Simulacrum (Лирика / философская)

Я не люблю собак раёшного формата.
Мартышкины очки — масштабность подавай! —
мне давят мозжечок (раёк и здесь, ребята).
Свобода или смерть? — пугает Уругвай.

О темпора моя! — что Тулу, что Оттаву
волна волнует раз, на два — уже сожрёт.
Плешивый попугай прокаркает — отрррава! —
и выплюнёт зерно. Оно и прорастёт —

заколосится ржа, коснётся снулой тучи,
холодным остриём на сотню мелких солнц
расколошматит свет, и тени невезучих
кораблик увезёт под именем "Сaisson".

Широкая корма, а русло Стикса — узко,
обвалы берегов всё чаще и всё злей,
старик закинет невод и вытащит моллюсков,
но жемчуг мелковат для позапрошлых щей.

...Темнеет. В глубину неонового неба
пер-асперо-адастры бросают якоря.
Ну что ж, летим домой, дружище Агамемнон,
неуязвимый мой собачий симулякр.

____

1. В честь Агамемнона назван астероид (911), открытый в 1919 году.
2. Сaisson* (франц.)
- ящик
- устар. - лазаретный фургон

© Юлия Долгановских, 02.12.2015 в 09:55
Свидетельство о публикации № 02122015095517-00391322 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 57, полученных рецензий — 2.
Оценка: 5,00 (голосов: 4)