Прощание с Гарри Поттером или страдания молодого дворника (Юмористическая поэзия / иронические стихи)

Посвящается Алексею Рюмину

Улетает Гарри Поттер…
Что он дал нам, что он отнял?
Не найти свободных мётел,
Все осёдланы давно.

Дружным хором скажем: «Люмос!», -
Из подъездов выйдёт юность
И преодолеет трудность
Зеркала Еиналеж.

Нет мятежному покоя,
Гарри Поттер, что такое?
Это квиддич иль другое?
Плохо снитчу в чистом поле,
Нету в маглах простоты.

Трансгрессировать мне, что ли?
Или скорчиться от боли
И мутировать на воле…
Вот ведь, Мерлина штаны!

Гермиона, дай мне повод!
С головою в чёрный омут
Я нырну как храбрый Овод,
Гермиона, только дай…

Я бежал из Слизерина,
Вот ведь, Мерлина дрезина,
Где рассадник клофелина,
Эфедрина, глицерина,
Протеина и хандры.

Отравил себя совсем я –
Это всё зельеваренье.
Не даётся мне ученье,
Ты уж, Северус, прости.

Приходил ко мне дементор
В серой форме неприметной,
Всё искал на мне отметин
И, обидевшись, ушёл.

Пусть отряды Дамблдора
В Хогвартсе по коридорам
Маршируют. Очень скоро
Сами-знаете-кого мы
Однозначно победим.

© Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 13.11.2007 в 21:29
Свидетельство о публикации № 13112007212938-00046167 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 30, полученных рецензий — 6.
Голосов еще нет