Горсть русого песку, зажженного лучами.
Возьми... и дай ему меж пальцев тихо стечь.... "
Анри де Ренье
Перевод М. Волошина
Я могу, бесконечно долго, слушать шепот прибрежных волн,
Пропуская меж пальцев тонких, золотистых песчинок сон.
И смотреть, как под небом ясным, не известно за чем и куда,
Лебединым пушистым счастьем, чуть заметно плывут облака.
Опустив в синь морскую ножки, я представлю, как эта волна,
С той же нежностью, осторожно лижет, борт твоего коробля.
Я могу утонуть в теплом солнце, словно луч в золотом вине,
Только я не смогу, наверно, никогда забыть о тебе...