Квіти, які були (Свободные формы / верлибр)

                                       «Без вогнів і пахощів а
                                         Так од них п’яніла бджола
                                         Квіти світло таки»
                                                                      (Анна Пер’є)

Зимові квіти – чи то там за склом
Моєї свідомості прозорої
(без темних закутків – зими цієї),
Чи крихкі-зледенілі безсніжного грудня,
(Замерзлі жоржини – уламками скла),
Квіти-кристали – зима, ні – епоха холоду,
Квіти. Навіть якщо без запаху,
Навіть якщо тепло штучне,
У скляному кубі, у синій тюрмі світу
Сього.
Все одно – квіти – все, що лишилось
З книжечки радості. Бо світло таки.
Бо світ таки не спіймав,
І не вкрав, і не сховав
У мішок чорний. А таки не,
(Хоч ловив і не тільки мене,
і не тільки вас, і не тільки всіх),
А таки ще – і поживемо, і просто
Квіти за склом, квіти –
Світлими шматочками спогадів.
Тої весни. Яка була – все таки.
Яка…

© Артур Сіренко, 24.12.2015 в 23:45
Свидетельство о публикации № 24122015234533-00391939 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 17, полученных рецензий — 0.
Оценка: 5,00 (голосов: 3)