Действующие лица:
Моисей-пенсионер
Луиза-дама неопределенного возраста
Фира-молодая женщина.
(Парк, скамейка)
М (вбегает с корзиной): Шамир! Петрузилия! Укроп! Петрушка! Покупайте зелень!
(Навстречу Моисею идет интеллигентная дама с коробкой для собирания подаяния).
Л:Адони, адони! Ата роце латет эт а-трума? Бевакаша ле еладим коэвим.
М: Что вам нужно? Какая еще тюрьма? Отстаньте от меня.
Л: Вы, оказывается ,наш русскоязычный.
М: Ну и что? Вы хотите у меня укроп купить? Если нет, идите своей дорогой.
Л: Молодой человек, извините, пожалуйста, но я у вас ,наверное, ничего не куплю. Потому что я сейчас на работе, собираю пожертвования для больных детей. Трума называется. Неизвестно еще, когда пойду домой, укроп завянет.
М: А, понятно, подаяние, вот до чего дошла, всех нас позорите. Не стыдно?
Л: Ну что вы! Я работаю от социальной службы ,и прошу уважать мою работу. Деньги нужны для детей, которые неизлечимо больны.
М: Хватит болтать, мне это неинтересно.
(Нечаянно задевает ее коробочку, та выпадает из рук. Он протягивает ей корзину и поднимает коробочку)
Л: Благодарю вас.
М: Не стоит.
Л: Странный какой-то мужчина, он думает, что собирать пожертвования для детей менее благородно, чем продавать зелень. Странный.
(Луиза уходит)
(Моисей возвращается и садится на скамейку, вытирает лоб)
М: Фу! Ушла! До чего приставучая, ужасно просто. Так я и не понял ,чего она хочет.
(Подходит Фира, садится рядом)
Ф: Дедусечка, привет! Что у тебя там в корзинке? Поди контрабанда? Сверху укроп, а внизу что? Героин, опий, марихуана? А дед?
М:ДА хоть и наркотики…Это не твое дело. Иди отсюда, Меня твоя компания не устраивает.
Ф: Дед,я вижу ты нашенский. Ты должен мне помочь.
М:И не собираюсь Не обязан я никому помогать.
Ф: Дедуська, ты пенсионер?
М: Пионер. А тебе что? Возможно, я — Ротшильд, но ты от меня ничего не получишь.
Ф: Ты с кем живешь? Да не трусь ты, ничего с тобой не будет. Один? Дети есть?
М: Ну, один. Дети и внуки живут отдельно. А трусом никогда не был и не буду.
Ф: Деда, решено, я буду жить у тебя. Ты согласен?
М: У меня? Зачем мне нужна такая балаболка? Мне и одному хорошо.
Ф: Ты- пенсионер, арнону не платишь, квартирные у тебя хорошие, а у меня ни того, ни другого. Да и при мужике буду. Дед, ты еще мужик или уже не совсем?
М: Убирайся отсюда, а то я за себя не ручаюсь, балаболка чертова!
Ф: Значит, не мужик. Ладно, сойдешь и такой. Уживемся дедуська, буду тебя котлетами кормить.
М: Что ты себе позволяешь? Вообще, кто ты такая? Какой я тебе дедуська? Внучка нашлась!
Ф: Я- Фира, а ты кто?
М: Я — Моисей, но 40 дне в пустыне я бы с тобой не выдержал. Убирайся, сказал тебе.
Ф (хватает его, обнимает и целует):Солнышко ты мое, если ты будешь со мной…
М:(вырывается):Не нужна ты мне, липучка проклятая!
Ф: Ах так! Полиция! Полиция! Насилуют!
(В парк вбегает Луиза).
Л: Что случилось? Кого насилуют? Уф…
Ф: Это что за каракатица в шляпке? А. ясно, Шапокляк!
М: Эх, попалась бы ты мне 20 лет назад, я бы…я бы…Не знаю, что бы я с тобой сделал!
Ф: Двадцать лет назад ты был еще о-го-го, а сейчас только графа в теудат – зеуте: захар. Пень старый.
Л: Перестаньте обижать человека, он вам в отцы годится.
Ф: А ты в прабабушки, черепаха Тортилла. Чего тебе надо?
Л: Я вас убедительно прошу оставить этого молодого человека в покое,иначе вынуждены буду вызвать полицию.
Ф: Он стащил у меня деньги, я сама вызову полицию, а тебя, старая коза…
(Моисей не выдерживает, толкает Фиру, Фира падает, М и Л убегают. Фира встает, прихрамывая уходит).
(М и Л снова приходят на это место)
М: Спасибо вам, мне неловко было бороться с женщиной. Хотя она…
Л: Ничего, пусть знает. Если она что-то скажет, то я свидетель, что вы ничего у нее не брали. Очень невоспитанная молодая дама. И откуда такие грубиянки берутся?
М: Молодая она, может, изменится. Апломба меньше будет. Сколько пережили вместе, а незнакомы. Я — Моисей, но в пустыне был не я ,а мой предок.
Л:А меня зовут Луизой, но друзья называют меня Лизочкой.
М: Как это необычно: Лизочка…
А зачем вы собираете труму на улице? Это опасно. Вам не хватает пенсии? Если так, то можно метапелить.
Л: Во-первых, действительно, добавка к пенсии, а во-вторых, мне очень не хватает общения. На этой работе я много беседую с людьми, я это обожаю. Я живу одна, мой муж, к сожалению, давно ушел из жизни, а детей нет.
М: Вот что, Лиза, приходите сюда каждый день часов в 5, мы будем общаться, говорить, говорить, говорить… Мне тоже не хватает общения, моей прежней работы. Я всегда работал с людьми.
Л: У вас голос начальственный. Вы ,наверное, были руководителем?
М: Да, очень большим. Мне подчинялись все лифты нашего квартала. Если в лифте застревал пассажир, всегда вызывали меня, я звонил диспетчеру и вызывал техника. Маленькие неисправности устранял сам. До пенсии я работал мастером, в горячем доменном цехе. В Израиле уже 6 лет. Кем были вы, Лиза?
Л: Моя работа была интересной и увлекательной. Я — профессор, преподавала право будущим юристам. Я любила студентов, а они любили меня… Но всему есть предел. Меня отправили на пенсию, и я уехала в Израиль.
М: Вы — профессор?
Л: Не удивляйтесь, это все в прошлом. Я уже 5 лет в Израиле. Теперь-просто дама пенсионного возраста.
М: Тогда до завтра. Разрешите мне проводить вас?
Л: Нет, большое спасибо. Я еще должна сдать деньги. До завтра, Моисей.
(Входит Фира, пожилые люди опасливо смотрят на нее)
Ф:(улыбаясь)Геверет, адони, не бойтесь. Тот эпизод, который произошел в тот раз, он ненастоящий. Простите меня. Я все вам объясню.
М: Как это? Вы хотите сказать, что его не было?
Л: Как вам не стыдно! Довели человека, а теперь ничего не было? Кто вы такая и что вам нужно от этого человека?
Ф: Дело в том, что я участвую в спектакле народного театра при нашем олимовском клубе. Мне досталась роль мошенницы и аферистки. Но у меня характер слабый, и роль не получается. Режиссер посоветовал разыграть это в жизни.
Л: Хорошенькое дело! Моисей мог получит инфаркт!
М: Ну и ну!
Ф: Простите меня, но я об этом не подумала. Вы -очень симпатичные люди, и я должна загладить свою вину.
Л: Теперь уже ничего не изменишь. Моисей пережил стресс! А для немолодого человека…
Ф: Я вижу, как вы любите друг друга. Желаю вам счастья! Еще раз прошу прощения. Не обижайтесь! До свидания! (Ф уходит)
М: Странная она какая-то. А все-таки хорошо, что так получилось. Иначе мы бы не познакомились.
Л: Эта ситуация могла бы плохо кончиться. Вас могло парализовать. Как вы позволили так по-хамски разговаривать с вами?
М: Растерялся. Боюсь хамства, хотя и сам бываю часто груб. Помните? Как хорошо, что я встретил вас…тебя, Луизочка! (пытается ее обнять)
Л: Не слишком ли вы торопитесь?
М: Нам надо торопиться! Разве у нас еще впереди так много вечеров, часов, минут? Хотя… Сколько бы не было, а кажется мало.
Л: Моисей, славный мой человек, не спешите, прошу вас.
М: Лизонька, дорогой мой профессор, я обязан спешить. Я боюсь, что тебя отберут.
Л: Кто?
(Идет Фира)
Ф: Вы простили меня? Для того, чтоб закрепить наше знакомство, я приглашаю вас на чашку чая с вареньем и пирогами. Пойдемте, вы устали и еще из-за меня понервничали. Я живу рядом.
М: Не знаю… как-то неудобно.
Л: С удовольствием! Чай, да еще с вареньем, придает силы и здоровье.
Ф: Хотите знать, как закончится спектакль ,в котором я играю?
Ли М:(хором) Конечно, хотим.
(Ф достает пистолет)
Л: Ах, Боже мой!
М: Он игрушечный, Лиза.
Ф: Вверх руки ,или я стреляю!(Л и М шутливо поднимают руки, а Ф бросает пистолет и обнимает их)Ну как?
М: М — да, история… Вот нас тоже было трое одиноких людей…
Ф: Которые не думали, что же произойдет с ними через час. Понравилось вам мое оружие?
Л: Великолепное. Главное — безопасное. Вообще сам Чехов говорил, что ,если на стене висит ружье, то оно обязано выстрелить
Ф: Только понарошку. Если бы все орудия мира стреляли только понарошку.
М: Это было бы здорово. Все люди были бы живыми и не боялись войн.
Ф: Друзья мои, идемте быстрее, и начнем наш чайный пир. Скорее, а то чай остынет!
Автор:Зинаида Маркина.
10 января 2005
________________________________________