Песнь Настоящей Гадюки (Экспериментальная поэзия)

( из истории братства индейских племен )


И идут и идут бледнолицые в наши дубравы.
Остров их Манна-Хата в низовьях Великой Реки.
Дарят шкуры-рубахи и бусы, кривляясь забавно.
Жаль, от «чёрной болезни» мрут юные как старики.

И идут и идут бледнолицые в наши чащобы.
Истребить нам помогут гуронов и «жалящих ос»
их шаманов, на нас насылающих глад и хворобы.
Разбиваются бусы о камни на капельки слез.

И идут и идут бледнолицые в прерии наши.
Томагавки и ружья приносят на «тропы войны».
От «огня злой воды» ирокезы как гризли бесстрашны,
забирает их Волк Льдом Одетый навек из страны.

И идут и идут бледнолицые к нашим озёрам.
Много шкурок бобра надо к ним на продажу носить.
Снимем скальпы с гуронов и выжжем деревни их скоро,
будем в Дальних Лесах добывать и бобров и лисиц.

И идут и идут бледнолицые на поселенье.
Их вигвамы из камня стоят у Великой Воды,
там росло на реке могикан непокорное племя,
Наш Союз их разбил и торговые занял пути.

И идут и идут бледнолицые с «духом закона».
Дарят горы хороших вещей за лоскутик земли
на их глупых «бумагах», но «люди из длинного дома»
знают звери в лесу, птицы в небе от веку ничьи.

И идут и идут бледнолицые вдаль по равнине.
что «народы общины» захватили у низких  племен.
От Великих Озёр власть «гадюк» до реки Миси-Джиби,
нашей Матери Чёрной и Хозяину Жизни поклон.


-----------------------------------------------------------------
ирокезы - на языках индейских племен значит «настоящие гадюки»
гуроны - племя говорившее на языке ирокезов

© Фантастическая Поэзия, 10.12.2014 в 20:47
Свидетельство о публикации № 10122014204705-00371087 на Grafomanam.net
Читателей произведения за все время — 13, полученных рецензий — 0.
Оценка: 5,00 (голосов: 1)