Довершено: Місто Рудих Чуприн (Свободные формы / белый и вольный стих)

               «Давній народ ми, веселий народ
                 Давній народ:
                 Тисячоліттям, тисячоліттям
                 Ми втратили лік»
                                                 (Вільям Батлер Єйтс)

Місто, в якому поселилося сонце
І фарбувало кожну чуприну
Хлопчика-шибайголови
І дівчиська замріяного
В кольори помаранчів стиглих,
В кольори сонячних зайчиків.
Місто, в якому все так поцятковано
Веснянками і днями світлими
(хоча була й темрява і то не десь, а навколо),
Але в місті рудих чуприн
Завжди було сонячно
(Може тому що музика, а може тому що душі
Завжди були сонячні – в місті рудих чуприн
На оцьому зеленому острові),
А ви ще питаєте,
Чому ми на День святого Патріка
Вдягаємо капелюхи зелені
І фарбуємо свої руді чуби
Чорнилом зеленим –
Кольором трави і пагорбів.
Може тому що у нас надто сонячно,
Може тому що нам надто весело,
Завжди коли грає скрипка…
Серед вулиць шевців і мулярів,
Серед вулиць каменярів вільних,
Серед димарів до торфу звиклих,
Ми будуємо своє місто
Із сонячних зайчиків.

© Артур Сіренко, 07.03.2022 в 11:41
Свидетельство о публикации № 07032022114135-00449475 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 5, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет