Ты – смертница, ты – «чёрная вдова»…
***
Был светлым и простым когда-то мир
Для девочки из горного селенья:
И времени скакун неутомим,
И в будущем – ни тени, ни сомненья.
Всем смертным жизнь единожды дана,
А рай – лишь утешение пустое…
Но в дом вошла безжалостно война,
Сметая все привычные устои.
Упали в кровь песочные часы
И нет времён, и сорваны завесы,
И кто-то вновь бросает на весы
Чужие жизни, словно разновесы.
Сейчас не в моде яды и клинки:
Взорвётся мир простым нажатьем кнопки,
И по веленью мстительной руки
Заполыхает пламя адской топки.
Жесток заряд в шахидских поясах,
Но всё одно фанатикам от веры,
Что всепрощенье ждут на небесах,
А оставляют кровь и запах серы…
Погибшим на войне положен рай.
Утрат и бед аршином не измерить.
А Бога – выбирай, не выбирай –
Он всё един.
И нужно просто верить.
***
И веря, что безгрешна и права,
Вновь смерть приносит «чёрная вдова»…
* - «Чёрная вдова» - нарицательное имя женщин смертниц на Северном Кавказе.
* - Чёрная вдова — вид пауков, распространённых в Северной Америке и ввезённый в Австралию и Океанию. Взрослый паук окрашен в черный цвет. На женских особях, в основном, расположены красные пятна или длинное красное пятно в виде песочных часов.