黑色長笛悲哀 (Лирика / гражданская)

別擔心,我的笛子,
不要唱得這麼歇斯底里,
沒有撕裂我的心臟,
量下降過多
在古村繁榮。
由於雷鳴般的鼓點,
由於環劍
在鍍銀寒冷的山坡
野生尖峰和飢餓天山
由於中國揉腳
黃沙大漠
由於刺
食物對我們的馬,
因為快照邊緣
箭和矛的野蠻人,
由於笛
黑如夜雨
唱一首悲傷的歌,
量之歌
對於中國的孩子,
什麼是一去不復返
在永恆的寒漠。

Это ещё одно моё стихотворение на классическом китайском языке (вэнь янь). Это подражание стихотворениям Ли Бо.

© Ли Чень Дао, 06.05.2017 в 11:33
Свидетельство о публикации № 06052017113342-00409153 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 9, полученных рецензий — 0.
Оценка: 5,00 (голосов: 1)