Cказка об эмире Кучабабе, молодой царевне, злой колдунье и её погибели...
(Юмористическая поэзия /
иронические стихи)
Жил на свете, да был к женским прелестям слаб юный шейх Аль-Гарем ибн Эмир Кучабаб... И, прослышав о нём, злая ведьма одна, припасла для красавца бутылку вина. Этой даме в тот день ровно в полдень, в обед исполнялось четыреста семьдесят лет. Бабку зависть изъела, тоска извела, переполнила желчь – так была она зла. Круговая подтяжка лица и парик – раскоряка предстала красавицей вмиг. А затем пробралась эта ведьма на пир... Приворотного зелья отведал Эмир. От ворот поворот дал прелестницам всем ибн Эмир Кучабаб юный шейх Аль-Гарем. Он о ведьме мечтает, ночами не спит, а она ворожит, пряча свой целлюлит. И не мог догадаться наш юный герой, Что погибель прокралась к нему под чадрой. Меж невольниц других, хороша и мила, во дворце Кучабаба царевна жила. Встретив шейха однажды с колдуньей в саду, добрым сердцем почуяла дева беду, опознав и под толщею лживых личин людоедку, которая ловит мужчин на притворную страсть и бесстыдную лесть для того, чтобы после их попросту съесть! Горевала царевна и вечер, и ночь, и решила любимому шейху помочь. Настоящее чувство творит чудеса: дева белой орлицей летит в небеса, и оттуда – стрелою на старую тать, и когтями, когтями за шиворот хвать! Высоко их подняли два мощных крыла... Очень твёрдой и острой под ними скала оказалась... Логично-трагичный финал – где могилка старухи, никто не узнал. Чары пали, как в сказке. Эмир Кучабаб оказался не гад, не тиран, не сатрап. Он увидел царевну, влюбился в неё, и сказал ей: «Любовь моя, счастье моё, выходи за меня, распущу я гарем и фамилию даже сменю насовсем». Вот такая настала у них лепота. Танцевала и я, не щадя живота, на их свадьбе. Ещё на персидском ковре отжигала певица в зелёной чадре. Проводили потом молодых во дворец, тут и сказке, как водится, тоже конец.