Втеча (Свободные формы / верлибр)

               «Куди ідеш ти?
                 Є небо бджолиних оргій…»
                                    (Федеріко Ґарсіа Лорка)

Тікаю від власної тіні –
Від себе – такого самого «Я»,
Тільки темного, тільки плоского
Безтілесного.
Тікаю туди, де Сонце,
Де бджоли влаштовують оргії
Над квітучими абрикосами
Розчиняючись в синяві –
Синій безодні Істини.

Серед білого марева,
Серед вишневого аромату
Підставляю долоні чекаючи
Дощу весняного першого.
Його краплі важким намистом –
Розірваним, наче днів сув’язь
Падають, падають, падають.
На оце біле марево,
На оце рожеве марення,
Де бджоли влаштовують оргію –
Нектару та аромату.

І були б серед тої казковості
Кумедні вухаті ослики –
Була б це тоді Іспанія:
П’янка Андалусія,
А не країна вершників –
Сарматів з руками пошерхлими
І з черепами спотвореними
Сарматів-номадів
Та їх кам’яних ідолів.

Але вишням байдуже:
Все вітер наповнюють
Вином свого аромату…


(Світлина автора)

© Артур Сіренко, 09.04.2019 в 20:27
Свидетельство о публикации № 09042019202751-00426582 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 7, полученных рецензий — 0.
Оценка: 5,00 (голосов: 1)