Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 99
Авторов: 0
Гостей: 99
|
а то, что я выворачивала, вычерчивала, переиначивала, поэтажные планы строила – оно того стоило? то, или… просто по ровным простыням жемчуга рисованы россыпью… бодрому спать без просыпу, а мне ворочаться, корчиться в клетке из одиночества. а под боками градины/ гадины горстью морозной… надо ли – беспокоиться? казнью пришла бессонница. будущее - в кашу мятую. камни с души, проклятые, ночью терзают тело катышками в постели… блазнится - к нехорошему, гордость грозит из прошлого. пошло, но… мысли крошатся - столько страданий грошевых из-за одной!!! го-ро-ши-ны… 27.10.11
Свидетельство о публикации № 27012012102818-00251278
Читателей произведения за все время — 286, полученных рецензий — 6.
Оценки
Рецензии
Ага, знакомая леди - бессонница... Очень хорошо переданы эти ощущения.
наверное, нас посещала одна и та же:) спасибо за отклик, Елена.
"по ровной простыне"....что-то не так здесь, либо с ударением, либо с окончанием...спотыкается...зависла. :-(
Чтоб не смущать читателей, для которых ударение в слове прОстынь на О непривычно, а правильно лишь простынЯ, я отредактировала слово, заменив множественным числом. Непринципиальный момент. Хотя, справедливости ради, должна заметить, что в самом распространённом орфографическом словаре Бархударова-Ожегова-Шапиро ударение падает именно на О. Спасибо за внимательное прочтение!
Простынь - по простыни. Как вариант, устраивающий поклонников словаря "Бархударова - Ожегова - Шапиро". :-) В свою очередь, благодарю за внимание к моему скромному замечанию!
вот я курица! ирония понята и принята. Элементарно - косяк. Спасибо!
Горошина - ерунда, главное: чтобы при ней принц был, а то без него бессонница замучает! :) С уважением,
спасибо, Дмитрий! Принцы - плохое снотворное :)
Интересно. понравилось. И ритм такой... завораживающий.
Оксана, очень мне приятно. Я такие вещи не препарирую, в строчки не укладываю)) Как написалось)) Спасибо!
СтихО понравилось (было, тоже мучался). Есть два замечания: - "а под боками градины/гадины горстью морозной..." - совершенно не вписывается ни в контекст, ни в ритмику, нет даже ответной рифмы; - "камни с души, проклятые... катышками в постели..." - поискал, на всякий случай, в словарях значение слова "катышек" - не нашел; но, насколько знаю (вернее, к чему привык), общеупотребимое: нечто маленькое, свалявшееся, к камням (окатышам) отношение не имеющее. (Если я не прав, приведите, пожалуйста, откуда-либо точное значение слова, иначе, получается ерунда). С уважением,
Спасибо, Минь де Линь, за внимательное прочтение - даже улыбнула Ваша дотошность)) Принимайте пояснения! а под боками градины /гадины горстью морозной... надо ли так лучше? Про контекст - дело вкуса. По мне так очень органично не дают спать, и до ритма ли там - я намеренно не стала академичной формы придавать, чтоб читатель рядышком поворочался. Камни на душе, они к кварцу и граниту не относятся. Ну да, те были маленькие, мягкие и свалявшиеся, песок не песок, вроде и не впивались, а дискомфорт вызывали. Думаю, если Вам происхождение таких камней неизвестно, ну их! Не изучайте. Доброй Вам ночи и сладких снов!))
Ярко уложено, красиво предложено!! Только вот "блазнится" - как-то резануло, хоть, конечно, по смыслу понятно, но не очень употребительно, мне так кажется... Но это дело автора. А вообще - понравилось очень!!!
Спасибо, Леонид! Я понимаю Вашу настороженность по отношению к этому слову. Да, литературно оно пожалуй, редкое. Вот Бабулька моя его использует частенько)) Но ЛГ ведь живой человек - а кто она - технарь, старушка или прЫнцесса - на волю фантазии читателя. ))
Это произведение рекомендуют
|