На далекій Амазонці (Авторская песня)

Вірш: Редьярд Кіплінг,
Переклад російською:Самуїл Маршак
Музика: Віктор Берковський і Морис Синельников
Переклад українською: Сергій Степаненко

На далекій Амазонці

На далекій Амазонці
Я ніколи не бував.
Кораблі туди не ходять
Не дістатись також вплав.
Тільки "Дон" та "Магдалина"
Швидкохідні кораблі,
Тільки "Дон" та "Магдалина"
Ходять в той кінець Землі.

Із Ліверпуля, з гавані
Уранці четвергів
Виходять судна в плавання
До дальніх берегів
Пливуть вони в Бразилію,
Бразилію, Бразилію.
Я хочу теж в Бразилію
До дальніх берегів!

Тільки "Дон" та "Магдалина",
Тільки "Дон" та "Магдалина",
Тільки "Дон" та "Магдалина"
Ходять в той кінець Землі.

Ви не знайдете ніколи
В нас на півночі в лісах
Довгохвостих ягуарів
Броненосних черепах.
А в сонячній Бразилії,
Бразилії моїй
Така різноманітність їх,
(Така велика кількість їх)
Немов бджолиний рій!

Із Ліверпуля, з гавані
Уранці четвергів
Виходять судна в плавання
До дальніх берегів.
Пливуть вони в Бразилію,
Бразилію, Бразилію.
Я хочу теж в Бразилію
До дальніх берегів!

Тільки "Дон" та "Магдалина",
Тільки "Дон" та "Магдалина",
Тільки "Дон" та "Магдалина"
Ходять в той кінець Землі.

У сонячній Бразилії,
Бразилії моїй
Небачених тварин кишить,
Немов бджолиний рій!
Чи буду я в Бразилії,
Бразилії, Бразилії,
Чи буду я в Бразилії
У бутності своїй?

Із Ліверпуля, з гавані
Уранці четвергів
Виходять судна в плавання
До дальніх берегів
Пливуть вони в Бразилію
Бразилію, Бразилію
Я хочу теж в Бразилію
До дальніх берегів!

Тільки "Дон" та "Магдалина",
Тільки "Дон" та "Магдалина",
Тільки "Дон" та "Магдалина"
Ходять в той кінець Землі.

Тільки "Дон" та "Магдалина",
Тільки "Дон" та "Магдалина",
Тільки "Дон" та "Магдалина"
Ходять в той кінець Землі.

© Stepanen_SM, 08.02.2024 в 22:16
Свидетельство о публикации № 08022024221603-00466554 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 1, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет