Ноябрёвое (Лирика)

Прозрачный лес заиндевел,
Оделись в серебро берёзы.
На спящий тополь ворон сел,
Раскаркался: «Грр-рядут морр-розы!»

Ноябрь в моём календаре.
Земля к зиме давно готова.
Она заступит в декабре
И будет, видимо, суровой.

Уже лежит безгрешный снег.
Уже безмолвие под небом
Готовит траурный ночлег
Для тех, кому уют неведом.

Навеет вьюга злые сны,
Где ты и море под запретом.
Отымет нежность у весны
И ярость влажную у лета.

Здесь двести дней (а может лет?)
Невосполнимою утратой
Всё будет литься белый свет
На жизнь и на любовь.
Фермата…*


*Ферма́та (итал. fermata — «остановка», «задержка»)

© Валерий Панин, 08.11.2015 в 07:36
Свидетельство о публикации № 08112015073615-00390561 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 34, полученных рецензий — 0.
Голосов еще нет