THE GATHERING - "THE MAY SONG" (Поэтические переводы)

[img size=500]http://img.muz.obozrevatel.com/i/4497/265155.jpg[/img]
"МАЙСКАЯ ПЕСНЯ"
перевод песни голландской группы THE GATHERING "THE MAY SONG" (C)1997
(очень рекомендую послушать!)

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=GsS_eYalh2k
http://www.youtube.com/watch?v=fvF6ityiEoE


Жажду руки твои
Кольцом вокруг моих рук.
Нежусь на тёплой траве,
Но где же он, твой дух?

И грусть окружает
Сердце моё.
Смотрю на нежное небо,
Но воздух прозрачен и пуст.

Мой лик бледен и плох.
Раскрась его!
Пока я сделаю вздох.

Слежу за струями дождя,
И глаза там, где был ты. Но тебя нет.

Мой лик бледен и плох.
Раскрась его!
Пока я сделаю вздох.


-------------------------------------------------
I'm waiting for your hands
to fold around my wrist
I'm mellowing in warm grass
And the scent of you I've missed

And blue is representing
The draft in my heart
I'm wandering through thin skies
And the transparent air I've missed

Pale is my face
You might want to colour
while I breathe

I'm following large drops of rain
With my eyes on the sight of you I've missed

Pale is my face
You might want to colour
while I breathe

20.10.2008

© Михаил Беликов, 20.10.2008 в 15:10
Свидетельство о публикации № 20102008151012-00081331 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 16, полученных рецензий — 3.
Голосов еще нет