Военная тема тяжела и болезненно критиковать такое стихотворение. Надеюсь, Вам поможет исправить некоторые неудачные моменты мой комментарий.
1. Сюжет.
Названием и начальными строками задаётся условие - вся рота пала. То есть все погибли в бою. Это указано и в теле стихотворения: "Досталось всем по пуле там". А в последних строчках - "кто жив остался, тот узнал". Налицо неудачное решение - значит не вся рота пала. Может изменить название, или окончание, чтобы избежать неточности.
2. Словосочетания и местоимения
"Папуле там","пУленам", "тОтузнал". Лучше избегать такого прочтения. Местоимения односложные сложны в применении. Сократить бы их количество.
3. Архаичное "фрицы"
Выглядит чужим. Современный разговорный язык, которым написано стихотворение (например использовано просторечие "грамм", а не "граммов") не принимает слово "фрицы". Это слово выпирает из текста, хотя и не лишено атмосферности.
Спасибо, что переживаете и пишете на военную тематику.