напрягли:
"мой долог путь и бесконечен" - последнее исчерпывает и "долог" вроде как зря вообще. надо что-то не связанное с длительностью - "труден", например.;)
"нет конца ... истин поисков моих путей" ну очень зашифровал наверно вот это: "нет конца моему поиску истинных путей"
Ну вобщем я конечно понял что ты хотел сказать, но было это ой нелегко!)
С улыбкой, дружески, жму!;)
De Gomera
De Gomera, 19.04.2012 в 18:47
Не пишу сумбурно , наоборот )) Может выглядит так , но это не так )
В последнем случае иначе не получалось ))
Смысл стиха - " жизнь - вечная игра , в которую играя , ты ищещь истину но не можешь найти её "
Это написано в учреждении сидя на скамейке во время перерыва и я ничего не исправляя опубликовал )))
Не правильно расшифровал ))
Имеются вариации )))
Большинство выложенных здесь работ ( неболшие стишки ) , я устранил с Пк , но сохранил здесь. Я про то , что многое из выложенного написано просто потому что были мысли )))
Лишь несколько работ для меня ценны )))
De Gomera
De Gomera, 19.04.2012 в 19:03
Спасибо за критику ))

Рецензия на «Я знаю..»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 06.04.2012 в 08:44
Знаешь, похоже на перевод или скажем так на англоязычн. форму, т.е. строгого или точнее простого ритм.рисунка нет - это им свойственно - сам знаешь;))), ну... скорее всего ближе к Ван дер Грааф Дженерейтор - длинная строка, эпическая форма, тема тоже общечеловеческая, философская. если приспособиться - очень даже хорошо читается, хотя некоторые места сбивают, либо неудачным оборотом (порой чувствуется заполнение свободных мест - так назыв. "затычки"), либо даже вплоть до грамм.ошибки.
Вот, к примеру: "Я вижу ты боишься  когда стоишь в крови ты по колено
Не можешь ты рукой пошевелить..." - три раза "ты" оно согласись не очень..;), и зпт не хва перед "когда"... ну вот в таком плане пересмотри весь стих и почуешь о чем я, ага?;)
Всё поправимо, Семён! В целом - очень даже понравилось!
Удачи! Жму руку,
Миша.  
De Gomera
De Gomera, 07.04.2012 в 19:34
Спасибо , исправлюсь ))
Править стих я не буду , но сам понимаю , что при написании было многократное повторение слов. Учту , искореню )