Июньское наваждение (Твердые формы / запад (сонеты, канцоны, рондо))

      
Уходит день неслышными шагами,
Отбросив разноцветное колье.
Цветистый дрязг, сливаясь в пёстрой гамме,
Бледнея, протянулся, словно след.

Казалось, что за россыпью жемчужин
Укрылись голубые небеса.
Тактичный свет – рассеян и притушен –
Глазам в глаза вглядеться не мешал.

Когда же отрезвляющее утро
Внезапно засияло перламутром,
Вернув на землю празднество цветов,
Нам стало ясно: мо'рок* белой ночи
От сердца к сердцу сделал путь короче,
Без страха, без сомнения, без слов.

*мо’рок – (здесь) устар., перен. что-либо одуряющее, очаровывающее, помрачающее рассудок

              21.06.2016

© Бабушка, 22.06.2016 в 06:25
Свидетельство о публикации № 22062016062520-00398314 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 15, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет