Столичный город бурлил. И было отчего. Ожидались гастроли знаменитой парижской опереточной дивы − двадцатипятилетней красавицы Анны Жюдик. Перед началом первого же спектакля на Невском невозможно было протиснуться - из-за толп поклонников с огромными корзинами цветов. Кое-кто умудрился посвятить ей очень точный катрен[1]:
Мадонны лик,
Взор херувима,
Мадам Жюдик
Непостижима.
Этот русский поэт оказался провидцем. Сумел уловить самую суть - у Анны Жюдик действительно имелась непостижимая тайна.
Герой этой загадки, кроме прочих достоинств имел и существенный недостаток, − был заядлым картёжником. Азартный, но очень осторожный; он словно охотник, подстерегал в засаде свою добычу: слабого игрока или, что ещё лучше, новичка. Своего интереса не упускал никогда!
Как и весь Петербургский свет, он, с первого взгляда (с его стороны) горячо и безответно влюбился в Анну Жудик, и мог рассказывать о ней в захлёб и часами. Но каждый раз его повествование заканчивалось одним и тем же. Мужчина утверждал, что ему доподлинно известно, что примадонна, каждый раз войдя в гримёрку, выставляет за дверь всех, даже самых высокопоставленных, садится за гримёрный столик и достаёт из ящика небольшое зеркальце. Но что она делает дальше, никто ни разу не видел!
***
Всем известно, Фортуна - дама капризная. Случилось так, что наш герой проигрался вдрызг и в качестве возмещения карточного долга должен был принести заветное зеркало.
Подкупив, кого надо, он глубокой ночью забрался в гримёрку к примадонне. Не без труда отыскал зеркало, но забрать и унести не смог. Лишь коснувшись его, упал в глубокий обморок. Пришёл в себя лишь несколько часов спустя. Мысль о краже исчезла напрочь. Дай Бог унести поскорее ноги. Откуда было знать незадачливому грабителю о третьем заклятии Бенвенуто Челлини.
***
В тот день своего действа на сцене Анна вспомнить не могла. Кажется, она не раз запиналась и даже о ужас, путала текст. Слава Богу, суфлёр, как мог, выручал! Не помнила, кто и как доставил её домой. Взглянула в огромное зеркало, но лучше она этого бы не делала. На следующее утро она поняла, что теряет голос. Приехала в театр за два часа до начала, перерыла всю гримуборную, заветного зеркала не было нигде. Жудик на спектакле безжалостно освистали.
У публики от любви до ненависти один шаг.
***
Прервав гастроли, женщина срочно засобиралась домой, во Францию. Но накануне отъезда певицу всё же ограбили. Вор сумел похитить заветную вещь из саквояжа Жудик. Наслушавшись разговоров о волшебном предмете, дающем красоту и молодость своей хозяйке, дочь заводчика Строганова, за огромные деньги выкупила у похитителя зеркало. Но ни любви, ни счастья эта покупка молодой девушке не принесла. Всех ухажёров интересовали лишь миллионы её отца!
***
Вернувшись на Родину, Анна, не мешкая, уехала в тот городок, где ей преподнесли бесценный подарок. В глубине души теплилась надежда, а вдруг у антиквара отыщется другое, такое же, зеркало?
Вспоминая события четырнадцатилетней давности, отыскала-таки знакомый дом.
Поинтересовалась у какой-то старухи: «Здесь раньше была антикварная лавка? Куда она делась?» Пожилая женщина долго не отвечала, шевеля беззубыми губами, наконец что-то вспомнив вымолвила: «Была. Очень давно. Моя бабка о ней сказывала. Почти век назад дело было». Жудик от этих слов стало плохо. Такого просто не может быть! Или старуха сошла с ума или здесь замешала самая настоящая чертовщина!
Услужливая память воспроизвела в голове слова «ходячей мумии» − «Вы пришли туда, куда нужно, и нашли то, что необходимо!»
***
А что же герой этой загадки? После той злополучной ночи он тяжело заболел. Сбылось заклятье создателя зеркала. Вскорости его, с соответствующими почестями отнесли на Новодевичье кладбище.
***
А тебе, дорогой мой читатель, только и остаётся назвать имя известного картежника и литератора. Человека чести, в погашение карточного долга, не задумываясь пошедшего на преступление. Пищите имя в комментариях.
[1]— четверостишие, рифмованная строфа в четыре стиха, имеющая завершённый смысл.