С цветами грёз в протянутой руке.
Достаточно губами прикоснуться,
И разлетится снов твоих букет.
Ты утекаешь речкой от предгорий.
Поймать пытаюсь берегами рук,
Но за неспешным поворотом море.
Я в устье сон твой ожидаю, друг.
Вновь удержать в объятиях стараюсь
Темнее ночи первозданный мрак.
Но как вода на гальке испаряюсь,
Под солнцем высыхаю просто так.
И принимая тьмы вселенской силу,
Я прихожу к тебе, влекомый сном.
Засасывает тайн твоих трясина:
Ты не моя, и мне так повезло!
Да не ослабнут крылья над волною
Танцующей и страшной в глубине.
Уходишь прочь, но ты всегда со мною.
Всегда со мною ты. Всегда во мне.
Оригинал:
Max-Pol Fouchet (1913-1980)
« Les limites de l’amour»
Le bouquet de tes rêves
La nuit le met en mes mains
Il suffit de mes lèvres
Pour briser tes songes
Tu es fleuve je suis rive
Je te serre et tu fuis
Et voici le calme coude
De ton sommeil en mes bras
Je tiens dans ma nuit
La brassée de la tienne
Tu es le galet poli
Que l’eau ne possède pas
Comme elle je te tiens
Et tu ne m’appartiens pas
Je vais dans la nuit
Chargé de tes songes
Il y aura toujours une aile
La dureté de l’eau qui danse
Et tu t’en vas loin de moi
Qui vais fidèle au long de toi.