Нiч яка мiсячна. (Ночь с ясным месяцем) (Поэтические переводы)

Ночь с ясным месяцем, чистая, звездная
Слышишь, как шепчется сад,
Выйди любимая, знаю, устала ты,
Буду мгновению рад.

Рядышком сядем под старой калиною,
Над господами я – царь,
Ты посмотри как туманными волнами
Скрыта уснувшая даль

Засеребрился волшебными звездами
Плотный туман на полях
Словно вздремнул или просто задумался
В плавнях речных и степях

Вот на осинке, чью стройную талию
Обнял ветвями дубок,
Затрепетал, дуновеньем разбуженный,
Легкий зеленый листок

Небо высокое звезды усеяли
Боже, какая краса!
Под тополями алмазными слезами
В россыпь упала роса

Ты не пугайся, что ножками белыми
Вдруг потревожишь росу,
Я тебя верная к дому, любимая,
Сам на руках отнесу.

Выйди лебедушка в ночь эту теплую
Славно – ни ветра, ни туч
Крепко прижму тебя к сердцу казацкому
Встретим с тобой первый луч

Солнышка красного раненько-раненько
Лишь пропоет соловей
Только голубка моя сизокрылая
Сердце  навеки согрей.

© Алексей Краснянский, 16.04.2008 в 00:45
Свидетельство о публикации № 16042008004528-00064255 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 14, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет