Белорус - Сергей Бука (Поэтические переводы)

Родною речью я горжусь,
Хоть ею пользуюсь всё реже.
Свой край родимый – Беларусь –
Всем сердцем чувствую, как прежде.

Я предан Родины ветрам -
живу их ласковым дыханьем -
Иначе солнце светит там
И рощи зеленью нас манят.

Жаль, время быстрое нельзя
Притормозить, и стал я дедом!
Но только б видели глаза –
Найду минуту и поеду

К родным местам и поклонюсь
Земле, поэтами воспетой.
Горжусь я тем, что белорус,
хочу, чтоб знали все об этом.

=================================

ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД

Я горжусь родным языком,
Жаль, что разговариваю редко,
Но край - родную Белоруссию -
Всегда сердцем чувствую.

Отечества чувствую ветер -
Дыхание приятное и ласковое,
И солнце там иначе светит,
И влекут зеленью рощи.

Жаль, что время стремительно бежит,
Подумать только: я дедушка.
И пока будут видеть глаза,
Минуту свободную я найду,

До земли, низко поклонюсь
Старательной, ласковой маме.
Я белорус - этим горжусь!
На всей земле, чтоб это слышали.

© Нонна Рыбалко, 11.09.2016 в 15:55
Свидетельство о публикации № 11092016155555-00400301 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 17, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет