Над кукушкиным гнездом (Подражания и пародии / пародии)

«Что мы обретаем по праву судьбы
Всегда пребывает с нами,
И нет ни одной не учтённой слезы
И чувства, что мы испытали.

Безмерная мудрость закона миров
Стоит на страже порядка.
Никто не пройдёт сквозь преграды оков
Пока не поймёт в чём загадка».

Aleksandra Jakov;eva


Нам чувства на души безмолвно легли,
Мы это в себе испытали.
Учли мы все слёзы,
Клянусь вам — учли,
И стали как будто из стали.

По праву судьбы строк моих глубина,
Сродни глубине океана.
И я здесь такая совсем не одна,
Такая же точно охрана.

Во взгляде их, мысль интеллекта парит,
Скажу лаконично и кратко:
«Безмерная мудрость на страже стоит,
Закона миров и порядка».

Пишу, разложив свой багаж умных слов,
Но выводы будут простые:
Никто не пройдёт сквозь преграды оков,
С диагнозом шизофрения.

P.S.

Пусть смотрим мы с разных сторон баррикад,
Нам всё же несёт вдохновение,
Тот месяц, с коротким названием «Март»,
И бросьте кричать: «Обострение!»

Загадку понять вам, увы, не дано,
Здесь мнение разных покроев,
Хотя у ходячих оно здесь одно,
А вот у лежачих — другое.

© Arlekin, 20.11.2015 в 01:02
Свидетельство о публикации № 20112015010219-00390919 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 19, полученных рецензий — 0.
Оценка: 5,00 (голосов: 1)