Sympathy (Rare Bird) (Поэтические переводы)

Now when you climb
Into your bed tonight
And when you lock
And bold the door
Just think of those
Out in the cold and dark
Cause there\\'s not enough love to go \\'round

And sympathy
Is what we need my friend
And sympathy
Is what we need
And sympathy
Is what we need my friend
Cause there\\'s not enough love to go \\'round
No there\\'s not enough love to go \\'round

Now half the world
Hates the other half
And half the world
Has all the food
And half the world
Lies down and quietly starve
Cause there\\'s not enough love to go \\'round

And sympathy
Is what we need my friend
And sympathy
Is what we need
And sympathy
Is what we need my friend
Cause there\\'s not enough love to go \\'round
No there\\'s not enough love to go \\'round
-
Sympathy (Rare Bird)1969г
-----
Твою постель
Согрел пушистый плед.
Ты запер дверь -
На ней броня.
Но помни тех,
Кто в темноте ночей
Без любви, без тепла и огня.

Люби людей,
сочувствуй им, мой друг.
Твори добро
И сей вокруг.
Люби людей,
Твори добро, мой друг –
Не хватает любви на земле,
Сострадания мало вокруг.

Полмира – есть
Ненависть и зло.
Полмира ест
И пьёт вино.
Полмира спать
Ложится, не поев…
Для меня это не всё равно.

Люби людей,
сочувствуй им, мой друг.
Твори добро
И сей вокруг.
Люби людей,
Твори добро, мой друг –
Не хватает любви на земле,
Сострадания мало вокруг.

© Владимир Белозерский, 05.07.2008 в 08:35
Свидетельство о публикации № 05072008083545-00071683 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 25, полученных рецензий — 4.
Голосов еще нет