Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 54
Авторов: 0
Гостей: 54
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/


                    (быль)
Эта быль – как на коре надрез,
Капли полетели вихрем вальса.
Интерес к поэзии остался,
А к шестидесятникам исчез?
На вопрос ответить нелегко.
Расскажу и тайное отмечу
Про одну с поэтом громким встречу,
Не ушедшую пока что далеко.
Зал пустой. Сиденья сверху вниз,
Красные, с крутой горы спускались.
Я сидел, и слушатели – малость –
У подножья группкой собрались.
Сверху видно, кто на что нажал.
Евтушенко вдруг - на цвет кирпичный;
Перед микрофоном стал привычно,
Быстро осмотрел просторный зал
И не испугался пустоты.
Я внимал, две женщины поодаль
Да поэтов тройка. Стало модой
Обращаться к никому на «ты».
Всё ушло неведомо куда –
Даже призрак звонких стадионов,
Жаром душ высоких раскалённых:
Дружба процветала – не вражда.
И осовременить - тень жива
Рая, ада, если это надо.
Он сказал: прочтёт из переклада
«Слова…» характерные слова.
Пояснил, что в тексте разгадал,
Заодно – подходы к переводу
Вывел на кристальной речки воду,
Ощутил метафор давних даль.
И читал, как будто здесь упасть
Яблоку-ранетке невозможно
В тишине порожней и тревожной,
Где она – единственная власть.
Я сейчас узнал из первых уст
О работе и её услышал,
Словно дождь стучал ногой по крыше
Вместо двери от избытка чувств.
Прозвучал отрывок небольшой;
Слушатели, хлопая в ладоши,
Высказали радость и немножко
Демонстрируя: всё хорошо.
А меня он разочаровал,
Торопливый и широкоскулый;
Плыл туда, куда ветра подули
И куда несёт девятый вал.
Шереширам цель всегда нужна –
Даже в затяжную непогоду,
Даже если от роду нет году.
Здравствуй вечно, классики страна!
Честолюбием болел подчас
Игорь-князь, но не любил измены.
Древнее не нужно современить,
Ведь оно и так в сердцах у нас.
Есть уже надёжный перевод?
Что случилось с «мыслию по древу»?
Сохранил на общую потребу
Евтушенко этот оборот.
Белка убежала от него.
Лучше бы метафоры оставить,
Не переводя; они на славу
Глубоки, и дух у них живой.
Истина, пришедшая из тьмы,
Вековой покрыта, волглой мглою,
Ставшей тёплой пылью и золою, -
«Слово…» будоражит вновь умы.
Он роскошный зал благодарил
И знакомым бегло улыбнулся.
Добрый мир калачиком свернулся
Возле ног: принёс ему дары.
Бег поспешный просто объяснил,
Как ребёнок тихий в шуме-гаме
Говорит, что заболела мама.
Мельк – и тут же след его простыл.


Свидетельство о публикации № 07012022183618-00447568
Читателей произведения за все время — 21, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют