Холод і простір (Свободные формы / верлибр)

                «Крізь гілки берези – розрослися за двадцять літ –
                Дивлюсь на море Ірландське з вікна хатинки…»
                                                                        (Шеймус Гіні)

                                    Джозефу Броду. Щиро.

Пам’ятаєш, Джозефе,
Як ловили ми хвіст кентавра
В лагуні брудній Венеції масок?
Пам’ятаєш, Джозефе,
Холодний вітер Гіпербореї,
Не блаженної – злої,
З деревами, з яких вміють тесати хрести
(Тільки хрести)
Люди з чорними тінями?
І море – тему для афіш-есеїв
І місце почвар? І книгу товсту слів пошматованих
Мови сасанех, і мушлі, позбирані для віршів
Мішками
Не на цьому березі, а на химерному –
Тріасовому і
Ти говорив, що час - це холод,
Не знаю чому, без пошани
Ти мислив про Час і про вічність,
Зневажав басилевсів
І писав, що холод поцінований простором.
Тобі снилися сни про зиму й мороз,
І смак журавлини не остогид:
Тільки не нашої, не журавлів,
Не ірландської.
Джозефе!
Ти хотів, щоби тіло твоє – одяг цей
Поховали в прозорості.
Джозефе…

© Артур Сіренко, 28.02.2022 в 02:49
Свидетельство о публикации № 28022022024959-00449370 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 4, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет